法语助手
  • 关闭

黄皮书

添加到生词本

huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书是公共行动的基本导向工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现黄皮书的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算黄皮书

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作是“黄皮书”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算黄皮书既是“入主流”的工具,又是评价公共政策对男女各方影响的工具,在人们看来它是一种公共行动的导向工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境的安全(“黄皮书”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算黄皮书”的文件犹似公共行动的导向工具,能使我们对公共行动行定向或重新定向,以使男女平等不断取得得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算黄皮书符合诸多目标,它既是提供信息的一种手段,又是实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

黄皮书》中的行动计划将现有各个项目行合并,促边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,以形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

黄皮书的标题为“中亚与阿富汗之间的边界安全”,这份行动计划的目的是,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增妇女权利和平等的资源的“预算黄皮书”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施以及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法行成本估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书是公共行动的基本导向工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现黄皮书的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算黄皮书

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作是“黄皮书”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算黄皮书既是“入主流”的工具,又是评价公共政策对男女各方影响的工具,在人们看来它是一种公共行动的导向工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境的安全(“黄皮书”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算黄皮书”的文件犹似公共行动的导向工具,能使我们对公共行动行定向或重新定向,以使男女平等不断步,变更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算黄皮书符合诸多目标,它既是提供信息的一种手段,又是实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

黄皮书》中的行动计划将现有各个项目行合并,促边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,以形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

黄皮书的标题为“中亚与阿富汗之间的边界安全”,这份行动计划的目的是,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增妇女权利和平等的资源的“预算黄皮书”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施以及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法行成本估算。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低潮位下的, 低潮线, 低车架挂车, 低车身, 低沉, 低沉的, 低沉的敲击声, 低沉的嗓音, 低沉的声音, 低沉的天空,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算是公共行动的基本导工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作是“”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算既是“入主流”的工具,又是评价公共政策对男女各方影响的工具,在人们看来它是一种公共行动的导工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境的安全(“”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算”的文件犹似公共行动的导工具,能我们对公共行动进行定或重新定男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算符合诸多目标,它既是提供信息的一种手段,又是实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

》中的行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

的标题为“中亚与阿富汗之间的边界安全”,这份行动计划的目的是,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中用的前体”的《红》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增进妇女权利和平等的资源的“预算”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法进行成本估算。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书行动基本导向工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现黄皮书,已对毒品和犯罪问题办室所有禁毒执行项目活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算黄皮书

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展工作是“黄皮书”所载行动计划不可分成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算黄皮书既是“入主流”工具,又是评价策对男女各方影响工具,在人们看来它是一种行动导向工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境安全(“黄皮书”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算黄皮书文件犹似行动导向工具,能使我们对行动进行定向或重新定向,以使男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算黄皮书符合诸多目标,它既是提供信息一种手段,又是实施监督一种手段,同时能展示专断结果,衡量它发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

黄皮书》中行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截,以形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

黄皮书标题为“中亚与阿富汗之间边界安全”,这份行动计划是,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用前体”《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗交界地带”黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”《紫皮书》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增进妇女权利和平等资源“预算黄皮书做法,但当要求各部提供专门针对妇女措施以及间接影响妇女措施成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法进行成本估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书公共行动的基本导向工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现黄皮书的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算黄皮书

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作黄皮书”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算黄皮书流”的工具,又评价公共政策对男女各方影响的工具,在人们看来它一种公共行动的导向工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境的安全(“黄皮书”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算黄皮书”的文件犹似公共行动的导向工具,能使我们对公共行动进行定向或重新定向,以使男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算黄皮书符合诸多目标,它提供信息的一种手段,又实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

黄皮书》中的行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,以形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

黄皮书的标题为“中亚与阿富汗之间的边界安全”,这份行动计划的目的,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增进妇女权利和平等的资源的“预算黄皮书”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施以及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法进行成本估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算公共行动的基本导工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算入主流”的工具,又评价公共政策对男女各方影响的工具,在人们看来它一种公共行动的导工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境的安全(“”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算”的文件犹似公共行动的导工具,能使我们对公共行动进行或重新使男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算符合诸多目标,它既提供信息的一种手段,又实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

》中的行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

的标题为“中亚与阿富汗之间的边界安全”,这份行动计划的目的,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增进妇女权利和平等的资源的“预算”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法进行成本估算。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算公共行动的基本导向工

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算入主流”的工,又评价公共政策对男女各方影响的工们看来它一种公共行动的导向工

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨通过加强北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境的安全(“”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算”的文件犹似公共行动的导向工,能使我们对公共行动进行定向或重新定向,以使男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算符合诸多目标,它既提供信息的一种手段,又实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

》中的行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,以形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

的标题为“中亚与阿富汗之间的边界安全”,这份行动计划的目的,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用的前体”的《红书》、题为“保护中亚与阿富汗的交界地带”的《》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫书》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍坚持编写涵盖增进妇女权利和平等的资源的“预算”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施以及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法进行成本估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮是公共行动基本导向工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现黄皮,已对毒品和题办公室所有禁毒执行项目活动作了重新调整。

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

因而增加了一种新国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算黄皮

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展工作是“黄皮”所载行动计划不可分割组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算黄皮既是“入主流”工具,又是评价公共政策对男女各方影响工具,在人们看来它是一种公共行动导向工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保阿富汗与邻国间边境安全(“黄皮”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算黄皮件犹似公共行动导向工具,能使我们对公共行动进行定向或重新定向,以使男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

因此,预算黄皮符合诸多目标,它既是提供信息一种手段,又是实施监督一种手段,同时能展示专断政策结果,衡量它发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

黄皮》中行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,以形成统一战略来确保阿富汗与邻国交界处安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

黄皮标题为“中亚与阿富汗之间边界安全”,这份行动计划是,加强北部贩运路线(从阿富汗到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛因制造中使用前体”《红皮》、题为“保护中亚与阿富汗交界地带”黄皮》以及题为“里海和土库曼边界举措”《紫皮》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增进妇女权利和平等资源“预算黄皮做法,但当要求各部提供专门针对妇女措施以及间接影响妇女措施成本时,它们都只提供了统计数据,因为它们无法进行成本估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,
huáng pí shū
le livre jaune

Le jaune budgétaire de l'égalité constitue un outil de pilotage essentiel de l'action publique.

平等预算黄皮书是公共行动的基本导向工具。

L'ONUDC a adapté tous ses projets de lutte contre les stupéfiants aux objectifs du livre jaune.

为了配合实现黄皮书的目的,已对毒品和犯罪问题办公室所有禁毒执行项目的活动作了重新调

C'est ainsi qu'a été instituée une nouvelle annexe informative au budget de État : le jaune budgétaire des droits des femmes et de l'égalité.

增加了一种新的国家预算信息性附件,即妇女权利和平等预算黄皮书

Les travaux actuels du Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale font partie intégrante du plan d'action exposé dans le “livre jaune”.

中亚区域情报协调中心目前开展的工作是“黄皮书”所载行动计划不可分割的组成部分。

À la fois outil de « mainstreaming », outil d'évaluation des effets des politiques publiques sur les hommes et les femmes, le jaune budgétaire apparaît comme un outil de pilotage de l'action publique.

预算黄皮书既是“入主流”的工具,又是评价公共政策对男女各方影响的工具,在人们看来它是一种公共行动的导向工具。

Un autre plan d'action (le “livre jaune”) vise à sécuriser les frontières entre l'Afghanistan et les États voisins en renforçant les mesures d'interception de stupéfiants au point d'entrée de ce qu'il est convenu d'appeler la route du Nord.

另一个行动计划旨在通过加强在北部贩运路线入境点拦截麻醉品,确保与邻国间边境的安全(“黄皮书”)。

Ce document appelé « jaune budgétaire » est comme un outil de pilotage de l'action publique en ce qu'il peut permettre d'orienter ou de réorienter celle-ci de manière à ce que l'égalité entre les femmes et les hommes progresse et devienne effective.

这个称为“预算黄皮书”的文件犹似公共行动的导向工具,能使我们对公共行动进行定向或重新定向,以使男女平等不断取得进步,变得更有实效。

Ainsi, le jaune budgétaire répond à plusieurs objectifs en étant à la fois un moyen d'information et de contrôle, en permettant d'afficher les résultats d'une politique volontariste, et d'en mesurer le développement ou d'en repérer les carences à travers une traduction budgétaire.

此,预算黄皮书符合诸多目标,它既是提供信息的一种手段,又是实施监督的一种手段,同时能展示专断政策的结果,衡量它的发展,或通过预算解释发现不足。

Le plan d'action figurant dans le “livre jaune” regroupe les projets existants pour favoriser l'échange de renseignement et la coopération entre les autorités frontalières par la création d'équipes mobiles d'interception afin d'obtenir une stratégie cohérente de sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et ses voisins.

黄皮书》中的行动计划将现有各个项目进行合并,促进边界当局情报交流与合作,并建立了机动拦截组,以形成统一战略来确保与邻国交界处的安全。

Le “livre jaune”, plan d'action pour la sécurisation des frontières entre l'Afghanistan et les pays d'Asie centrale, vise à renforcer les mesures d'interception des stupéfiants au point de départ de l'itinéraire de contrebande passant par le nord (reliant l'Afghanistan à l'Europe en passant par l'Asie centrale et la Fédération de Russie).

黄皮书的标题为“中亚与之间的边界安全”,这份行动计划的目的是,加强北部贩运路线(从到中亚、俄罗斯联邦和欧洲)起点处的缉毒工作。

Une attention particulière a été accordée au “livre rouge”, qui vise les précurseurs utilisés dans la fabrication d'héroïne, au “livre jaune”, sur les moyens de sécuriser les frontières entre les pays d'Asie centrale et l'Afghanistan, et au “livre violet” sur les initiatives de la mer Caspienne et de la frontière turkmène.

题为“对准海洛制造中使用的前体”的《红皮书》、题为“保护中亚与的交界地带”的《黄皮书》以及题为“里海和土库曼边界举措”的《紫皮书》均得到了特别关注。

En ce qui concerne la budgétisation soucieuse de l'égalité des sexes, la pratique consistant à établir un « livre jaune sur le budget » couvrant les ressources consacrées à la promotion des droits des femmes et à l'égalité s'est poursuivie, mais lorsque les ministères ont été priés de ventiler les coûts non seulement des mesures ciblant spécifiquement les femmes mais aussi des mesures affectant indirectement les femmes, ils se sont contentés de communiquer des statistiques parce qu'ils n'avaient pas pu procéder à l'estimation des coûts.

关于性别预算,仍在坚持编写涵盖增进妇女权利和平等的资源的“预算黄皮书”的做法,但当要求各部提供专门针对妇女的措施以及间接影响妇女的措施的成本时,它们都只提供了统计数据,为它们无法进行成本估算。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 黄皮书 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


黄牛, 黄脓痰, 黄牌, 黄袍加身, 黄皮多汁的苹果, 黄皮书, 黄皮属, 黄皮树, 黄皮症, 黄啤,