法语助手
  • 关闭
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送外,其他辆不得进入秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休几分钟,陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂停裁谈第一〇六〇次全体便秘书长与我本人可陪送部长离厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂停几分钟的便秘书长和我本人陪送墨西哥的副部长离厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员促请政府执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entraider, entraille, entrailles, entrailles chargées de transfert et de transformation, entr'aimer, entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有的车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会几分钟,以恭外交部理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,以便秘书与我本人可会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂停几分钟的会议,以便秘书和我本人墨西哥的副部会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行现行法律,禁止嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论见中阐明的对嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entrapercevoir, entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善供货和系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会几分钟,以恭外交部长离理事

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

我将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,以便秘书长与我本人可部长离会议

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

我暂停几分钟会议,以便秘书长和我本人墨西哥副部长离会议

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行行法律,禁止嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性暴力频繁发生,包括因嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起一些更为极端形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其上次结论意见中阐明嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式侵害妇女暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entre saluer, entrebâillement, entrebâiller, entrebâilleur, entre-baiser, entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的车队外,其他车辆不得进入书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会几分钟,陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,书长与我本人可陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂停几分钟的会议,书长和我本人陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entrecroisé, entrecroisement, entrecroiser, entrecroissance, entrecuisse, entrecycle, entre-déchirer, entredent, entre-détruire, entre-deux,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的车队以外,其他车辆不秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

将暂时休会几分钟,以恭陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,以便秘书长与陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在暂停几分钟的会议,以便秘书长和陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entrefiche, entrefilet, entre-flatter, entre-frapper, entregent, entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的车队外,其他车辆不得进入书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会几分钟,陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,书长与我本人可陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂停几分钟的会议,书长和我本人陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entrepositaire, entrepôt, entreprenant, entreprenariat, entreprenaute, entreprendre, entrepreneur, entrepreneurial, entrepreneuriat, entreprise,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

了有陪送的车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会钟,以恭陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂裁谈会第一〇六〇次全体会议,以便秘书长与我本人可陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂钟的会议,以便秘书长和我本人陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entre-temps, entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会几分钟,以恭陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,以便秘书长与我本人可陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂停几分钟的会议,以便秘书长和我本人陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


entrobliger, entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

休会几分钟,以恭陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我停裁谈会第一〇体会议,以便秘书长与我本人可陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我停几分钟的会议,以便秘书长和我本人陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请政府执行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视政策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


énurésie, énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,
péi sòng
1. 【口】 (娘家送给新娘嫁妆) donner une dot à une fille
2. (嫁妆) dot
法语 助 手 版 权 所 有

Je lui ai offert de l'accompagner.

我曾向他表示愿意陪送他。

Ont bien développé l'offre et de systèmes d'escorte, les produits bon marché, de franchise de gros.

有完善的供货和陪送系统,产品价廉物美,专营批发。

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的车队以外,其他车辆不得进入秘书处圆环的空地。

Je vais maintenant suspendre la séance pour quelques minutes, le temps de raccompagner le Ministre des affaires étrangères.

我将暂时休会几分钟,以恭陪送外交部长离理事厅。

Je suspends à présent la 1060e séance plénière de cette conférence pour pouvoir, avec le Secrétaire général, raccompagner le Ministre.

现在我将暂停裁谈会第一〇六〇次全体会议,以便秘书长与我本人可陪送部长离会议厅。

Je vais suspendre la réunion quelques minutes pour pouvoir, avec le Secrétaire général de la Conférence, raccompagner le Ministre délégué du Mexique.

现在我暂停几分钟的会议,以便秘书长和我本人陪送墨西哥的副部长离会议厅。

Le Comité insiste auprès du Gouvernement pour qu'il fasse appliquer les lois interdisant les pratiques telles la dot, le système des dévadâsî et la discrimination fondée sur l'appartenance à telle ou telle caste.

委员会促请行现行法律,禁止陪送嫁妆,殉夫自焚和种性歧视策法。

Le Comité constate avec préoccupation que la violence à l'égard des femmes est très répandue et qu'elle prend des formes encore plus extrêmes en raison de pratiques traditionnelles comme la dot, le sati et le système des dévadâsî.

针对女性的暴力频繁发生,包括因陪送嫁妆,殉夫自焚和寺院妓女等习俗而引起的一些更为极端的形式。

Outre les inquiétudes exprimées antérieurement au sujet de coutumes telles que la dot, le sati et le système des devadasi, le Comité est préoccupé par la chasse aux sorcières, qui constitue une forme extrême de la violence contre les femmes.

除了其在上次结论意见中阐明的对陪送嫁妆、殉夫自焚和祭典制度等习俗 的关切外,委员会还对捉巫风俗感到关切,这是一种极端形式的侵害妇女暴力行为。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陪送 的法语例句

用户正在搜索


envenimation, envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous,

相似单词


陪审, 陪审团, 陪审员, 陪审长, 陪侍, 陪送, 陪送…回去, 陪同, 陪同前往参观, 陪同修女,