法语助手
  • 关闭
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员会还欢迎在广大公众中展开消除陈规陋见的教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员会鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持的陈规陋见

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员会建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致会歧视的偏见无益的陈规陋见,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查制裁所有煽动种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员会提醒注意,行使言论自由权承担着特殊的义务,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,何基于种族、肤色、出身,民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规陋见或脸谱化的倾向。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员会还欢迎在广大公众中展开消除陈规陋见教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员会鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持陈规陋见

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员会建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致会歧视偏见和无益陈规陋见,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查和制裁所有煽动种族仇恨行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员会提醒注意,行使言论自由权承担着特殊义务和责任,尤其是不散布种族主义义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,和民族或族裔血统表现出有针对性、耻辱化、陈规陋见或脸谱化倾向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员会还欢迎在广大公众中展消除陈规陋见的教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员会鼓励缔约国展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持的陈规陋见

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员会建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致会歧视的偏见无益的陈规陋见,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定制裁所有煽动种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员会提醒注意,行使言论自由权承担着特殊的义务责任,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规陋见或脸谱化的倾向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

还欢迎在广大公众中展开消除陈规教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在中传统角色所持陈规

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致歧视和无益陈规,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查和制裁所有煽动种族仇恨行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

醒注意,行使言论自由权承担着特殊义务和责任,尤其是不散布种族主义思想义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,和民族或族裔血统表现出有针对性、耻辱化、陈规或脸谱化倾向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员还欢迎在广大公众中展开消除陈规陋见的教育运

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员缔约国继续开展宣传运,消除对男女在中传统角色所持的陈规陋见

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员建议缔约国传媒发挥积极作用,打击导致歧视的偏见和无益的陈规陋见,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查和制裁所有种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员提醒注意,行使言论自由权承担着特殊的义务和责任,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采取果断行抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,和民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规陋见或脸谱化的倾向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


xanthoptysie, xanthopyllite, xanthopyrite, xanthorhize, xanthorthite, xanthosidérite, xanthosine, xanthosis, xanthotitanite, xanthotoxine,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员会还欢迎在众中展开消除陈规陋见的教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员会鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持的陈规陋见

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员会建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致会歧视的偏见和无益的陈规陋见,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查和制裁所有煽动种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员会提醒注意,行使言论自担着特殊的义务和责任,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,和民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规陋见或脸谱化的倾向。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


Xénarthres, xénélasie, xénène, xénie, xénisme, xéno, xénoblaste, xénoblastique, xénocristal, xénodiagnostic,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员会还欢迎在广中展开消除陈规陋见的教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员会鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持的陈规陋见

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员会建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致会歧视的偏见和无益的陈规陋见,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查和制裁所有煽动种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员会提醒注意,行使言论权承担着特殊的义务和责任,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,和民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规陋见或脸谱化的倾向。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


xénon, xénoparasite, xénoparasitisme, xénophile, xénophilie, xénophillie, xénophobe, xénophobie, xénophonie, xénothermal,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

委员会还欢迎在广大公众中展开消除陈规的教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,委员会鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持的陈规

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

委员会建议缔约国鼓励传媒发挥用,打击导致会歧视的偏益的陈规,并请缔约国采取一切必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查制裁所有煽动种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

委员会提醒注意,行使言论自由权承担着特殊的义务责任,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采取果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规或脸谱化的倾向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


xérochasie, xérochéilie, xérocopie, xérodermie, xérodermostéose, xérogel, xérographie, xérographique, xéromorphe, xéromorphie,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,
lòujiàn
opinion qui manque de fond ;
〈pol.〉mon humble opinion
法语 助 手

Le Comité se félicite aussi des campagnes éducatives visant à lutter contre les stéréotypes menées auprès du grand public.

会还欢迎在广大公众中展开消除陈规的教育运动。

Il encourage en outre l'État partie à mener des campagnes d'information pour éliminer les stéréotypes qui s'attachent à la conception traditionnelle du rôle des hommes et des femmes au sein de la société.

此外,会鼓励缔约国继续开展宣传运动,消除对男女在会中传统角色所持的陈规

Le Comité recommande à l'État partie d'inciter les médias à jouer un rôle actif dans la lutte contre les préjugés et les stéréotypes négatifs qui conduisent à la discrimination raciale et de prendre toutes les mesures nécessaires pour combattre le racisme dans les médias, notamment en menant des enquêtes et en prenant des sanctions, en vertu de l'article 151 du Code pénal, contre toux ceux qui incitent à la haine raciale.

会建议缔约国鼓励传媒发挥积极作用,打击导致会歧视的偏和无益的陈规,并请缔约国采必要措施打击传媒中的种族主义,包括依据《刑法》第151条规定调查和制裁所有煽动种族仇恨的行为。

Le Comité rappelle que la liberté d'expression comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales, en particulier l'obligation de ne pas diffuser des idées racistes, et recommande à l'État partie de prendre des mesures énergiques pour combattre toute tendance, en particulier de la part de responsables politiques, à viser, stigmatiser, stéréotyper ou caractériser par leur profil des personnes sur la base de la race, de la couleur, de l'ascendance ou de l'origine nationale ou ethnique.

会提醒注意,行使言论自由权承担着特殊的义务和责任,尤其是不散布种族主义思想的义务,并建议缔约国采果断行动抵制,尤其要抵制政治人士,任何基于种族、肤色、出身,和民族或族裔血统表现出的有针对性、耻辱化、陈规或脸谱化的倾向。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 陋见 的法语例句

用户正在搜索


xérophytisation, xéropthalmie, xéroradiographie, xérorhinie, xérose, xérosère, xérosis, xérostomie, xérus, xeuxite,

相似单词


篓海绵属, 篓子, , 陋规, 陋规鄙习, 陋见, 陋室, 陋俗, 陋习, 陋巷,