法语助手
  • 关闭
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现联合王大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现联合书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现联合书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和塔博·姆贝基先生大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉事务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美总统乔治·布什先生言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合秘书长潘基文先生言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合秘书长潘基文先生言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先生了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美代表安妮·帕特森夫人言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和总统塔博·姆贝基先生会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

现在请长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

现在请联合国长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

现在请联合国长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

现在请长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢布隆迪新总统皮埃尔·恩伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

代表安理会热烈欢阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

我现在请秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

我现在请联合王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

面请美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

,请接受我的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我现在请联合国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

我现在请秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

我请你们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加年事务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

我欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

我现在请美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

我现在请埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

我们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

我代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

我兹致函,提请你注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,
gé xià
【敬】 (直接称呼) Votre Excellence; (间接称呼) Son Excellence
Votre Excellence Monsieur le Président
总统阁

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. Ban Ki-moon.

现在秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni.

现在王国大使发言。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

美国总统乔治·布什先生发言。

Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.

接受的最崇高敬意。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général, S. E. M. Ban Ki-moon.

现在国秘书长潘基文先生发言。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

现在国秘书长潘基文先生发言。

C'est ainsi que s'est exprimé le Premier Ministre de la Barbade, M. Owen Arthur.

巴巴多斯总理欧文·阿瑟如是说。

Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, S. E. M. Kofi Annan.

现在秘书长科菲·安南先生发言。

Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.

们向卡瓦纳转达上述良好的祝愿。

Je salue la présence à la présente séance du Secrétaire général, S.E.M. Kofi Annan.

欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

M. Edwin Treminio, Secrétaire de la jeunesse du Nicaragua, fait une déclaration.

尼加拉瓜青年事务秘书Edwin Treminio先生发了言。

Je salue la présence parmi nous du Secrétaire général, S. E. M. Kofi Annan.

欢迎秘书长科菲·安南先生出席本次会议。

Je donne à présent la parole à S. E. Mme Anne W. Patterson, représentante des États-Unis.

现在美国代表安妮·帕特森夫人发言。

Je donne maintenant la parole à S. E. Sir Emyr Jones Parry.

现在埃米尔·琼斯·帕里爵士发言。

Nous lui souhaitons également, ainsi qu'à sa famille, le plein succès dans l'avenir.

们同样祝愿大使和他的家人在今后诸事顺遂。

M. Thabo Mbeki, Président de la République sud-africaine, prononce une allocution.

南非共和国总统塔博·姆贝基先生在大会讲话。

L'Ouganda souhaite la bienvenue à S. E. M. Pierre Nkurunziza, nouveau Président du Burundi.

乌干达欢迎布隆迪新总统皮埃尔·恩库伦齐扎先生

Au nom du Conseil, je souhaite chaleureusement la bienvenue à S. E. M. Aziz Pahad.

代表安理会热烈欢迎阿齐兹·帕哈德先生

Je vous adresse la présente lettre pour appeler votre attention sur ces agressions déplorables.

兹致函,提注意这些令人愤慨的袭击事件。

Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Yahia A. Mahmassani.

安理会听取了Yahia A. Mahmassani先生的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 阁下 的法语例句

用户正在搜索


畚斗, 畚箕, , , 笨伯, 笨蛋, 笨蛋<民>, 笨蛋<俗>, 笨得要命, 笨的,

相似单词


革职, 革制品, 茖葱, , 阁楼, 阁下, 阁下[对红衣主教的尊称], 阁下的, 阁员, 阁子,