法语助手
  • 关闭

银根紧

添加到生词本

argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,通货膨胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府根紧缩政策,际工资和货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过根紧缩维持较低的通货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场根紧缩的一期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国投资者,但货币和财政政策趋紧无益于激励国内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取根紧缩政策,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,通货膨胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行根紧缩政实际工资和货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过根紧缩维持较低的通货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场根紧缩的一期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国投资者,但货币和财政政趋紧无益于激励国内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取根紧缩政,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

过采取这些措施再加上一定程度的货膨胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行政策,允许实际工资和货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法维持较低的货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场的一年期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然可吸引外国投资者,但货币和财政政策趋无益于激励国内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,政策常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取政策,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动脉石, 动脉舒张, 动脉输血, 动脉栓塞, 动脉栓塞性内膜炎, 动脉外膜, 动脉网, 动脉狭窄, 动脉性充血, 动脉学,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,通货膨胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,府实行根紧策,允许实际工资货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过根紧缩维持较低的通货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场根紧缩的一年区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国投资者,但货币策趋紧无益于激励国内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的赤字面对资本流入采取根紧策,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括紧缩根紧缩的策有关的官方救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿担保的程序由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,通货膨的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行根紧缩政策,允许实际工和货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过根紧缩维持较低的通货膨

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

国际市场根紧缩的一年期间,该区域的本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国者,但货币和财政政策趋紧无益于激励国内改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对本流入采取根紧缩政策,导致利的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施一定程度的根紧缩,通货膨胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行根紧缩政策,允许实际工资和货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,比里亚设法通过根紧缩维持较低的通货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场根紧缩的一年期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国投资者,但货币和财政政策趋紧无益于激励国内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取根紧缩政策,导致率的息负担的增

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,通的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行根紧缩政策,允许实际工资和币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过根紧缩维持较低的通率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场根紧缩的一年期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国投资者,但币和财政政策趋紧无益于激励国内投资出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取根紧缩政策,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度,通货膨胀问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行政策,允许实际工资和货币贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过维持较低通货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场一年期间,该区域资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然可吸引外国投资者,但货币和财政政策趋无益于激励国内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,政策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续财政赤字和面对资本流入采取政策,导致利率提高,利息负担增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政政策有关官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有与会者认为,行这类庭外谈判最强大动力是实施私人索偿和担保程序和由法院监督非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行根紧缩政策,允许实际工资和币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法根紧缩维持较低的胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

在国际市场根紧缩的一年期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外国投资者,但币和财政政策趋紧无益于激励国内投资或口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政策常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取根紧缩政策,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,
argent (Ag) rare

Ces mesures, associées à certaines contraintes budgétaires, ont permis de juguler l'inflation.

通过采取这些措施再加上一定程度的根紧缩,通货膨胀的问题得到了控制。

Par ailleurs, l'État a resserré sa politique monétaire et permis la dépréciation des salaires réels et de la monnaie.

另外,政府实行根紧缩政策,允许实工资和货币的贬值。

Simultanément, le Libéria a réussi à maintenir un taux d'inflation modéré en partie grâce au contrôle monétaire très strict.

与此同时,利比里亚设法通过根紧缩维持较低的通货膨胀率。

Au cours d'une année de faible liquidité sur les marchés internationaux, les entrées de capitaux de la région se sont élevées à 52 milliards de dollars.

根紧缩的一年期间,该区域的资本流入额为520亿美元。

Toutefois, si l'austérité financière pouvait attirer les investisseurs étrangers, une politique monétaire et budgétaire dure ne pouvait guère stimuler l'investissement intérieur ou améliorer les perspectives d'exportation.

虽然根紧缩可吸引外投资者,但货币和财政政策趋紧无益于内投资或改善出口前景。

Cependant, la compression des dépenses publiques a entraîné une diminution des dépenses consacrées aux services publics indispensables et retardé la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

不过,根紧缩政策通常意味着削减基本公共服务开支,放慢实现千年发展目标的进度。

La persistance des déficits budgétaires et le resserrement de la politique monétaire face à l'augmentation des entrées de capitaux ont poussé vers le haut les taux et alourdi la charge d'intérêts.

持续的财政赤字和面对资本流入采取根紧缩政策,导致利率的提高,利息负担的增加。

Les plans de sauvetage officiels associés à des politiques préconisées pour rétablir la confiance, y compris un resserrement budgétaire et monétaire, n'ont pas permis d'empêcher les départs de capitaux et l'effondrement des monnaies.

与恢复信任、包括财政紧缩和根紧缩的政策有关的官方财政救援未能制止资本外流,结果造成货币瘫痪。

On a fait observer que la plus forte incitation à l'ouverture de négociations extrajudiciaires étaient l'imminence, l'efficacité et la crédibilité des procédures visant l'exécution des créances et des sûretés et des procédures formelles d'insolvabilité judiciaires non volontaires ainsi que le souhait du débiteur et des créanciers d'éviter les effets perturbateurs et contraignants de telles procédures.

“110. 有的与会者认为,进行这类庭外谈判的最强大动力是实施私人索偿和担保的程序和由法院监督的非自愿正式破产程序随即可行,而且有效、可信,债务人和债权人都希望避免由于破产程序而造成混乱和根紧缩。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 银根紧 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


银儿茶, 银耳, 银发, 银粉, 银根, 银根紧, 银汞膏, 银汞矿, 银汞输送机, 银光闪闪的,