Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我面临的问题要求我
采取果断措施。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我面临的问题要求我
采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合
采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我确实需要采取果断措施,在整个
合
系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,既开展
际合作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有要在对有关
家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我与其他
家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会和阿富汗当局都
迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的要求我们采
措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采
措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采措施,克服这
消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采措施来应对这
。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采任何
措施来纠正这
缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采
措施,这
数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采同样的
措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采更
的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采措施,
地解决这个
。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采
措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不
断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要断措施,在整个
合国系统中促进
别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何
断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
断
措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的
断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后更
断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并措施,
断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际和阿富汗当局都必须迅速
断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际现在应当合作
断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临问题要求我们
取
断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要取
断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如取
断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面取
断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在取
断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
取
断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要取
断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起取
断
措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要,
国政府要有足够
资源,
取
断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未取任何
断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如断
取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构取同样
断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又取
断
国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重债务负担进行独立评估后
取更
断
措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议取
断措施,确保
区域中心长期生存
能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并取措施,
断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求取
断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速取
断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该取
断措施将所有遭受外来压迫
人民解放出来,保障他们享有自决
权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作取
断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次确表
需要
果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要果断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资,
果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该果断措施将所有遭受外来压
的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作果断措施,预防和制止这种状况。
声:以上例句、词性分类均由互
网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题求我们采
措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需采
措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采
措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需非洲
盟和
合国采
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需采
措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至的是,各国政府
有足够的资源,采
措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采任何
措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采
措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采同样的
措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必在对有
国家过于沉
的债务负担进行独立评估后采
更
的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采措施,
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道求采
措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不果断措施,发展权
日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和支持在这方面
果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场,
需要非洲
盟和
合
果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要果断措施,在整个
合
系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,
果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断措施,这些数字还
上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展际合作又
果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关家过于沉重的债务负担进行独立评估后
更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求
果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会和阿富汗当局都必须迅速
果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该果断措施
所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现在应当合作
果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
们面临的问题要求
们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
们确实需要采取果断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措施应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
们与其他国家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外压迫的人民解放出
,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指
。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
面临的问题要求
采取果断措
。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
确实需要采取果断措
,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
必须在一起采取果断的措
,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措
。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,认为,它应当加紧努力并采取措
,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
与其他国家一道要求采取果断措
以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措将所有遭受外
压迫的人民解放出
,保障他
享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。