Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的题要求我们采取
施。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的题要求我们采取
施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
再次明确表明迫切需要采取
施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采取
施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在方面采取
施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取施,克服
消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免场灾难,将需要非洲
盟和
合国采取
施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取的
施,预防并解决
种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取施来应对
题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何施来纠正
缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采取
施,
数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取的国家
施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更的
施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取施,
地解决
个
题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取施以防止
种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取
施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取施,预防和制止
种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯支持
这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府直
采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟
合
采取果断措施
充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,整个
合
系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必既开展
际合作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要对有关
家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家
道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会
阿富汗当局都必
迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现
应当合作采取果断措施,预防
制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不
断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
斯共和国支持在这方面
断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
斯斯坦政府一直在
断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
断措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何
断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
断
措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的
断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后更
断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议断措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并措施,
断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作断措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共持
这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟
合
采取果断措施
充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措施,整个
合
系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各政府要有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,既开展
际合作又采取果断的
家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有要
对有关
家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他家一道要求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,际社会
阿富汗当局都
迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,际社会现
应当合作采取果断措施,预防
制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题求我们采取果断措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需采取果断措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共国支持在这方面采取果断措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需合国采取果断措施
充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需采取果断措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重的是,各国政府
有足够的资源,采取果断措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果断的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措施,确保各区域中心长期生存的能力效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道求采取果断措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会阿富汗当局都必须迅速采取果断措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措施,预防制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题求我们采取果
。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切采取果
。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将非洲
盟和
合国采取果
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确采取果
,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果的
,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重的是,各国政府
有足够的资源,采取果
来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果采取
,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采取果的国家
。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果
的
。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取,果
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道求采取果
以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果
。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采取果断措。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采取果断措。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不采取果断措,
权将日益成为一
幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面采取果断措。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在采取果断措,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采取果断措
和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采取果断措,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采取果断的措,预防并解决这
。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采取果断措来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采取任何果断措来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断采取措,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采取同样的果断措。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开国际合作又采取果断的国家措
。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采取更果断的措。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采取果断措,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采取措,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采取果断措以防止这
事件再次
生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采取果断措。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采取果断措将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采取果断措,预防和制止这
状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们果断
施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要果断
施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如果不果断
施,发展权将日益成为一种幻想。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
吉尔吉斯共和国支持在这方面果断
施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
吉尔吉斯斯坦政府一直在果断
施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国
果断
施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要果断
施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起果断的
施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,果断
施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未任何果断
施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如果不果断施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构同样的果断
施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又果断的国家
施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后更果断的
施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议果断
施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并施,果断地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求果断
施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速果断
施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该果断
施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作果断
施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les problèmes auxquels nous faisons face exigent que nous prenions des mesures décisives.
我们面临的问题要求我们采措施。
Cela montre, une fois de plus, la nécessité urgente de prendre des mesures décisives.
这再次明确表明迫切需要采措施。
Faute d'actions énergiques, le droit au développement sera de plus en plus une chimère.
如不采
措施,发展权将日益成为一种幻
。
La République kirghize prône l'adoption de mesures décisives dans ce domaine.
斯共和国支持在这方面采
措施。
Le Gouvernement kirghize a pris des mesures résolues pour lutter contre ces phénomènes négatifs.
斯斯坦政府一直在采
措施,克服这些消极现象。
Pour l'éviter, il faut des mesures audacieuses et la pleine participation de l'Union africaine et de l'ONU.
避免这场灾难,将需要非洲盟和
合国采
措施和充分参与。
Il nous faut prendre les mesures qui s'imposent pour sensibiliser l'ensemble du système des Nations Unies à ces questions.
我们确实需要采措施,在整个
合国系统中促进社会性别意识。
Ensemble, nous devons prendre des mesures décisives pour prévenir et régler de tels conflits.
我们必须在一起采的措施,预防并解决这种冲突。
Il importe que les gouvernements reçoivent des ressources pour prendre des mesures concrètes de lutte contre ces problèmes.
至关重要的是,各国政府要有足够的资源,采措施来应对这些问题。
Mais aucune mesure énergique n'a été prise pour y remédier.
但尚未采任何
措施来纠正这些缺点。
Si des mesures draconiennes ne sont pas prises, ce bilan s'alourdira.
如不
采
措施,这些数字还将上升。
Nous attendons de l'Autorité palestinienne qu'elle fasse preuve de la même détermination.
我们期望巴勒斯坦权力机构采同样的
措施。
La coopération internationale est donc nécessaire tout comme l'adoption de mesures nationales décisives.
为此,必须既开展国际合作又采的国家措施。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在对有关国家过于沉重的债务负担进行独立评估后采更
的措施。
Le rapport propose en outre des mesures décisives pour assurer la viabilité et l'efficacité à long terme des centres régionaux.
该报告建议采措施,确保各区域中心长期生存的能力和效力。
À notre avis, toutefois, elle devrait redoubler d'efforts et adopter des mesures pour s'y attaquer de manière décisive.
然而,我们认为,它应当加紧努力并采措施,
地解决这个问题。
Nous nous associons à l'appel lancé par tous les États à prendre des mesures résolues pour empêcher la répétition de tels incidents.
我们与其他国家一道要求采措施以防止这种事件再次发生。
Des mesures décisives doivent être prises rapidement pour mettre en œuvre ces engagements, par la communauté internationale mais aussi par les autorités afghanes.
为了落实这些承诺,国际社会和阿富汗当局都必须迅速采措施。
Il faut agir avec fermeté pour libérer tous les peuples soumis à une emprise étrangère et leur permettre d'exercer leur droit à l'autodétermination.
应该采措施将所有遭受外来压迫的人民解放出来,保障他们享有自决的权利。
Il est donc grand temps que la communauté internationale coopère et prenne des mesures résolues pour prévenir et mettre un terme à ces situations.
因此,国际社会现在应当合作采措施,预防和制止这种状况。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。