法语助手
  • 关闭

迫切需要

添加到生词本

besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正成长初期,投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示排除别克斯岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

建立新的公正的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

这一点,俄罗斯认为,解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

,城市贫困问题决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson, cantabile,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商资金融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务迫切需要仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

迫切需要侧重于落实有关此类武器条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会工作迫切需要更大透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新公正信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家迫切需要增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

迫切需要寻求创新发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,迫切需要寻找新方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要决策者关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家迫切需要行之有效争法和争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


Cantharellaceae, Cantharellus, canthariase, Cantharidae, cantharidate, cantharide, cantharidine, cantharidique, cantharidisme, canthaxanthine,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司长初期,迫切需要投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

迫切需要侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作迫切需要更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新的公的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

牢记这一点,俄为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家迫切需要增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

迫切需要寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,迫切需要寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

,城市贫困问题迫切需要决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家迫切需要行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


cantine, cantinier, cantinière, cantique, canton, cantonade, Cantonais, cantonal, cantonale, cantonite,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司是成长初期,迫切需要金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

迫切需要侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作迫切需要更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新的公的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决防止在外层空间行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家迫切需要增加官方发展援助和外国直接

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

迫切需要寻求创新的和它的发展筹渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,迫切需要寻找新的方法和方式来促贸易与

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家迫切需要行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


canular, canularesque, canule, canuler, canut, canutillos, canyon, canzone, caodaïsme, caolin,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,迫切需要投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

迫切需要侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作迫切需要更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新的公正的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,迫切需要解决外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

这方面,迫切需要一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家迫切需要增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

迫切需要寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,迫切需要寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题迫切需要决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家迫切需要行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


caoutchouteux, caoutchoutifère, cap, cap de bonne-espérance, cap horn, cap kennedy, CAPA, capable, capacimètre, capacitaire,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司正是成长初期,切需要投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的切需要在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定切需要恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

切需要侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作切需要更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示切需要排除别克斯岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

切需要建立新的公正的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此切需要进行充分的继任

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

切需要采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

切需要重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,切需要一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家切需要增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

切需要寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,切需要寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局切需要改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题切需要决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家切需要行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


caparaçonner, cape, capéer, capelage, capélage, capelan, capeler, capelet, capeline, Capelle,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公司长初期,迫切需要投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的迫切需要仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

迫切需要侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作迫切需要更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

迫切需要捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示迫切需要排除别克岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

迫切需要建立新的公的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

迫切需要重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

牢记这一点,俄为,迫切需要解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,迫切需要一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家迫切需要增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

迫切需要寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,迫切需要与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,迫切需要寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共和国当局迫切需要改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

,城市贫困问题迫切需要决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家迫切需要行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


capillaire, capillarectasie, capillaria, Capillariidae, capillarimètre, capillariose, capillarite, capillarité, capillaropathie, capillaroscope,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

司正是成长初期,投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示排除别克斯岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

建立新的正的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

共和国当局改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


capitaine, capitainerie, capital, capitale, capitalisable, capitalisation, capitaliser, capitalisme, capitaliste, capitalistique,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,
besoin instant
les besoins impératifs
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

公司正是成长初期,投资商的资金的融入。

Par conséquent, l'urgente nécessité de répondre à cet impératif humanitaire demeure.

因此,实行这项人道主义义务的仍然存在。

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定恢复的退化地区。

Il est urgent de porter toute notre attention sur l'application des traités concernant ces armes.

侧重于落实有关此类武器的条约。

Il faut de toute urgence rendre les travaux du Conseil de sécurité plus transparents.

安全理事会的工作更大的透明度。

Les pays donateurs devaient d'urgence s'acquitter de leurs engagements d'APD.

捐助国尽快实现官方发展援助承诺。

La résolution affirme clairement qu'il est urgent de décontaminer certaines zones de l'île de Vieques.

决议明确表示排除别克斯岛某些地区的污染。

Il est urgent d'instaurer un nouvel ordre de l'information et de la communication plus équitable.

建立新的公正的信息通信秩序。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此进行充分的继任规划。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

采取行动以确保依法行事。

Il est également de la plus haute importance de relancer le processus de paix.

重启和平进程。

La Russie a présenté un certain nombre d'initiatives destinées à prévenir l'implantation d'armes dans l'espace.

正是牢记这一点,俄罗斯认为,解决防止在外层空间进行军备竞赛的问题。

À cet égard, un accord politique s'impose de toute urgence.

在这方面,一项政治协议。

C'est pourquoi ils ont besoin de flux d'APD plus importants et d'investissements étrangers directs.

内陆发展中国家增加官方发展援助和外国直接投资。

Il faut, sans plus tarder, trouver des sources de financement additionnelles.

寻求创新的和它的发展筹资渠道。

Dans ce contexte, une telle collaboration avec l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) est essentielle.

在这方面,与国际原子能机构(原子能机构)充分合作。

Il faut donc d'urgence trouver de nouveaux moyens de promouvoir les échanges et l'investissement.

因此,寻找新的方法和方式来促进贸易与投资。

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

共和国当局改变态度。

Et pourtant la pauvreté urbaine requiert d'urgence l'attention des décideurs.

但是,城市贫困问题决策者的关注。

Ils ont besoin d'urgence d'une législation et d'une politique efficaces pour y remédier.

这些国家行之有效的竞争法和竞争政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迫切需要 的法语例句

用户正在搜索


capiteux, capitole, capitolin, capiton, capitonnage, capitonné, capitonner, Capitophorus, capitoul, capitulaire,

相似单词


迫切, 迫切的, 迫切的请求, 迫切的心情, 迫切的需要, 迫切需要, 迫使, 迫使承认, 迫使辞职, 迫使某人沉默,