法语助手
  • 关闭

进入阵地

添加到生词本

s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察进入其某些阵地,并对观察员行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小进入他们某些阵地并限制观察员某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察进入它们某些阵地,并对观察员行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察进入其某些阵地,并对观察员行动自由施加限制;国防军在训练演习间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

样,双方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

一样,双方都不准检查小队进入他们某些阵地并限制观察员部队某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

一样,双方都不准视察队进入它们某些阵地,并对观察员部队行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备多兵力和对敌对部队阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察队其某些,并对观察员部队的动自施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组某些,并对观察员部队的动自一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队他们的某些并限制观察员部队的某些动自

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察队它们的某些,并对观察员部队的动自施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并战斗

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规为包括:擅自改军事缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察队其某些,并对观察员部队的动自施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在前沿时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳区靠近拉尼耶的进入助库尔德斯坦爱国联盟打击敌团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不进入其某些,并对观员部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不进入某些,并对观员部队的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些并限制观员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准进入它们的某些,并对观员部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事进入缓冲区、在观哨配备过多兵力和对敌对部队的拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不进入其某些,并对观员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双让视察组进入某些阵地,并对观察员部队行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双准检查小队进入他们某些阵地并限制观察员部队某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双准视察队进入它们某些阵地,并对观察员部队行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫杜德附近

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳区靠近拉尼耶的,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视察队其某些,并对观察员部队的行动自由施

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视察组某些,并对观察员部队的行动自由实行一些

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队他们的某些观察员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视察队它们的某些,并对观察员部队的行动自由施某些

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控线增兵近百万,并战斗

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视察队其某些,并对观察员部队的行动自由施;国防军在训练演习期间施了一些额外

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在前沿时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施限制;国防军在训练演习期间施些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦区靠近拉尼耶的进入,帮助库德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去一样,双方都不让视进入其某些,并对观队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去一样,双方都不让视进入某些,并对观队的行动自由实行一些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些并限制观队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去一样,双方都不准视进入它们的某些,并对观队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米控制线增兵近百万,并进入战斗

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事进入缓冲区、在观哨配备过多兵力和对敌对队的拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去一样,双方都不让视进入其某些,并对观队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装队在进入前沿时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


比古丹人, 比锅, 比焓, 比葫芦画瓢, 比花花不语,比玉玉无香, 比划, 比画, 比基尼, 比基尼岛, 比基尼链霉菌,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,
s'installer dans la position 法 语 助 手

Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.

民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地

Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.

5月10日星期二,民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地

Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.

他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

与过去样,双方都不让视进入其某些阵地,并对部队的行动自由施加限制。

Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

和过去样,双方都不让视进入某些阵地,并对部队的行动自由实行些限制。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.

像过去样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制部队的某些行动自由。

Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.

象过去样,双方都不准视进入它们的某些阵地,并对部队的行动自由施加某些限制。

L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.

印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地

Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.

这些违规行为包括:擅自改进军事阵地进入缓冲区、在哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。

Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.

与过去样,双方都不让视进入其某些阵地,并对部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了些额外限制。

Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.

18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进入阵地 的法语例句

用户正在搜索


比较副词, 比较级, 比较级别, 比较解剖学, 比较两份手抄本, 比较两种政策, 比较器, 比较容易的, 比较商法, 比较神话学,

相似单词


进入卫星轨道, 进入问题的实质, 进入议题, 进入战斗准备(解除保险), 进入战争状态, 进入阵地, 进入中学二年级, 进身, 进深, 进深大的房子,