Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处
古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体
人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察进入其某些阵地,并对观察员
行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小进入他们
某些阵地并限制观察员
某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察进入它们
某些阵地,并对观察员
行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察进入其某些阵地,并对观察员
行动自由施加限制;国防军在训练演习
间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出
885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德
进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行
些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象样,双方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了
些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体
人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队
行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和一样,双方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队
行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
一样,双方都不准检查小队进入他们
某些阵地并限制观察员部队
某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象一样,双方都不准视察队进入它们
某些阵地,并对观察员部队
行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备多兵力和对敌对部队
阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与一样,双方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队
行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察队其某些
地,并对观察员部队的
动自
施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组某些
地,并对观察员部队的
动自
一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队他们的某些
地并限制观察员部队的某些
动自
。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察队它们的某些
地,并对观察员部队的
动自
施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并
战斗
地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规为包括:擅自改
军事
地、
缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的
地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察队其某些
地,并对观察员部队的
动自
施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在前沿
地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳区靠近拉尼耶的
方进入
,
助库尔德斯坦爱国联盟打击敌
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不队进入其某些
,并对观
员部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不组进入某些
,并对观
员部队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些并限制观
员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准队进入它们的某些
,并对观
员部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事、进入缓冲区、在观
哨配备过多兵力和对敌对部队的
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不队进入其某些
,并对观
员部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶地
进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体
人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队
行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双让视察组进入某些阵地,并对观察员部队
行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双准检查小队进入他们
某些阵地并限制观察员部队
某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双准视察队进入它们
某些阵地,并对观察员部队
行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队
行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫杜德附近进
。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳区靠近拉尼耶的
方进
,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视察队进其某些
,并对观察员部队的行动自由施
。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视察组进某些
,并对观察员部队的行动自由实行一些
。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进他们的某些
并
观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视察队进它们的某些
,并对观察员部队的行动自由施
某些
。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控线增兵近百万,并进
战斗
。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事、进
缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视察队进其某些
,并对观察员部队的行动自由施
;国防军在训练演习期间施
了一些额外
。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进前沿
时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫
德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人员。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去,
方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施
限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去,
方都不让视察组进入某些阵地,并对观察员部队的行动自由实行
些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去,
方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制观察员部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去,
方都不准视察队进入它们的某些阵地,并对观察员部队的行动自由施
某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在观察哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去,
方都不让视察队进入其某些阵地,并对观察员部队的行动自由施
限制;国防军在训练演习期间施
了
些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,同一批民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦库
区靠近拉尼耶的
方进入阵
,帮助库
德斯坦爱国联盟打击敌视
团体的人
。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去一样,双方都不让视队进入其某些阵
,并对观
队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去一样,双方都不让视组进入某些阵
,并对观
队的行动自由实行一些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去一样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵并限制观
队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去一样,双方都不准视队进入它们的某些阵
,并对观
队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米控制线增兵近百万,并进入战斗阵
。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵、进入缓冲区、在观
哨配备过多兵力和对敌对
队的阵
拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去一样,双方都不让视队进入其某些阵
,并对观
队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了一些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装队在进入前沿阵
时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前一天撤出的885高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le lundi soir, les milices ont pris position près de Waajid, à quelque 90 kilomètres au nord de Baidoa.
民兵于当晚在拜多阿以北90公里处的马吉德附近进入阵地。
Le mardi 10 mai, les mêmes milices ont pris position à quelque 45 kilomètres au nord de Baidoa, près de Goofgaduud.
5月10日星期二,民兵在拜多阿以北约45公里处的古夫加杜德附近进入阵地。
Ils ont pris position dans la zone de Jiwar Qurnah près de Raniyah en vue d'apporter une assistance à l'Union patriotique du Kurdistan contre les éléments hostiles à ce groupe.
他们在基瓦尔库尔纳地区靠近拉尼耶的地方进入阵地,帮助库尔德斯坦爱国联盟打击敌视团体的人
。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
与过去样,双方都不让视
队进入其某些阵地,并对
部队的行动自由施加限制。
Comme dans le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
和过去样,双方都不让视
组进入某些阵地,并对
部队的行动自由实行
些限制。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de circulation de la Force.
像过去样,双方都不准检查小队进入他们的某些阵地并限制
部队的某些行动自由。
Comme par le passé, les deux parties ont l'une comme l'autre refusé à celles-ci l'accès de certaines de leurs positions et imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force.
象过去样,双方都不准视
队进入它们的某些阵地,并对
部队的行动自由施加某些限制。
L'Inde a déployé près d'un million d'hommes de troupe en formation de bataille le long de la frontière internationale avec le Pakistan, la ligne de démarcation (« working boundary ») et la ligne de contrôle au Cachemire.
印度向印巴间国际边境、实际边境和克什米尔控制线增兵近百万,并进入战斗阵地。
Elles ont principalement consisté à consolider sans autorisation des positions militaires, à effectuer des incursions dans la zone tampon, à placer des effectifs en surnombre dans les postes d'observation et à photographier les positions des forces en présence.
这些违规行为包括:擅自改进军事阵地、进入缓冲区、在哨配备过多兵力和对敌对部队的阵地拍照。
Comme par le passé, les deux parties ont refusé aux équipes d'inspection l'accès à certaines de leurs positions et ont imposé des restrictions à la liberté de mouvement de la Force; les Forces de défense israéliennes ont imposé des restrictions supplémentaires pendant leurs entraînements.
与过去样,双方都不让视
队进入其某些阵地,并对
部队的行动自由施加限制;国防军在训练演习期间施加了
些额外限制。
Le 18 novembre, dans leur mouvement vers des positions plus avancées, des soldats des forces armées éthiopiennes se sont installés au point 885, qui est situé à l'intérieur de la zone temporaire de sécurité dans le sous-secteur est et que la MINUEE avait quitté la veille.
18日,埃塞俄比亚武装部队在进入前沿阵地时,占据了临时安全区东分区内埃厄特派团在前天撤出的885高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。