Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位
头部遭到踢
。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位
头部遭到踢
。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由于这一原因,这些人将他
踢
致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到踢。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,他受到士兵踢
,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵踢。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长两名副探长在内
一群警察据说围攻他,踢
他,把他推到地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受到了这些士兵
踢
并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器遭到大力踢
、他
生殖器、肩、手
脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了一些对罗姆居民踢
,但指出他不记得对他们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到踢
,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品
休息,因而体力不支,据报告,这些
人指责他违抗
,
并踢
他,直到他死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边
十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,遭警察踢
。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪地展示他们带血
双手,狂暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造
人可怕
恐惧,威胁对不服从命
者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还
抗议强行搜查
朝鲜同胞,踢
他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友踢、
耳光或是故意伤害时,约旦15%
女孩
29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩
16%
男孩,斯威士兰6%
女孩
8%
男孩以及赞比亚18%
女孩
23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位和头部遭到踢打。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由于这一原,这些军人将他殴打和踢打致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到踢打。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,他受到士兵踢打和殴打,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚赶不上而被士兵踢打。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻他,踢打他,把他推到地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受到了这些士兵
踢打并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器遭到大力踢打、他
生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了一些对罗姆居民踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
不断受到踢打,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,
而体力不支,据报告,这些军人指责他违抗军令,殴打并踢打他,直到他死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路边
止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,遭警察踢打。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪地展示他们带血
双手,狂暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢打
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造令人可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴打抗议强行搜查
朝鲜同胞,踢打他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被朋友或女朋友踢打、打耳光或是故意伤害时,约旦15%
女
和29%
回答“是”,纳米比亚9%
女
和16%
,斯威士兰6%
女
和8%
以及赞比亚18%
女
和23%
都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位和头部遭到踢打。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
报告由于这一原因,这些军
将他殴打和踢打致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到踢打。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被
踢打。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
称,他受到士兵
踢打和殴打,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵踢打。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名长和两名副探长在内
一群
说围攻他,踢打他,把他推到地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受到了这些士兵
踢打并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器遭到大力踢打、他
生殖器、肩、手和脚遭到电
。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
实,发生了一些对罗姆居民
踢打,但指出他不记得对他们使用了
棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到踢打,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有
把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,因而体力不支,
报告,这些军
指责他违抗军令,殴打并踢打他,直到他死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边十来名
冲过来袭
他们,其中两
侥幸逃脱,另两
被
抓住,遭
踢打。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦
却自豪地展示他们带血
双手,狂暴
群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢打
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造令
可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴打抗议强行搜查
朝鲜同胞,踢打他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友踢打、打耳光或是故意伤害时,约旦15%女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟
位和头
踢打。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由于这一原因,这些军人将他殴打和踢打致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾踢打。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,他受士兵
踢打和殴打,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因赶不上而被士兵踢打。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻他,踢打他,把他推
地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受
了这些士兵
踢打并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器
大力踢打、他
生殖器、肩、手和脚
电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了一些对罗姆居民踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受
踢打,被埋
齐胸深处,再三
冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不足够
食品和休息,因而体力不支,据报告,这些军人指责他违抗军令,殴打并踢打他,直
他死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路
。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,
警察踢打。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪地展示他们带血
双手,狂暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢打
那种成问题
特权,看
这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造令人可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴打抗议强行搜查
朝鲜同胞,踢打他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友踢打、打耳光或是故意伤害时,约旦15%女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位和头部遭到
。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由于这原因,这些军人将他殴
和
致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被察
。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,他受到士兵和殴
,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括长和两
副探长在内
群
察据说围攻他,
他,把他推到地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这少女
祖母想要救援她
孙女时,受到了这些士兵
并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器遭到大力
、他
生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了些对罗姆居民
,但指出他不记得对他们使用了
棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到
,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,因而体力不支,据报告,这些军人指责他违抗军令,殴
并
他,直到他死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们道最后进了酒巴,这时,里边
十来
察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被
察抓住,遭
察
。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
士兵
尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪地展示他们带血
双手,狂暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造令人可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴
抗议强行搜查
朝鲜同胞,
他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友、
耳光或是故意伤害时,约旦15%
女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位和头部遭到踢打。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由原因,
些军人将他殴打和踢打致
。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到踢打。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留
Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,他受到士兵踢打和殴打,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵踢打。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
重罪处,包括
名警长和两名副探长
内
群警察据说围攻他,踢打他,把他推到
上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当名少女
祖母想要救援她
孙女时,受到了
些士兵
踢打并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器遭到大力踢打、他
生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了些对罗姆居民
踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到踢打,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵
其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,因而体力不支,据报告,
些军人指责他违抗军令,殴打并踢打他,直到他
Nawng Tao
带Long Lurng村村口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想
酒巴里喝,所以他和朋友们
道最后进了酒巴,
时,里边
十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,遭警察踢打。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
名士兵
尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪
展示他们带血
双手,狂暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢打
那种成问题
特权,看到
些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并
印刷厂四周制造令人可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴打抗议强行搜查
朝鲜同胞,踢打他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友踢打、打耳光或是故意伤害时,约旦15%
女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
他腹股沟部位和头部遭到踢打。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报这一原因,这些军人将他殴打和踢打致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到踢打。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,他受到士兵踢打和殴打,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵踢打。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻他,踢打他,把他推到
上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受到了这些士兵
踢打并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
他声称除了其他外他生殖器遭到大力踢打、他
生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证人证实,发生了一些对罗姆居民踢打,但指出他不记得对他们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到踢打,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有人把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,因而体力不支,据报
,这些军人指责他违抗军令,殴打并踢打他,直到他死在Nawng Tao
Long Lurng
口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以他和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边十来名警察冲过来袭击他们,其中两人侥幸逃脱,另两人被警察抓住,遭警察踢打。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦人却自豪
展示他们
血
双手,狂暴
人群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加踢打
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
他们彻底检查印刷厂进门道路,并在印刷厂四周制造令人可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控他们犯有阻碍执行公务罪;还殴打抗议强行搜查
朝鲜同胞,踢打他们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友踢打、打耳光或是故意伤害时,约旦15%女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,踢打、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
腹股沟部位和头部遭到
。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由于这一原因,这些军殴
和
致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,被警察
。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,受到士兵
和殴
,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻
,
,把
推到地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受到了这些士兵
被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
声称除了其
外
生殖器遭到大力
、
生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证证实,发生了一些对罗姆居民
,但指出
不记得对
们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到
,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有
把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,因而体力不支,据报告,这些军
指责
违抗军令,殴
,直到
死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而不想在酒巴里喝,所以
和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边
十来名警察冲过来袭击
们,其中两
侥幸逃脱,另两
被警察抓住,遭警察
。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦
却自豪地展示
们带血
双手,狂暴
群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加
那种成问题
特权,看到这些情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
们彻底检查印刷厂进门
道路,
在印刷厂四周制造令
可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控
们犯有阻碍执行公务罪;还殴
抗议强行搜查
朝鲜同胞,
们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友、
耳光或是故意伤害时,约旦15%
女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a reçu des coups de pied dans l'aine et sur la tête.
腹股沟部位和头部遭到
。
Les troupes l'auraient alors battu jusqu'à ce que mort s'ensuive.
据报告由于这一原因,这将
殴
和
致死。
Les deux frères ont été suspendus et ont été frappés dans les reins.
兄弟俩被悬空吊起,肾部遭到。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察。
Les soldats lui auraient donné des coups de pied et l'auraient passé à tabac pour finalement l'abattre.
据称,受到士兵
和殴
,最终被枪杀。
Beaucoup avaient été battus et roués de coups de pied par des soldats, parce qu'ils n'arrivaient pas à suivre le rythme des autres.
许多脚夫因为赶不上而被士兵。
Il aurait été ensuite encerclé par plusieurs officiers de police, dont un commissaire et deux inspecteurs en chef, qui l'auraient frappé et poussé à terre.
在重罪处,包括一名警长和两名副探长在内一群警察据说围攻
,
,把
推到地上。
Les soldats ont donné des coups de pied à la grand-mère de la jeune fille qui s'était portée à son aide avant de la violer.
当这名少女祖母想要救援她
孙女时,受到了这
士兵
并被强奸。
Il aurait notamment reçu des coups de pied sur ses organes génitaux et des décharges électriques sur ses organes génitaux, ses épaules, ses mains et ses pieds.
声称除了其
外
生殖器遭到大力
、
生殖器、肩、手和脚遭到电击。
Le témoin a confirmé qu'il y avait bien eu quelques gifles et coups de pied mais il ne se rappelait pas que des matraques aient été utilisées contre les Roms.
证证实,发生了一
对罗姆居民
,但指出
不记得对
们使用了警棍。
Le garçon de 16 ans a reçu de nombreux coups de pied et de poing, été enterré jusqu'à hauteur de la poitrine et plongé dans de l'eau froide; on lui a aussi braqué une arme contre la nuque.
男孩不断受到
,被埋到齐胸深处,再三遭到冷水浇淋,还有
把枪扣上扳机抵在其脖子处。
Affaibli par plusieurs jours de travail sans nourriture ni repos suffisants, Sarng Aw aurait été accusé de braver les ordres des militaires et aurait été battu à mort sur la route à l'entrée du village de Long Lurng (district de Nawng Tao).
Sarng Aw连续几天得不到足够食品和休息,因而体力不支,据报告,这
指责
违抗
令,殴
并
,直到
死在Nawng Tao地带Long Lurng村村口
路边为止。
Deux d'entre eux ont réussi à s'échapper, mais les deux autres ont été rattrapés et frappés à coups de pied par les policiers. Le lendemain, ceux-ci se sont rendus en uniforme chez les quatre jeunes et les ont conduits au commissariat de police.
但这位吉卜赛青年说只要买酒,而并不想在酒巴里喝,所以和朋友们一道最后进了酒巴,这时,里边
十来名警察冲过来袭击
们,其中两
侥幸逃脱,另两
被警察抓住,遭警察
。
C'est avec répulsion que le monde entier a pu voir comment le corps d'un soldat fut jeté d'une fenêtre alors que les Palestiniens exhibaient fièrement le sang sur leurs mains et que des groupes déchaînés rivalisaient pour obtenir le privilège discutable d'infliger un dernier coup au corps sans vie du soldat.
一名士兵尸体被从窗户里扔了出来,与此同时,巴勒斯坦
却自豪地展示
们带血
双手,狂暴
群去争抢对没有生气
士兵尸体上再加
那种成问题
特权,看到这
情景,全世界都被激怒了。
Terrorisant le quartier, la police a bloqué entièrement la rue où se trouve cette imprimerie, menacé de menotter toute personne qui entraverait le déroulement de cette mission officielle et commis des voies de fait contre des compatriotes coréens qui s'élevaient contre les fouilles forcées, les rouant de coups de pied et de poing.
们彻底检查印刷厂进门
道路,并在印刷厂四周制造令
可怕
恐惧,威胁对不服从命令者铐上手铐,包括指控
们犯有阻碍执行公务罪;还殴
抗议强行搜查
朝鲜同胞,
们。
Quand on leur a demandé s'ils avaient été frappés, giflés ou blessés intentionnellement par un petit ami ou une petite amie au cours des 12 derniers mois, 15 % des filles et 29 % des garçons ont répondu « par l'affirmative » en Jordanie, de même que 9 % des filles et 16 % des garçons en Namibie, 6 % des filles et 8 % des garçons au Swaziland et 18 % des filles et 23 % des garçons en Zambie.
当被问及在过去12个月里,有没有被男朋友或女朋友、
耳光或是故意伤害时,约旦15%
女孩和29%
男孩回答“是”,纳米比亚9%
女孩和16%
男孩,斯威士兰6%
女孩和8%
男孩以及赞比亚18%
女孩和23%
男孩都回答“是”。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui « tirer les oreilles » ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
Ce type de châtiment peut aussi consister à, par exemple, donner un coup de pied, secouer ou projeter un enfant, le griffer, le pincer, le mordre, lui tirer les cheveux, lui «tirer les oreilles» ou bien encore à forcer un enfant à demeurer dans une position inconfortable, à lui infliger une brûlure, à l'ébouillanter ou à le forcer à ingérer quelque chose (par exemple, laver la bouche d'un enfant avec du savon ou l'obliger à avaler des épices piquantes).
但是,这也可涉及例如,、摇晃或扔掷儿童;抓、捏、咬、抓头发或抓耳朵,强迫儿童做不舒服
姿势、烙烫、辱骂或强迫吞咽(例如,用肥皂清洗儿童
嘴,或强迫儿童吞咽辛辣作料)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。