法语助手
  • 关闭

象征性的增加

添加到生词本

augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林妇女参与巴林交机构方面,她说,任命妇女担任高级交职务仅仅是一个象征性行动;巴林应当做更多工作增加妇女在交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面在区域一级加强各国政府对其在援助酷刑受害者方面应负责任时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林妇女参与巴林交机构说,任命妇女担任高级交职务仅仅是一个行动;巴林应当做更多工作增加妇女在交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新是一在区域一级加强各国政府对其在援助酷刑受害者应负责任认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

巴林妇女参与巴林机构方面,她说,任命妇女担任高级职务仅仅是一个行动;巴林应当做更多工作增加妇女团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面区域一级加强各国政府对其援助酷刑受害者方面应负责任认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


dysvitaminose, dyszoospermie, dyti, dytique, Dytiscus, dytisque, dzhezkazganite, e, E., e.a.o.,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

巴林妇女参与巴林交机构方面,她说,任命妇女担任高级交职务仅仅是一个象征性行动;巴林应当做更多工作增加妇女交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面区域一级加强各国政府对其助酷刑受害者方面应负责任认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


eau de vie, eau minérale, eau-de-vie, eau-forte, eau-vannes, eaux, Eaux et Forêts, eaux vannes, eaux-vannes, ébahi,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林妇女参与巴林交机构,她说,任命妇女担任高级交职务仅仅是一个象征性行动;巴林当做更多工作增加妇女在交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新目的是一在区域一级加强各国政府对其在援助酷刑受害者负责任认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


ébardoir, ébats, ébattre, ébaubi, ébaubir, ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林妇女参与巴林交机构方面,她说,命妇女担高级交职务仅仅是一个象征性行动;巴林应当做更多工作增加妇女在交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法是一方面在区域一级加强各国政府对其在援助酷刑受害者方面应负责识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽了第1325(2000)号决议,然而妇女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林妇女参与巴林交机构方面,她说,任命妇女担任高级交职务仅仅是一个象征性行动;巴林应当做更多工作增加妇女在交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面在区域一级加强府对其在援助酷刑受害者方面应负责任认识,同时又建议协调员鼓励其自所属集团其他府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


éborgnement, éborgner, ébotter, ébouche, Eboué, ébouer, éboueur, éboueuse, ébouillantage, ébouillantement,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而女参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴林女参与巴林交机构方面,她说,女担高级交职务仅仅象征性行动;巴林应当做更多工作增加女在交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

新方法目的方面在区域级加强各国政府对其在援助酷刑受害者方面应负责认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,
augmentation symbolique 法语 助 手 版 权 所 有

Nous sommes toutefois déçus de voir que malgré l'adoption de la résolution 1325 (2000), il semble n'y avoir eu qu'une légère augmentation, si même il y en a eu une, du nombre de femmes participant aux processus de paix officiels.

我们感到失望是,尽管通过了第1325(2000)号决议,然而参加正式和平进程人数似乎仅仅象征性增加

Enfin, concernant la participation des femmes bahreïniennes à la carrière diplomatique, Mme Gaspard considère que la nomination de femmes à des postes élevés, dans ce domaine, n'a qu'une valeur symbolique; en fait, le Bahreïn devrait déployer davantage d'efforts pour accroître le nombre de femmes dans le corps diplomatique en général.

在巴参与巴交机构方面,她说,任命担任高级交职务仅仅是一个象征性行动;巴应当做更增加交团队中人数。

Le but de cette nouvelle approche est à la fois de renforcer la conscience des gouvernements, à un niveau régional, quant à leurs responsabilités dans le domaine de l'assistance aux victimes de la torture et d'élargir le nombre de donateurs au Fonds en recommandant aux coordonnateurs d'encourager les autres gouvernements de leurs groupes respectifs à contribuer au Fonds, même de manière symbolique.

这一新方法目的是一方面在区域一级加强各国政府对其在援助酷刑受害者方面应负责任认识,同时又建议协调员鼓励其各自所属集团其他各国政府向基金捐款(即使是象征性捐款),以增加捐助者数目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 象征性的增加 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


象征体系, 象征物, 象征性, 象征性表示, 象征性的, 象征性的增加, 象征性地, 象征性思维, 象征与神圣, 象征主义,