C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌人。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌卢旺达人”,
跟他说“回到你
丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在坏
下被看作是竞争
,
在
好
下被视为讨厌
人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用
手法,以消灭他们“讨厌
人”,因为这些人被指控为与“敌人”勾结,
没收这些人
资产,或
成为这些人被迫离乡出走
动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他
定罪一切可以利用
国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌
诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌的卢旺达人”,并跟他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表常遭到
击,因为他们在
坏的情况下被看作是竞争者,并且在
好的情况下被视为讨厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集常使用的手法,以消灭他们“讨厌的人”,因为这些人被指控为与“敌人”勾结,并且没收这些人的资产,或者成为这些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌卢旺达人”,并跟他说“回到你
丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在况下被看作是竞争者,并且在
好
况下被视为讨厌
人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
胁是各个武装集团
经常使用
手法,以消灭他们“讨厌
人”,因为这些人被指控为与“敌人”勾结,并且没收这些人
资产,或者成为这些人被迫离乡出走
动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他
定罪一切可以利用
国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌
诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌卢旺达人”,
跟他说“回到你
丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们坏
况下被看作是竞争者,
况下被视为讨厌
人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用
手法,以消灭他们“讨厌
人”,因为这些人被指控为与“敌人”勾结,
没收这些人
资产,或者成为这些人被迫离乡出走
动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他
定罪一切可以利用
国内补救办法,但毫无结果,因而
澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌
诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
是个很讨厌的
。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他他是一名“讨厌的卢旺达
”,并跟他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在
坏的情况下被看作是竞争者,并且在
好的情况下被视为讨厌的
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭他们“讨厌的
”,因为
被指控为与“敌
”勾结,并且没收
的资产,或者成为
被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个要求,提交
争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌的诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九班,全班的人都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌的卢旺达人”,跟他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在坏的
被看作是竞
,
且在
好的
被视为讨厌的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭他们“讨厌的人”,因为这些人被指控为与“敌人”勾结,
且没收这些人的资产,或
成为这些人被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个人要求,提交人辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个讨厌的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很的人。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我九班,全班的人都
。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“的卢旺达人”,并跟他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因他们在
坏的情况下
是竞争者,并且在
好的情况下
视
的人。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭他们“
的人”,因
这些人
指控
与“敌人”勾结,并且没收这些人的资产,或者成
这些人
迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个人要求,提交人争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而认
是个
的诉讼人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很厌的
。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我厌九班,全班的
厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“厌的卢旺达
”,并跟他说“回到你的丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因为他们在坏的情况下被看作是竞争
,并且在
好的情况下被视为
厌的
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用的手法,以消灭他们“
厌的
”,因为这些
被指控为与“敌
”勾结,并且没收这些
的资
,
成为这些
被迫离乡出走的动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他的个要求,提交
争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他的定罪一切可以利用的国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认为是个
厌的诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pas un cadeau.
这是个很讨厌。
Je déteste à neuf, toute la classe de personnes sont malades.
我讨厌九,全
都讨厌。
Il l'aurait en particulier traité «d'espèce de sale Rwandais» et lui aurait dit de «retourner dans sa jungle».
他显然称他是一名“讨厌卢旺达
”,并跟他说“回到你
丛林去”。
En fait, celle-ci est souvent ciblée par la violence, puisqu'elle est perçue au pire comme un concurrent, au mieux comme une nuisance.
事实上,这种代表经常遭到暴力袭击,因他们在
坏
情况下被看作是竞争
,并且在
好
情况下被视
讨厌
。
Le plus souvent, les groupes armés ont eu recours aux menaces de mort pour se débarrasser des personnes «indésirables» soit parce qu'ils les soupçonnaient de collaborer avec l'«ennemi» ou pour s'emparer de leurs biens ou pour les obliger à quitter la région.
死亡威胁是各个武装集团经常使用
手法,以消灭他们“讨厌
”,因
这些
被指控
与“敌
”勾结,并且没收这些
资产,或
这些
被迫离乡出走
动因。
2 En ce qui concerne ses propres réclamations, l'auteur déclare, au sujet du paragraphe 5 de l'article 9, qu'il a vainement utilisé toutes les voies qui s'offraient à l'échelon interne pour former un recours contre sa condamnation et qu'il ne peut donc espérer obtenir une indemnisation en Australie, où on aurait plutôt tendance à le considérer comme un plaideur abusif.
2 关于他个
要求,提交
争辩说,根据第九条第5款,他曾谋求对他
定罪一切可以利用
国内补救办法,但毫无结果,因而在澳大利亚无法得到赔偿;他反而被认
是个讨厌
诉讼
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。