Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表仲裁员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲裁员,应由当事每一方指定一名仲裁员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂,
件
由一位仲裁员裁决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和仲裁员小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量裁员。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一名独任仲裁员。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与请求法院指定一名仲裁员有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止裁员期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁员约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁员已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了一名仲裁员来裁定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲裁员,应由当事每一方指定一名仲裁员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当接受这种邀。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由一位仲裁员裁决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和仲裁员小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量裁员。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申求法院指定一名独任仲裁员。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与求法院指定一名仲裁员有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止裁员期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁员约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁员已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租对仲裁员提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了一名仲裁员来裁定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
员能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司员
单上有我的
字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅员。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三员,应由当事每一方指定一
员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
员不应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由一位
员
决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执局将设立专家小组和
员小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,政部门
大量
员。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一独任
员。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与请求法院指定一员有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
员应宣誓公正、忠实地履
职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两员应当尽一切努力对双方
调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力员和紧缩的
动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止
员期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将员约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,员已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回出租人对
员提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定一
员来
定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁能让企业度过
。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
回公司裁
名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲裁,
由当事每一方指定一名仲裁
。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁不
当接受
种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由一位仲裁
裁决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和仲裁小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量裁。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一名独任仲裁。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
一判决与请求法院指定一名仲裁
有
。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁当尽一切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止裁
期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对仲裁提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了一名仲裁来裁定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲,应由当事每一方指定一名仲
。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由一位仲
决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将专家小组和仲
小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一名独任仲。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与请求法院指定一名仲有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲应当尽一切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止
期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
幸,很明显的是,
已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对仲提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了一名仲来
定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的个代表以
裁员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名裁员,应由当事每
方指定
名
裁员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
裁员不应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
裂以后,
件交由
裁员裁决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和裁员小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量裁员。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定名独任
裁员。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这决与请求法院指定
名
裁员有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名裁员应当尽
切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受坏,成为
种大力裁员和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止裁员期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁员约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁员已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对裁员提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了名
裁员来裁定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对裁员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司单上有我的
字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的个代表以
身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指三
,应由当事每
方指
。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
不应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由
位
决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指独任
。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这判决与请求法院指
有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两应当尽
切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为种大力
和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止
期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指了
来
纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业度过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲裁员,应由当事每一方指定一名仲裁员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由一位仲裁员裁决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和仲裁员小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了大量裁员。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一名独任仲裁员。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与请求法院指定一名仲裁员有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
名仲裁员应当尽一切努力对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种大力裁员和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止裁员期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁员约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁员已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了一名仲裁员来裁定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les licenciements peuvent laisser les entreprises franchir les difficultés.
裁员能让企业过难关。
Il y a nom sur la liste de compression de personnel de la boîte.
这回公司裁员名单上有我的名字。
Un délégué de la fédération était présent àtitre d 'arbitre.
联盟的一个代表以仲裁员身份出席。
Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.
“canadien Nortel 裁员。缩减科研经费。
S'il doit être nommé trois arbitres, chaque partie en nomme un.
如指定三名仲裁员,应由当事每一方指定一名仲裁员。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当接受这种邀请。
Après l'échec des négociations, l'affaire a été soumise à un arbitre.
谈判破裂以后,件交由一位仲裁员裁决。
Le Groupe d'experts et le Groupe d'arbitrage seront constitués par le Conseil exécutif.
执行局将设立专家小组和仲裁员小组。
L'Administration a connu des réductions d'effectifs importantes au fil des années.
几年来,行政部门进行了量裁员。
En conséquence, le demandeur a saisi le tribunal pour qu'il nomme un arbitre unique.
结果申诉人请求法院指定一名独任仲裁员。
La décision concerne la demande de nomination d'un arbitre par le tribunal étatique.
这一判决与请求法院指定一名仲裁员有关。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
Les deux arbitres font tout leur possible pour réconcilier le couple.
两名仲裁员应当尽一对双方进行调解。
Finalement, la réforme a été réduite à une croisade pour la compression d'effectifs.
改革受破坏,成为一种裁员和紧缩的行动。
Par ailleurs, la discrimination fondée sur le sexe est interdite en cas de suppressions d'emploi.
而且,法还禁止裁员期间的性别歧视现象。
Selon les plans de réforme, les administrations provinciales réduiront également leurs effectifs d'environ 50 %.
按照改革计划,省政府也将裁员约50%。
Il était malheureusement inévitable que des licenciements s'ensuivent.
不幸,很明显的是,裁员已无可避免。
En conséquence, la récusation d'un arbitre par le propriétaire a été rejetée.
因此驳回了出租人对仲裁员提出的质疑。
Néanmoins, l'arbitre a été nommé pour trancher le litige.
然而,已经指定了一名仲裁员来裁定纠纷。
Il a été proposé d'indiquer à quel moment l'arbitre devait soumettre une déclaration.
会上建议对仲裁员提供声明的具体时间作出澄清。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。