法语助手
  • 关闭

被证实

添加到生词本

avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

都是现在可以的路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

盘子出自中亚的工,有可能是大夏人的。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已,也没有由纽约市警察局的评论。

La nouvelle se confirme .

消息了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人的数目没有

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着承诺能够

Il est convaincu de meurtre.

犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次的那战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

的案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义的主要特征就已经

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能是真的。

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将达到《不扩散条约》的标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

采访是详的。

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,个“超级地球”是首个有大气层的系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

受害者电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能属于轻重罪的一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chloral, chloralacétamide, chloralamide, chloralammoniaque, chloralcyanhydrate, chloraldéhyde, chloralide, chloralisme, chloralomanie, Chloralosane,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以的路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子出自中亚的,有可是大夏人的。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已,也没有由纽约市警察局的评论。

La nouvelle se confirme .

消息了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人的数目没有

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺

Il est convaincu de meurtre.

犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次的那样,这战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须,这些参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

的案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义的主要特征就已经

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不是真实的。

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将达到《不扩散条约》的标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访是详实的。

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个有大气层的系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可属于轻重罪的一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chlorapatite, chlorargyrite, chlorarsène, chlorastrolite, chlorate, chloraté, chloratée, chloration, chlorato, chlorazol,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子出自中亚工场,有可能是大夏人

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已,也没有由纽约市警察局评论。

La nouvelle se confirme .

消息了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人数目没有

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺能够

Il est convaincu de meurtre.

犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次那样,这场战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须,这些参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义主要特征就已经

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能是真

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将达到《不扩散条约》标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面作用还未,即使老鼠和人类通常拥有相同行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个有大气层系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能属于轻重罪一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chlorelline, chlorémie, chlorer, chloréthanol, chloréther, chloreur, chloreux, chlorfenson, chlorguanide, chlorhexidine,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以证实的路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子证实出自中亚的工场,有可能是大夏的。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已证实,也有由纽约市警察局的评论。

La nouvelle se confirme .

消息证实了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架证实

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺能够证实

Il est convaincu de meurtre.

证实犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次证实的那样,这场战争有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须证实,这些参需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会证实与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

证实的案件中,军因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义的主要特征就已经证实

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

有提供任何新资料;仅录音不能证实是真实的。

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将证实达到《不扩散条约》的标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访证实是详实的。

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起证实

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未证实,即使老鼠和类通常拥有相同的行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个证实有大气层的系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者证实电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能证实属于轻重罪的一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chlorimétrie, chlorimipramine, chlorination, chlorine, chlorinité, chlorinolog, chlorique, chlorite, chloritisation, chloritite,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以证实的路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子证实出自中亚的工场,有可能是大夏人的。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已证实,也没有由纽约局的评论。

La nouvelle se confirme .

消息证实了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人的数目没有证实

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺能够证实

Il est convaincu de meurtre.

证实犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次证实的那样,这场战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须证实,这些参数需控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会证实与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

证实的案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖义的征就已经证实

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能证实是真实的。

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将证实达到《不扩散条约》的标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访证实是详实的。

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起证实

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个证实有大气层的系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者证实电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能证实属于轻重罪的一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chloroazodine, chlorobenzène, chlorobenzilate, chlorobenzine, chlorobenzozamine, chlorobismuthate, chlorobutadiène, chlorobutanol, chlorocalcite, chlorocarbonate,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以的路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子出自中亚的工场,有可能是大夏人的。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已,也没有由纽约市警察局的评论。

La nouvelle se confirme .

消息了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人的数目没有

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺能够

Il est convaincu de meurtre.

犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次的那样,这场战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须,这些参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

的案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义的主要特征就已经

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能是真的。

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将达到《不扩散条约》的标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访是详的。

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面的作用还未,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个有大气层的系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能属于轻重罪的一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chlorofluorure, chlorofomisme, chloroformation, chloroforme, chloroformé, chloroformer, chloroformique, chloroformisation, chloroformiser, chloroformyl,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

是现在可以证实路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

盘子证实出自中亚工场,有可能是大夏人

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已证实,也没有由纽约市警察局评论。

La nouvelle se confirme .

消息证实了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人数目没有证实

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着承诺能够证实

Il est convaincu de meurtre.

证实犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次证实那样,场战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须证实参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会证实与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

证实案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义主要特征就已经证实

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能证实是真实

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将证实达到《不扩散条约》

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

采访证实是详实

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起证实

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面作用还未证实,即使老鼠和人类通常拥有相同行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,个“超级地球”是首个证实有大气层系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

受害者证实电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能证实属于轻重罪一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chloromélanite, chlorométhane, chlorométhylate, chlorométhylation, chlorométhyle, chloromètre, chlorométrie, chloromycétine, chloromyélome, chloromyle,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现在可以路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子中亚工场,有可能是大夏人

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已,也没有由纽约市警察局评论。

La nouvelle se confirme .

消息了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人数目没有

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法国期待着这些承诺能够

Il est convaincu de meurtre.

犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次那样,这场战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须,这些参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全国基金会与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义主要特征就已经

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能是真

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

所地面站已经很快将达到《不扩散条约》标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访是详

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗抑郁方面作用还未,即使老鼠和人类通常拥有相同行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个有大气层系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能属于轻重罪一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chlorophyllase, chlorophylle, chlorophyllien, chlorophyllite, chlorophyre, Chlorophytes, chloropicrine, chloropie, chloroplaste, chloroplatinate,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,
avérer (s')
s'avérer
accréditer

Un profil qui pourrait être confirmé aujourd'hui.

这些都是现可以证实的路线轮廓。

Ces phalères proviennent apparemment d’un atelier d’Asie centrale, peut-être de Bactriane.

这些盘子证实出自中亚的工场,有可能是大夏人的。

L'information n'a été ni confirmée ni commentée par la police de New York.

该信息已证实,也没有由纽约市警察局的评论。

La nouvelle se confirme .

消息证实了。

Le nombre de personnes enlevées n'a toutefois pas été confirmé.

而,绑架人的数目没有证实

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

,法着这些承诺能够证实

Il est convaincu de meurtre.

证实犯有谋杀罪。

Cette guerre n'a pas de gagnant, comme cela a été confirmé à de nombreuses reprises.

正如多次证实的那样,这场战争没有赢家。

Il convient ensuite de déterminer les paramètres qui doivent être contrôlés.

后,它必须证实,这些参数需要控制。

L'appui de la Fondation à ce plan a été établi.

古美全基金会证实与该计划有关并提供了支助。

Dans ce dernier cas, les militaires concernés avaient été rapatriés pour motif disciplinaire.

证实的案件中,军事人员因纪律问题遣返。

Depuis le début, les principales caractéristiques du terrorisme ne cessent de se confirmer.

从一开始,恐怖主义的主要特征就已经证实

Les informations qui ont été fournies ne présentent rien de nouveau.

没有提供任何新资料;仅录音不能证实是真实的。

Plusieurs stations sont prêtes à être homologuées.

几所地面站已经很快将证实达到《不扩散条约》的标准。

Ces entretiens se sont révélés instructifs.

这些采访证实是详实的。

Il y a eu huit plaintes faisant état de harcèlement sexuel, dont une seule a été étayée.

有八起案件是对性骚扰投诉,其中仅有一起证实

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙抗抑郁方面的作用还未证实,即使老鼠和人类通常拥有相同的行为模式。

Découverte le 16 décembre, cette "super Terre" est la première exoplanète sur laquelle l’existence d’une atmosphère a été prouvée.

它于12月16日发现,这个“超级地球”是首个证实有大气层的系外行星。

Certaines ont dit avoir été électrocutées ou battues sur la plante des pieds.

一些受害者证实电击,或打脚底。

L'obligation de signaler des opérations suspectes est, par ailleurs, étendue à toute transaction qui s'avérerait être délictuelle ou criminelle.

此外,举报嫌疑交易义务还扩大到可能证实属于轻重罪的一切交易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 被证实 的法语例句

用户正在搜索


chlorosaphère, chlorosaphir, chlorose, chlorosel, chlorosilane, chlorosité, chlorosmite, chlorospodiosite, chlorostachyé, chlorostannite,

相似单词


被征服的人<俗>, 被征服地位, 被征调的, 被征调的平民, 被证明, 被证实, 被证实的, 被执行, 被指定的, 被指挥的,