Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施被损坏
情况也很严重。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施被损坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失和被损坏同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建被损坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间被损坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被损坏油井中溢
,
油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由状况差及机械损坏,被挖
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度被海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏
报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应行合理
努力以尽量减少损坏被管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复被轰炸震动所损坏部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所被损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、被损坏或被毁车辆和重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换被损坏鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由
天气状况差和道路不平整而被损坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间被损坏机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用
修理被损坏
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些被损坏或被盗窃资产
修复或重置
本, KAFCO
顾问将索赔分
3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
被损坏和摧毁大楼和设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心和保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和在伊拉克占领科威特期间被损坏
家具和办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施被损坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失和被损坏同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建被损坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间被损坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被损坏油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污
。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
状况差及机械损坏,被挖出
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度被海或损坏
住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏
报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏被管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复被轰炸震动所损坏部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所被损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、被损坏或被车辆和重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换被损坏鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是
天气状况差和道路不平整而被损坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间被损坏机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用
修理被损坏
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些被损坏或被盗窃资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
被损坏和大楼和设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心和保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和在伊拉克占领科威特期间被损坏
家具和办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使多设施被损坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失和被损坏同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建被损坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间被损坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被损坏油井
溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械损坏,被挖出火箭弹无法使
。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度被海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏被管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复被轰炸震动所损坏部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所被损坏学校
,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建
。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、被损坏或被毁车辆和重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换被损坏鱼网方面发生
费
9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而被损坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间被损坏机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%
于修理被损坏
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些被损坏或被盗窃资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
被损坏和摧毁大楼和设备
包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练
心和保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和在伊拉克占领科威特期间被损坏
家具和办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施被
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿失和被
同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建被
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间被
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械,被挖出
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度被海啸摧毁或住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、被堵塞和传动轴被
报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少
被管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复被轰炸震动所部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所被学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域和被道路区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已失、被
或被毁
车辆和重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换被鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而被
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间被机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用于修理被
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些被或被盗窃
资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
被和摧毁
大楼和设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心和保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和在伊拉克占领科威特期间被
家具和办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施
坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿坏
同轴电缆
微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建
坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间
坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从坏
油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械坏,
挖出
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度海啸摧毁或
坏
住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器缠住、取水泵
堵塞
传动轴
坏
报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少
坏
管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所
坏
部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所坏
学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域道路
坏
区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已、
坏或
毁
车辆
重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换坏
鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差
道路不平整而
坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵占领科威特期间
坏
机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用于修理
坏
船只、渔具
现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些坏或
盗窃
资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
坏
摧毁
大楼
设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心
保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片
在伊拉克占领科威特期间
坏
家具
办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施
坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿失
坏
同轴电缆
微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建
坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复
3月事件期间
坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从坏
油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械坏,
挖出
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度海啸摧毁或
坏
住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器缠住、取水泵
堵塞
传动轴
坏
报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少
坏
管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所
坏
部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
182所
坏
学校中,8所学校已经完工,69所学校正
修缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域道路
坏
区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已失、
坏或
毁
车辆
重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司为伊朗渔民更换
坏
鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差
道路不平整而
坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆伊拉克入侵
占领科威特期间
坏
机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用于修理
坏
船只、渔具
现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些坏或
盗窃
资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
坏
摧毁
大楼
设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心
保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片
伊拉克占领科威特期间
坏
家具
办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军许多设施被损坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失和被损坏同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建被损坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建
案提供支持,修复在3月事件期间被损坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被损坏油井
溢出,形成油湖,
4000多万立
米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械损坏,被挖出火箭弹无法
。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度被海啸摧毁或损坏住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏被管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复被轰炸震动所损坏部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所被损坏学校
,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之
。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
,小组减少了边缘区域和被道路损坏
区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、被损坏或被毁车辆和重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换被损坏鱼网
面发生
费
9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证
却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而被损坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间被损坏机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%
于修理被损坏
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些被损坏或被盗窃资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
被损坏和摧毁大楼和设备
包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练
心和保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和在伊拉克占领科威特期间被损坏
家具和办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿失和
同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,
复
3月事件期间
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械,
挖出
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度海啸摧毁或
住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器缠住、取水泵
堵塞和传动轴
报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少
管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以复
轰炸震动所
部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
182所
学校中,8所学校已经完工,69所学校
缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域和道路
区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已失、
或
毁
车辆和重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司为伊朗渔民更换
鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆伊拉克入侵和占领科威特期间
机动车(保时捷928(1982式))
估计
理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用于
理
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些或
盗窃
资产
复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
和摧毁
大楼和设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心和保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和
伊拉克占领科威特期间
家具和办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用施被损坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失和被损坏同轴电缆和微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重
被损坏
施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重
方案提供支持,修复在3月事件期间被损坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从被损坏油井中溢出,形成油湖,使4000
万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械损坏,被挖出火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度被海啸摧毁损坏
住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器被缠住、取水泵被堵塞和传动轴被损坏报道。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏被管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复被轰炸震动所损坏部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所被损坏学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮
之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域和被道路损坏区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、被损坏被毁
车辆和重型
备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换被损坏鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差和道路不平整而被损坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵和占领科威特期间被损坏机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用于修理被损坏
船只、渔具和现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些被损坏被盗窃
资产
修复
重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
被损坏和摧毁大楼和
备中包括近东救济工程处
施,诸如学校、训练中心和保健
施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片和在伊拉克占领科威特期间被损坏
家具和办公室
备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, de nombreuses installations que l'armée israélienne a utilisées ont aussi subi beaucoup de dégâts.
当然,以色列军方使用许多设施
损坏
情况也很严重。
Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la majeure partie du réseau était analogique.
交通部要求赔偿损失损坏
同轴电缆
微波线路。
Dans le secteur de l'éducation, l'accent a été mis avant tout sur la reconstruction des établissements endommagés.
教育部门主要重点是重建
损坏
设施。
Le PNUD a aidé les autorités à reconstruire les logements endommagés lors des événements de mars.
开发计划署向政府牵头重建方案提供支持,修复在3月事件期间
损坏
房屋。
Ce pétrole a formé des lacs qui ont contaminé plus de 40 millions de mètres cubes de sol.
石油从损坏
油井中溢出,形成油湖,使4000多万立方米
土壤受到污染。
Les roquettes déterrées étaient inutilisables en raison de leur mauvais état et de dégâts mécaniques.
由于状况差及机械损坏,挖出
火箭弹无法使用。
En Inde, le tsunami a, selon les estimations, détruit ou endommagé 100 000 habitations.
印度海啸摧毁或损坏
住房估计约有100 000间。
Des problèmes d'encrassement des hélices, de bouchage des tuyaux de prise d'eau et d'endommagement d'arbres d'entraînement ont aussi été signalés.
已有关于推进器缠住、取水泵
堵塞
传动轴
损坏
报
。
12.8 La Direction s'efforcera de réduire au minimum le risque de dégâts causés aux biens placés sous son administration.
8 管理局应进行合理努力以尽量减少损坏
管理
财产
危险。
Le Ministère affirme que ces travaux étaient nécessaires pour réparer les dommages dus aux vibrations provoquées par les bombardements.
财政部说,需要从事有关工作以修复轰炸震动所损坏
部分。
Sur les 182 écoles endommagées, 8 ont été remises en état et 69 sont en voie de restauration ou de construction.
在182所损坏
学校中,8所学校已经完工,69所学校正在修缮或建造之中。
Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
据此,小组减少了边缘区域路损坏
区域
范围。
Le PAAF demande une indemnité au titre des véhicules et du matériel lourd qui, selon ses affirmations, ont été perdus, endommagés ou détruits.
管理局要求赔偿它表示已损失、损坏或
毁
车辆
重型设备。
L'Iran demande une indemnité de USD 9 481 481 au titre des dépenses effectuées par la Société iranienne des pêches pour remplacer les filets endommagés des pêcheurs iraniens.
伊朗要求赔偿伊朗渔业公司在为伊朗渔民更换损坏
鱼网方面发生
费用9,481,481美元。
Cependant, les pièces soumises par le requérant donnent à penser que les véhicules ont souffert des conditions climatiques et de routes en mauvais état.
但是,索赔人提供证据却表明:这几部车辆是由于天气状况差
路不平整而
损坏
。
Un requérant demande à être indemnisé des frais de réparation d'une voiture, une Porsche 928 de 1982 endommagée pendant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
有一位索赔人要求赔偿一辆在伊拉克入侵占领科威特期间
损坏
机动车(保时捷928(1982式))
估计修理费。
Le secteur de la pêche a été dédommagé en partie des dégâts causés à 82 % des navires et des équipements et a reçu des dons en espèces.
渔业部门获得援助82%用于修理
损坏
船只、渔具
现金赠款。
Pour évaluer le coût de réparation ou de remplacement des biens endommagés ou volés, les consultants de la KAFCO ont divisé la réclamation en trois grandes catégories.
为了评估这些损坏或
盗窃
资产
修复或重置成本, KAFCO
顾问将索赔分成3大类。
Les bâtiments et le matériel endommagés ou détruits comprenaient des installations de l'Office, telles que des écoles, des centres de formation et des centres de santé.
损坏
摧毁
大楼
设备中包括近东救济工程处
设施,诸如学校、训练中心
保健设施。
À ce témoignage sont annexées des photographies du bureau ainsi que du mobilier et du matériel endommagés, prises par le témoin pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq.
附有她所拍办公室
照片
在伊拉克占领科威特期间
损坏
家具
办公室设备
照片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。