L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
勒
021(1955)
飞行中,首批无螺旋桨飞
....抹去的技术飞跃过去的表现。
前面的出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这行政喷射
每小时和每位实际乘客的费用约比螺旋桨飞
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨飞与行政喷射
一样基本飞行阿斯马拉-亚的斯亚贝巴之间的同样路线,有时是
同一天飞行,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团的空中业务涉及四固定翼飞
、
35座螺旋桨安托诺夫26型和一
8座HS-125行政喷射
。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
商业市场中,
队是根据其“编队”加以定性,例如窄
身、宽
身、区域飞
、涡轮螺旋桨飞
、公务飞
和重型、中型和轻型直升
等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团的商务专将换成一
区域涡轮螺旋桨飞
,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备特定技术和医疗条件的情况下,必须使用行政喷射
进行医疗后送,直升
和气压较不稳定的螺旋桨飞
均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺旋桨飞和医疗后送包
作比较,评估使用行政喷射
的成本效益,并审查是否需要行政喷射
。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提,例如航运(螺旋桨、
器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的
旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
克021(1955)
飞行中,首批无
旋桨飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。
前面的出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这行政喷射机每小时和每位实际乘客的费用约比
旋桨飞机
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
旋桨飞机与行政喷射机一样基本飞行阿斯马拉-亚的斯亚贝巴之间的同样路线,有时是
同一天飞行,还有多余
位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团的空中业务涉及四固定翼飞机、两
35
旋桨安托诺夫26型和一
8
HS-125行政喷射机。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮
旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团的商务专机将换成一区域涡轮
旋桨飞机,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备特定技术和医疗条件的情况下,必须使用行政喷射机进行医疗后送,直升机和气压较不稳定的
旋桨飞机均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿旋桨飞机和医疗后送包机作比较,评估使用行政喷射机的成本效益,并审查是否需要行政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提,例如航运(
旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只
螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞机....抹术飞跃过
表现。在前面
出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这架行政喷射机每小时和每位实际乘客费用约比螺旋桨飞机
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨飞机与行政喷射机一样基本飞行阿斯马拉-亚斯亚贝巴之间
同样路线,有时是在同一天飞行,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特空中业务涉及四架固定翼飞机、两架35座螺旋桨安托诺夫26型和一架8座HS-125行政喷射机。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特协调,该
商务专机将换成一架区域涡轮螺旋桨飞机,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特称,需要具备在特定
术和医疗条件
情况下,必须使用行政喷射机进行医疗后送,直升机和气压较不稳定
螺旋桨飞机均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特拿螺旋桨飞机和医疗后送包机作比较,评估使用行政喷射机
成本效益,并审查是否需要行政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提
,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体动力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞....抹去的技术飞跃过去的表现。在前面的出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这架行政喷射每小时和每位实际乘客的费用约比螺旋桨飞
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨飞与行政喷射
一样基本飞行阿斯马拉-亚的斯亚贝巴之间的同样路线,有时是在同一天飞行,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团的空中业务涉及四架固定翼飞、两架35座螺旋桨安托诺夫26型和一架8座HS-125行政喷射
。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,队是根据其“编队”加以定性,例如窄
身、宽
身、区域飞
、涡轮螺旋桨飞
、公务飞
和重型、中型和轻型
等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团的商务专将换成一架区域涡轮螺旋桨飞
,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件的情况下,必须使用行政喷射进行医疗后送,
和气压较不稳定的螺旋桨飞
均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺旋桨飞和医疗后送包
作比较,评估使用行政喷射
的成本效益,并审查是否需要行政喷射
。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提,例如航运(螺旋桨、
器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是个几乎完美
执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只
螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞机....抹去技术飞跃过去
表现。在前面
车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这架行政喷射机每小时和每位实际乘客费用约比螺旋桨飞机
16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨飞机与行政喷射机样基本飞行阿斯马拉-亚
斯亚贝巴之间
样路线,有时是在
飞行,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团空中业务涉及四架固定翼飞机、两架35座螺旋桨安托诺夫26型和
架8座HS-125行政喷射机。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团商务专机将换成
架区域涡轮螺旋桨飞机,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件情况下,必须使用行政喷射机进行医疗后送,直升机和气压较不稳定
螺旋桨飞机均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺旋桨飞机和医疗后送包机作比较,评估使用行政喷射机成本效益,并审查是否需要行政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提
,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体动力学水流);石油和
然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美执
。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只
螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
在勒杜克021(1955)在飞中,首批无螺旋桨飞机....抹去
技术飞跃过去
表现。在前面
出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到政喷射机每小时和每位实际乘客
费用约比螺旋桨飞机
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨飞机与政喷射机一样基本飞
阿
马拉-
贝巴之间
同样路线,有时是在同一天飞
,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团空中业务涉及四
固定翼飞机、两
35座螺旋桨安托诺夫26型和一
8座HS-125
政喷射机。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮螺旋桨飞机、公务飞机和重型、中型和轻型直升机等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团商务专机将换成一
区域涡轮螺旋桨飞机,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件情况下,必须使用
政喷射机进
医疗后送,直升机和气压较不稳定
螺旋桨飞机均无
些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺旋桨飞机和医疗后送包机作比较,评估使用政喷射机
成本效益,并审查是否需要
政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提
,例如航运(螺旋桨、机器、船体
流体动力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只
螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无螺旋桨飞....抹去
技术飞跃过去
表现。在前面
出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这架行政喷射每小时和每位实际乘客
费用约比螺旋桨飞
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨飞与行政喷射
一样基本飞行阿斯马拉-亚
斯亚贝巴之间
同样路线,有时是在同一天飞行,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团空中业务涉及四架固定翼飞
、两架35座螺旋桨安托诺夫26型和一架8座HS-125行政喷射
。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,队是根据其“编队”加以定性,例如窄
、
、区域飞
、涡轮螺旋桨飞
、公务飞
和重型、中型和轻型直升
等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团商务专
将换成一架区域涡轮螺旋桨飞
,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件情况下,必须使用行政喷射
进行医疗后送,直升
和气压较不稳定
螺旋桨飞
均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺旋桨飞和医疗后送包
作比较,评估使用行政喷射
成本效益,并审查是否需要行政喷射
。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源活动使海洋中
噪音音量越来越急剧提
,例如航运(螺旋桨、
器、船体
流体动力学水流);石油和天然气
勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
金属,也铸造,是一个几乎完美的执行。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,在水面下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
在勒杜克021(1955)在飞行中,首批无飞机....抹去的技术飞跃过去的表现。在前面的出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这架行政喷射机每小时和每位实际乘客的费用约比飞机
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
飞机与行政喷射机一样基本飞行阿斯马拉-亚的斯亚贝巴之间的同样路线,有时是在同一天飞行,还有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团的空中业四架固定翼飞机、两架35座
安托诺夫26型和一架8座HS-125行政喷射机。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
在商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域飞机、涡轮飞机、公
飞机和重型、中型和轻型直升机等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团的商专机将换成一架区域涡轮
飞机,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备在特定技术和医疗条件的情况下,必须使用行政喷射机进行医疗后送,直升机和气压较不稳定的飞机均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿飞机和医疗后送包机作比较,评估使用行政喷射机的成本效益,并审查是否需要行政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提,例如航运(
、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'hélice en métal, également moulée, est d'une exécution quasi parfaite.
螺旋桨金属,也铸造,是一个几乎完美的执。
Ainsi, les engins de pêche abandonnés comme les filets et les cordages, qui flottent, invisibles, à fleur d'eau, peuvent s'entortiller dans les hélices et les gouvernails.
例如,水
下漂浮并且难以看见的渔网和绳索等废弃渔具会缠住船只的螺旋桨和船舵。
Le Leduc 021 (1955) en vol, un des premiers avions sans hélice.... Le saut technologique effaçait les performances passées. La cabine vitrée monoplace, à l'avant, est détachable.
勒杜克021(1955)
中,首批无螺旋桨
机....抹去的技术
跃过去的表现。
的出租车车窗是可分离。
Le Comité a noté que le coût par heure et par passager effectif de l'avion à réaction privé était environ 16 fois supérieur à celui de l'avion à hélices.
委员会注意到这架政喷射机每小时和每位实际乘客的费用约比螺旋桨
机
出16倍。
L'avion à hélices effectuait à peu près le même trajet - Asmara-Addis-Abeba (via Assab) - que l'avion à réaction, parfois au cours de la même journée, et avec des sièges non occupés.
螺旋桨机与
政喷射机一样基本
阿斯马拉-亚的斯亚贝巴之间的同样路线,有时是
同一天
,
有多余座位。
Les opérations aériennes de la MINUEE utilisent quatre avions, dont deux avions à hélices Antonov 26 d'une capacité de 35 passagers et un avion à réaction privé HS-125 d'une capacité de huit passagers.
埃厄特派团的空中业务涉及四架固定翼机、两架35座螺旋桨安托诺夫26型和一架8座HS-125
政喷射机。
Sur le marché, les flottes aériennes sont répertoriées par les groupes d'appareils qu'elles possèdent (appareils à fuselage étroit, appareils gros-porteurs, avions à réaction régionaux, avions à turbopropulseurs, hélicoptères privés, gros-porteurs, moyen-porteurs ou légers).
商业市场中,机队是根据其“编队”加以定性,例如窄机身、宽机身、区域
机、涡轮螺旋桨
机、公务
机和重型、中型和轻型直升机等。
En outre, en accord avec la MINUL, le jet privé de la mission sera remplacé par un avion à turbopropulseur régional offrant un nombre plus élevé de places pour un coût d'utilisation moins élevé.
此外,经与联利特派团协调,该团的商务专机将换成一架区域涡轮螺旋桨机,增加坐席并降低使用费用。
La MINUEE a déclaré que l'avion à réaction privé était nécessaire pour effectuer les évacuations médicales dans de bonnes conditions techniques et médicales, que les hélicoptères et les avions à hélices à la pressurisation instable ne pouvaient pas offrir.
埃厄特派团称,需要具备特定技术和医疗条件的情况下,必须使用
政喷射机进
医疗后送,直升机和气压较不稳定的螺旋桨
机均无这些条件。
Le Comité des commissaires aux comptes recommande que la MINUEE évalue la rentabilité de l'utilisation d'un avion à réaction par rapport à celle d'un avion à hélices et à l'affrètement d'avions pour les évacuations médicales, et qu'elle réexamine les besoins.
委员会建议埃厄特派团拿螺旋桨机和医疗后送包机作比较,评估使用
政喷射机的成本效益,并审查是否需要
政喷射机。
Les niveaux sonores au sein des océans augmentent de manière inquiétante en raison d'activités humaines telles que le transport maritime (bruits d'hélices, de machines et du flux hydrodynamique le long de la coque), l'exploration pétrolière et gazière (utilisation d'explosifs et de canons à air sismographiques), la recherche scientifique et les opérations militaires (utilisation de sonars).
人源的活动使海洋中的噪音音量越来越急剧提,例如航运(螺旋桨、机器、船体的流体动力学水流);石油和天然气的勘探(爆炸物和地震气枪);科学研究,军事活动(声纳)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。