Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
法
行车赛的第一名穿着黄色领骑衫。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
法
行车赛的第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法都有一场盛大的
行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法举行的
行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法行车赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同法
行车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
法
行车赛是仅次于奥
会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
法
行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合信息中心代表
家工作小
家
行车联合会合作,协调举办一次
行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法人很喜欢
行车赛,每年夏天,在法
有一项规模盛大的比赛,称之为《
法
行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年法
行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行的第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的自行。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
是一项每年都在法国举行的自行
。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行是仅次于奥
会、世界杯足球
之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行,泰勒法拉尔夺得了第三
段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是商店里的购物,而是
、
跑,尤其是自行
。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行联合会合作,协调举办一次自行
事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比
,称之为《环法自行
大
》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳
队),周日赢得2010年环法自行
总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车赛第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动52
Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛之后
世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当,我不是指商店里
购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大比赛,称之为《环法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
法自行车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力52岁
Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同法自行车赛,我们等了许久,它却转瞬即
。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
法自行车赛是仅次于奥
会、
杯足球赛之后
第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家自行车联合会合作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大比赛,称之为《
法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
法
行车赛
第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力52岁
Jeannie Longo还没有退出法国
行车赛
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同法
行车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
法
行车赛是仅次于奥
会、
界杯足球赛之
界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
法
行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里购物,而是指赛马、赛跑,尤其是
行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家行车联合会合作,协调举办一次
行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢行车赛,每年夏天,在法国有一项规模盛大
比赛,称之为《
法
行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年法
行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自车赛的第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法都有一场盛大的自
车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这一项每年都在法
的自
车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法
自
车赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自车赛
仅次于奥
会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我商店里的购物,而
赛马、赛跑,尤其
自
车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合信息中心代表
家工作小组与
家自
车联合会合作,协调
办一次自
车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法人很喜欢自
车赛,每年夏天,在法
有一项规模盛大的比赛,称之为《环法自
车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自
车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法的第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大的。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举的
。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法是仅次于奥
会、世界杯足球
之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法,
法拉尔夺得了第三
段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里的购物,而是指马、
跑,尤其是
。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国家工作小组与国家联合会合作,协调举办一次
事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢,每年夏天,在法国有一项规模盛大的比
,称之为《环法
大
》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳
队),周日赢得2010年环法
总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行车赛的第一名穿着黄色。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法都有一场盛大的自行车赛。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法举行的自行车赛。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法自行车赛的舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行车赛,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行车赛是仅次于奥会、世界杯足球赛之后的世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行车赛,泰勒法拉尔夺得了第三赛段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里的购物,而是指赛马、赛跑,尤其是自行车赛。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古信息中心代表
家工作小组与
家自行车
会
作,协调举办一次自行车赛事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法人很喜欢自行车赛,每年夏天,在法
有一项规模盛大的比赛,称之为《环法自行车大赛》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙车手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳车队),周日赢得2010年环法自行车赛总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行车赛)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier dans le Tour de France porte le maillot jaune.
环法自行第一名穿着黄色领骑衫。
Chaque année, il y a une grande course cycliste en france.
每年,法国都有一场盛大自行
。
C'est une course cycliste qui a lieu tous les ans en France.
这是一项每年都在法国举行自行
。
Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.
拥有不竭动力52岁
Jeannie Longo还没有退出法国自行
舞台。
La chance, c'est comme le Tour de France : on l'attend longtemps et ça passe vite.
机会就如同环法自行,我们等了许久,它却转瞬即逝。
Le Tour de France est le 3ème événement sportif mondial, après les Jeux Olympiques et la Coupe du Monde de Football.
环法自行是仅次于奥
会、世界杯足球
之后
世界第三大体育盛会。
Le Tour de France. Tyler Farrar remporte au sprint de la troisième étape. Le Norvégien Thor Hushovd conserve le maillot jaune.
环法自行,泰勒法拉尔夺得了第三
段冠军,挪威名将托尔胡舒福德依然保住了黄色领骑衫。
Je ne veux pas parler des courses dans les magasins, naturellement!mais des courses de chevaux, des courses à pied et surtout des courses de bicyclettes.
当然,我不是指商店里购物,而是指
马、
跑,尤其是自行
。
Le centre d'information de Ouagadougou a organisé une course cycliste pour le compte de l'équipe de pays, en partenariat avec la Fédération nationale de cyclisme.
瓦加杜古联合国信息中心代表国小组与国
自行
联合会合
,协调举办一次自行
事。
Les Français aiment beaucoup3 les courses de bicyclettes, et il y a en France, en été, une très grande course populaire appelée4 « le Tour de France ».
法国人很喜欢自行,每年夏天,在法国有一项规模盛大
比
,称之为《环法自行
大
》。
Pour la troisième fois de sa carrière, le cycliste espagnol Alberto Contador (Astana) remporte dimanche le Tour de France 2010, finissant la Grande Boucle à la tête du classement général.
西班牙手阿尔贝托·康塔多(阿斯特纳
队),周日赢得2010年环法自行
总成绩冠军,在其生涯中第三次获此头衔。
Par ailleurs, les Polonaises étaient présentes dans de nombreux sports traditionnellement masculins et ont remporté des succès internationaux dans un grand nombre d'entre eux (haltérophilie, saut à la perche, triple saut, lancer du marteau, voile, catch, sumo, cyclocross).
同时,波兰妇女大胆涉足很多传统男子体育学科(如举重、撑杆跳、三级跳远、掷铅球、帆船、摔跤、相扑、山地自行)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。