C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自候,也是实行环境保
候。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自候,也是实行环境保
候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保协定可以帮助减少对自
过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环境保和自
灾害
管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环境保和自
环境规划部当局
一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环境和使用自教育方案
普及也在环境保
方面发挥关键
作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环境保
和自
管理
现有专门知识网络以及设立新
网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自灾害
,它们对受灾人口
影响,就像对经济和社会发展以及环境保
影响一样是持久
。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国
生存依赖于自
环境,环境保
问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保法》第4条第(2)款规定,所有自
管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与环境和自
管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自可持续管理和环境保
所需信息
一个来
发挥着日益重要
作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管环境保和自
部委之内几乎都设立了环境公约
国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保与自
适当管理:政府认识到应将环境方面
问题纳入发展方案
拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽没有一家科学研究机构,但环境保
和自
遗产
保
都是该领土“可持续发展计划”
重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目执行情况,这些项目对粮食安全、环境保
和防备自
灾害都具有积极
影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自可持续管理和环境保
所需要
可靠而及
料来
,遥感数据起着越来越重要
作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自
或人造
污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保领域中
目标是保持生态平衡,保
自
和人力
和防止各种形式
污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自灾害、环境保
、远程保健和流行病学、空间教育及知识
获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自灾害、环境保
、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识
机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
类最充分地利用自然资源的时候,也
实行环境保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少对自然资源的过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环境保护和自然灾害的管理活动别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
种做法包括在环境保护和自然环境规
部当局的一些法律草案建议
。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环境和使用自然资源的教育方案的普及也在环境保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环境保护和自然资源管理的现有专门知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾口的影响,就像对经济和社会发展以及环境保护的影响一样
持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国的生存依赖于自然环境,环境保护问题同
些国家
别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保护协调部在其部门计别强调让农村社区,尤其
妇女参与环境和自然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续管理和环境保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管环境保护和自然资源的部委之内几乎都设立了环境公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保护与自然资源的适当管理:政府认识到应将环境方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环境保护和自然遗产的保护都该领土“可持续发展计
”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,些项目对粮食安全、环境保护和防备自然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续管理和环境保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保护角度来说,种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然的或
造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保护领域的目标
保持生态平衡,保护自然和
力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资源的时候,也是实行环境保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少对自然资源的过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环境保护和自然灾害的管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环境保护和自然环境规划部当局的一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环境和使用自然资源的教育方案的普及也在环境保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环境保护和自然资源管理的现有专门知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾人口的影响,就像对经济和社会发展以及环境保护的影响一样是持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国的生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保护协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇环境和自然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续管理和环境保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管环境保护和自然资源的部委之内几乎都设立了环境公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保护自然资源的适当管理:政府认识到应将环境方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环境保护和自然遗产的保护都是该领土“可持续发展计划”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,这些项目对粮食安全、环境保护和防备自然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续管理和环境保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然的或人造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保护领域中的目标是保持生态平衡,保护自然和人力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资源的时候,也是实行保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化保护协定可以帮助减少对自然资源的过度
。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
鲁代表团对
保护和自然灾害的管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在保护和自然
规划部当局的一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于和使用自然资源的教育方案的普及也在
保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于
保护和自然资源管理的现有专门知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾人口的影响,就像对经济和社会发展以及保护的影响一样是持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国的生存依赖于自然
,
保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
保护协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与
和自然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续管理和保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管保护和自然资源的部委之内几乎都设立了
公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
保护与自然资源的适当管理:政府认识到应将
方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但保护和自然遗产的保护都是该领土“可持续发展计划”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,这些项目对粮食安全、保护和防备自然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续管理和保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然的或人造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在保护领域中的目标是保持生态平衡,保护自然和人力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是充分地利用自然资源的时候,也是实行环境保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少对自然资源的过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环境保护和自然灾害的管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环境保护和自然环境规部当局的一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环境和使用自然资源的教育方案的普及也在环境保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环境保护和自然资源管理的现有专
知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾口的影响,就像对经济和社会发展以及环境保护的影响一样是持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国的生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保护协调部在其部中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与环境和自然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续管理和环境保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管环境保护和自然资源的部委之内几乎都设立了环境公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保护与自然资源的适当管理:政府认识到应将环境方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环境保护和自然遗产的保护都是该领土“可持续发展”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,这些项目对粮食安全、环境保护和防备自然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续管理和环境保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然的或造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保护领域中的目标是保持生态平衡,保护自然和力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资源的时候,也是实行境保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化境保护协定可以帮助减少
自然资源的过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表境保护和自然灾害的管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在境保护和自然
境规划部当局的一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关境和使用自然资源的教育方案的普及也在
境保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关
境保护和自然资源管理的现有专门知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们受灾人口的影响,就像
经济和社会发展以及
境保护的影响一样是持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴共体各国的生存
自然
境,
境保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《境保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
境保护协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与
境和自然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续管理和境保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管境保护和自然资源的部委之内几乎都设立了
境公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
境保护与自然资源的适当管理:政府认识到应将
境方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但境保护和自然遗产的保护都是该领土“可持续发展计划”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,这些项目粮食安全、
境保护和防备自然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续管理和境保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从境保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然的或人造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在境保护领域中的目标是保持生态平衡,保护自然和人力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资源时候,也是实行环境保护
时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少对自然资源过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环境保护和自然灾害动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环境保护和自然环境规划部当局一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环境和使用自然资源教育方案
普及也在环境保护方面发挥关键
作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环境保护和自然资源
现有专门知识网络以及设立新
网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾人口影响,就像对经济和社会发展以及环境保护
影响一样是持
。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
于
共体各国
生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保护协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与环境和自然资源。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续和环境保护所需信息
一个来源发挥着日益重要
作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主环境保护和自然资源
部委之内几乎都设立了环境公约
国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保护与自然资源适当
:政府认识到应将环境方面
问题纳入发展方案
拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环境保护和自然遗产保护都是该领土“可持续发展计划”
重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目执行情况,这些项目对粮食安全、环境保护和防备自然灾害都具有积极
影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续和环境保护所需要
可靠而及时
资料来源,遥感数据起着越来越重要
作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然或人造
污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保护领域中目标是保持生态平衡,保护自然和人力资源和防止各种形式
污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用然资源的时候,也是实行环境保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少然资源的过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代环境保护和
然灾害的管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环境保护和然环境规划部当局的一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关环境和使用
然资源的教育方案的普及也在环境保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关
环境保护和
然资源管理的现有专门知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生然灾害时,它们
受灾人口的影响,就像
经济和社会发展以及环境保护的影响一样是持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴共体各国的生存依
然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保护法》第4条第(2)款规定,所有然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保护协调部在其部门计划中特别强调让农村社区,尤其是妇女参与环境和然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为然资源可持续管理和环境保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管环境保护和然资源的部委之内几乎都设立了环境公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保护与然资源的适当管理:政府认识到应将环境方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环境保护和然遗产的保护都是该领土“可持续发展计划”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,这些项目粮食安全、环境保护和防备
然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为然资源可持续管理和环境保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有然的或人造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保护领域中的目标是保持生态平衡,保护然和人力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻然灾害、环境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻然灾害、环境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est l'époque de la plus grande utilisation des ressources naturelles par l'homme, mais c'est aussi l'époque de la préservation de l'environnement.
这是人类最充分地利用自然资源的时候,也是实行环境保护的时候。
Des mécanismes d'échange de créances contre un financement en faveur de l'environnement pourraient contribuer à réduire la surexploitation des ressources naturelles.
签署债务转化环境保护协定可以帮助减少对自然资源的过度开采。
La délégation péruvienne s'intéresse en particulier aux questions relatives à la protection de l'environnement et aux activités de gestion des catastrophes naturelles.
秘鲁代表团对环境保护和自然灾害的管理活动特别感兴趣。
Cette approche figure dans certaines propositions de lois qui relèvent du Ministère de la protection de l'environnement et de la planification physique.
这种做法包括在环境保护和自然环境规划部当局的一些法律草案建议中。
La diffusion de programmes éducatifs sur l'environnement et sur l'utilisation des ressources naturelles a également joué un rôle capital dans la protection de l'environnement.
关于环境和使用自然资源的教育方案的普及也在环境保护方面发挥关键的作用。
Les réseaux existants de compétences en matière de protection de l'environnement et de gestion des ressources naturelles seront renforcés et de nouveaux réseaux seront établis.
将强关于环境保护和自然资源管理的现有专门知识网络以及设立新的网络。
Ces catastrophes, lorsqu'elles surviennent, ont des conséquences durables pour les populations touchées, mais aussi pour le développement économique et social et la protection de l'environnement.
在发生自然灾害时,它们对受灾人口的影响,就像对经济和社会发展以及环境保护的影响一样是持久的。
Vu leur dépendance de l'environnement naturel pour leur subsistance, les questions de protection de l'environnement sont particulièrement pertinentes pour les pays de la Communauté des Caraïbes.
鉴于共体各国的生存依赖于自然环境,环境保护问题同这些国家特别相关。
D'après l'article 4 (2) de la loi sur la protection de l'environnement, le droit de gestion de toutes les ressources naturelles est exercé par le Parlement.
《环境保护法》第4条第(2)款规定,所有自然资源的管理权由议会行使。
Dans son plan sectoriel, le Ministère de l'environnement privilégie la participation des communautés rurales, notamment des femmes, dans la gestion de l'environnement et des ressources naturelles.
环境保护协调部在部门计划中特别强调让农村社
,
是妇女参与环境和自然资源的管理。
Les données de télédétection jouent un rôle de plus en plus important comme source d'information pour la gestion durable des ressources naturelles et la protection de l'environnement.
遥感数据作为自然资源可持续管理和环境保护所需信息的一个来源发挥着日益重要的作用。
Le plus souvent, les OCN de presque toutes ces conventions ont été créées au sein des ministères chargés de la protection de l'environnement et des ressources naturelles.
在大多数情况下,主管环境保护和自然资源的部委之内几乎都设立了环境公约的国家协调机构。
Préservation de l'environnement et gestion saine des ressources naturelles : Le Gouvernement reconnaît le principe d'intégrer la dimension environnementale dans la formulation et l'exécution des programmes de développement.
环境保护与自然资源的适当管理:政府认识到应将环境方面的问题纳入发展方案的拟订和执行工作。
Sainte-Hélène n'a pas de services de recherche scientifique, mais la protection de l'environnement et la préservation du patrimoine naturel constituent des éléments reconnus du plan de développement durable.
圣赫勒拿岛虽然没有一家科学研究机构,但环境保护和自然遗产的保护都是该领土“可持续发展计划”的重要组成部分。
Le Groupe attend avec intérêt l'exécution de projets créateurs d'emplois qui ont un effet positif sur la sécurité alimentaire, la protection de l'environnement et la planification préalable aux catastrophes naturelles.
小组感兴趣地关注创造就业机会项目的执行情况,这些项目对粮食安全、环境保护和防备自然灾害都具有积极的影响。
La télédétection tient une place de plus en plus importante en fournissant rapidement les informations fiables dont on a besoin pour gérer les ressources naturelles de façon durable et protéger l'environnement.
作为自然资源可持续管理和环境保护所需要的可靠而及时的资料来源,遥感数据起着越来越重要的作用。
Cette méthode est plus écologique que les destructions à ciel ouvert étant donné que de nombreuses chambres à explosion confinée incluent des systèmes de lutte contre la pollution naturelle ou artificielle.
从环境保护角度来说,这种方法比露天引爆可取,因为许多密闭引爆容器内都有自然的或人造的污染控制系统。
La politique tunisienne en matière de protection de l'environnement a pour but de préserver l'équilibre écologique, de sauvegarder les ressources naturelles et humaines et de lutter contre les diverses formes de pollution.
突尼斯在环境保护领域中的目标是保持生态平衡,保护自然和人力资源和防止各种形式的污染。
La Conférence a discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale, et accès au savoir.
会议讨论了以下专题:国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程保健和流行病学、空间教育及知识的获取。
La Conférence avait discuté des sujets suivants: droit international de l'espace, prévention des catastrophes naturelles et atténuation de leurs effets, protection de l'environnement, télésanté et épidémiologie, formation spatiale et accès au savoir.
这次会议讨论了国际空间法、减少和减轻自然灾害、环境保护、远程医疗和流行病学、空间教育和获得知识的机会等主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。