Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
了自卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种自卫
方式,有时却要我们放
武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行完全是正当
自卫行
。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
我要谈一
东帝汶一支自卫力量
问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是了自卫
辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方自卫权不是不受限制
。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫防卫
力,就不
避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
是自卫,
是自卫最起码的可能的表现形
。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我,我
个世界有
种自卫的
,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于是为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
面的自卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是,这是
最起码
可能
式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支力量
问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是为了辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以名义吞并土地
一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面权不是不受限制
。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以防
能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种自卫的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因,
行为完全是正当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
请允许我谈谈以色列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起能
表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
们对于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,们必须承认
国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
知道,
知道这个世界有
种自卫
方式,有时却要
们放
武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
要谈一
东帝汶一支自卫力量
问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
们完全反对以色列关于这是为了自卫
辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许谈谈以色列所谓
自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方自卫权不是不受限制
。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了自卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
们对于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,们必须承认
国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
知道,
知道这个世界有
种自卫的方式,有时却要
们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫的第18条引起种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的自卫行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面要
一下东帝汶一支自卫力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
们完全反对以色列关于这是为了自卫的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允以色列所谓的自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的自卫权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫的防卫能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力自卫。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
了自卫他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀自卫。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是自卫,这是自卫最起码表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权自卫。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种自卫
方式,有时却要我们放
武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于自卫第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行完全是正当
自卫行
。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
我要谈一
东帝汶一支自卫力量
问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是了自卫
辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
自卫概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓自卫权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以自卫状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以自卫名义吞并土地一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
自卫权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于自卫问题,他认第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方自卫权不是不受限制
。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以自卫防卫
力,就不
避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持自卫部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持把刀
。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这,这
最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全正当的
行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈下东帝
力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这为了
的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
的概念
夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还请允许我谈谈以色列所谓的权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只以
名义吞并土地的
个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的权不
不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以的防
能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不持
部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'est défendu bec et ongles.
他竭力。
Ils apprennent le judo pour se défendre.
为了他们学习柔道。
Il s'est défendu un couteau à la main.
他手持一把刀。
C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.
这是,这是
最起码的可能的表现形式。
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于权利究竟理解多少?
Dans le même temps, nous devons reconnaître le droit des États à la légitime défense.
同时,我们必须承认国有权
。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有种
的方式,有时却要我们放下武器。
L'article 18, consacré à la légitime défense, a suscité diverses critiques.
关于的第18条引起
种批评。
Cette riposte était donc tout à fait justifiée et constituait un acte de légitime défense.
因此,还击行为完全是正当的行为。
Je passe maintenant à la question de la création d'une force d'autodéfense au Timor oriental.
下面我要谈一下东帝汶一支力量的问题。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
我们完全反对以色列关于这是为了的辩解。
Le concept de légitime défense a-t-il changé de sens du jour au lendemain?
的概念一夜之间就变了吗?
Je voudrais dire également un mot sur le soi-disant droit d'Israël à la légitime défense.
还我谈谈以色列所谓的
权。
Tous ces facteurs accroissent la vulnérabilité des enfants.
所有这些因素都加剧了儿童难以的状况。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔离墙只是以名义吞并土地的一个借口。
Le droit de légitime défense exige aussi l'existence de la nécessité et de la parité.
权还要求存在必要性和对等性。
Concernant la légitime défense, M. Comissario Afonso est d'avis qu'il faudrait conserver le projet d'article 18.
关于问题,他认为第18条应该保留。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面的权不是不受限制的。
Sans capacité de défense suffisante, on ne peut éviter la disparition.
如果没有达到足以的防
能力,就不能避免亡国。
L'État colombien ne tolère ni ne soutient les groupes d'autodéfense.
哥伦比亚政府既不容忍,也不支持部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。