C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是为什么要求
的老大哥——美
,来保证
亚太区域的安全,尤其是海事安全。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是为什么要求
的老大哥——美
,来保证
亚太区域的安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我继续对联合
的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我独
联合体中关系以及我
外交政策的座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美,
证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续对联的集
决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综症,即是指导我
在独立
家联
关系以及我
外交政策的座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系障
小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他们为什么要求他们老大哥——美
,来保证他们在亚太区域
安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下选举结果是百分之99.99
赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续对集体决定和权威由于老大哥
而被肆无忌惮地蔑视
情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综症,即是指导我
在独立
家
体中关系以及我
外交政策
座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种系保障中小企业
商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他为什么要求他
大哥——美
,来保证他
在亚太区域
安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下选举结果是百分之99.99
赞成
大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
继续对联合
集体决定和权威由于
大哥
支持而被肆无忌惮地蔑视
情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“大哥”综合症,即是指导
在独立
家联合体中关系以
外交政策
座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业商业前景,并像“
大哥”一样向它
转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安
,
海事安
。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下的选举结果百分之99.99的赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续对联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合,
指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他们为什么要求他们老大
——美
,来保证他们在亚太区域
安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下选举结果是百分之99.99
赞成老大
。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续对联集体决定和权威由于老大
持而被肆无忌惮地蔑视
情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大”综
症,即是指导我
在独立
家联
体中关系以及我
外交政策
座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业商业前景,并像“老大
”一样向它们转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们联合国的集体决定和权威由于老大哥的支持
无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他们为什么要求他们的大哥——美国,来保证他们
亚太区域的安
,尤其是海事安
。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成
大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续对联合国的集体决定和权威由于大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地“
大哥”综合症,即是指导我国
独立国家联合体中关系以及我国外交政策的座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业的商业前景,并像“大哥”一样向它们转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
这也就是他么要求他
老大哥——美国,来保证他
在亚太区域
安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下选举结果是百分之99.99
赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我继续对联合国
集体决定和权威由于老大哥
支持而被肆无忌惮地蔑视
情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家联合体中关系以及我国外交政策铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过这种联系保障中小企业商业前景,并像“老大哥”一样向它
转让技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
C'est donc au grand frère américain qu'ils demandent d'assurer la sécurité, notamment maritime, dans la région.
也就是他们为什么要求他们的老大哥——美国,来保证他们在亚太区域的安全,尤其是海事安全。
Sous ce régime, Sous ce régime, les résultats des élections attribuaient 99,99 % des voix au « Big Brother ».
在该政权统治下的选举结果是百分之99.99的赞成老大哥。
Nous sommes révoltés de voir le « grand frère » impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU.
我们继续对合国的集体决定和权威由于老大哥的支持而被肆无忌惮地蔑视的情况感到厌恶。
Avoir des relations d'égal à égal et se débarrasser une fois pour toutes du syndrome du «grand frère», telle est notre devise tant au sein de la CEI qu'en ce qui concerne l'ensemble de notre politique extérieure.
平等相待,一劳永逸地消除“老大哥”综合症,即是指导我国在独立国家合体中关系以及我国外交政策的座右铭。
DFCU aide ses clients non seulement en leur fournissant des services commerciaux et des services consultatifs, mais aussi en faisant jouer les relations au sein des chaînes d'approvisionnement avec de grandes entreprises pour que celles-ci assurent des débouchés commerciaux aux PME et leur transfèrent des compétences.
大企业可通过系保障中小企业的商业前景,并像“老大哥”一样向它们转让技能。
声明:以上句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。