法语助手
  • 关闭

精华的

添加到生词本

essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系中吸取了业经改善国际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取了台面上所有提议

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大提案是不错提案,吸取了所有已提出提案

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化中国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为是我们组织所代表

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具,一直引导国内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来,是取进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽取是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系吸取了业经改善国际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取了台面上所有提议

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大提案是不错提案,吸取了所有已提出提案

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是国文化国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为是我们组织所代表

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具,一直引导国内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其都在我影片。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来,是取进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异抽取是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系吸取了业经改善际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取了台面上所有提议

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大使提案是不错提案,吸取了所有已提出提案

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

前总统希拉克盛赞‘瓷器是使闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物优质环保型绿色妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我橙色革命现象,因为是我们组织所代表

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取外洁具,一直引导内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其都在我影片。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来,是取进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文及其差异抽取是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


订立盟约, 订立租约, 订票, 订日期, 订生产指标, 订书工, 订书机, 订条约, 订位, 订一张票,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

们需要一种从战略伙伴关系中吸取了精华业经改善国际合概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提”吸取了台面上所有提议精华

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力精华,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工,五大使提是不错,吸取了所有已提出提精华

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中精华,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精华使得中国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容精华

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物精华优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

回顾一下橙色革命现象,因为们组织所代表精华

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最精华部分,这里是青岛最热闹,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具精华,一直引导国内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见精华

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于所要说,其精华都在影片中。不可能登上一个人们没有为建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化精华

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

重申,国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是们未来精华,是取得进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个精华文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

眼睛和眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人精华所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:们相信从不同文化及其差异中抽取精华是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区精华

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系中吸取业经改善国际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取台面上所有提议

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大使提案是不错提案,吸取所有已提出提案

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化使得中国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取其内容

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为是我们组织所代表

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具,一直引导国内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来,是取得进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个文件,吸取第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽取是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

收毕加索,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系中业经改善国际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”了台面上所有提议

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大使提案是不错提案,了所有已提出提案

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化使得中国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲了其内容

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为是我们组织所代表

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技国外洁具,一直引导国内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间各种意见

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工品而支持保留马拉维文化

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来,是得进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个文件,了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系中吸取了精华业经改善国际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取了台面上所有提议精华

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力精华,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,提案是不错提案,吸取了所有已提出提案精华

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中精华,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精华得中国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容精华

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物精华优质环保型绿色化

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为是我们组织所代表精华

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛老百姓商业区,台东三路步行街又是其中精华部分,这里是青岛热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具精华,一直引导国内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见精华

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其精华都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺而支持保留马拉维文化精华

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来精华,是取得进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个精华文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人精华所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽取精华是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区精华

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系中吸取了精华业经改善国际合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取了台面上所有提议精华

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力精华,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大使提案是不错提案,吸取了所有已提出提案精华

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中精华,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

我国前总统希拉克盛赞‘瓷器是中国文化精华使得中国文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容精华

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物精华优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我国橙色革命现象,因为是我们组织所代表精华

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路步行街又是其中最精华部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取国外洁具精华,一直引导国内洁具

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员国抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见精华

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其精华都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化精华

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我国充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来精华,是取得进步希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京行动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个精华文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人精华所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽取精华是进步关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区精华

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,
essentiel, elle

Picasso absorbé l'essence de l'art, le monde célèbre la conception, un parfait outil d'écriture.

吸收毕加索艺术精华,经世界名家设计,成为完美书写工具。

Il faut une conception plus élevée de la coopération internationale, qui puise son essence dans le partenariat stratégique.

我们需要一种从战略伙伴关系中吸取了精华业经改善合作概念。

La proposition A5 distille toutes les propositions présentées.

“A5提案”吸取了台面上所有提议精华

C’est le temple le plus abstrait que jamais le génie humain, inspiré d’une idée divine, ait construit ici-bas.

这座教堂集结天赋能力精华,才能存在于人世间。

Pour ce qui est du programme de travail, la proposition des cinq ambassadeurs est suffisamment bonne.

关于工作方案,五大使提案是不错提案,吸取了所有已提出提案精华

L'Afrique doit reconnaître et promouvoir les aspects positifs de ses cultures et réformer les aspects qui sont dépassés.

非洲应承认和促进其文化中精华,而改革已不再适当做法。

L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.

前总统希拉克盛赞‘瓷器是中文化精华使得中文化闻名世界’。

Nombre de ces recommandations sont basées sur des éléments des résolutions 1261 (1999) et 1314 (2000) et les affinent.

其中许多建议是建立在第1261(1999)和第1314(2000)号决议之上,并汲取了其内容精华

Et le ratio de l'expérience par le biais de la riche extrait de plante l'essence de haute qualité respectueux de l'environnement écologique des produits cosmétiques.

通过配比和实验提炼出富含天然植物精华优质环保型绿色化妆品。

Pour terminer, j'aimerais rappeler le phénomène de la Révolution orange dans mon pays, car celle-ci a représenté une quintessence des valeurs que défend notre Organisation.

最后,让我回顾一下我橙色革命现象,因为是我们组织所代表精华

TAIDONG,c'est le nom d'un endroit des commerces de maville.Les articles d'ici sont tres nombreux mais pas chers. Tousles habitants normals de Qingdao aiment ici,c'est le paradis despauvres.

台东,青岛最老百姓商业区,台东三路又是其中最精华部分,这里是青岛最热闹地方,穷人天堂.

Entreprises depuis sa création, a été une tradition de production de compétences, apprendre auprès des meilleurs étrangers de logiciels, a été directeur de la tendance de Céramique.

企业自创办以来,秉承传统生产技艺,吸取外洁具精华,一直引导内洁具潮流。

Le calendrier est chargé mais, grâce à la bonne volonté des États Membres, nous disposerons de suffisamment de temps pour entendre de façon appropriée les vues de tous.

时间安排十分紧凑,但只要会员抱有诚意,就有充分时间吸取各种意见精华

A. T. : L’essentiel de ce que j’ai à dire est dans mes films. Il m’est impossible de monter sur une tribune que d’ailleurs personne ne m’a construite.

关于我所要说,其精华都在我影片中。我不可能登上一个人们没有为我建设讲坛。

Le Ministère de la jeunesse, des sports et de la culture soutient les éléments positifs de la culture malawienne en encourageant les danses traditionnelles et les anciennes oeuvres artisanales.

青年、体育和文化部通过鼓励传统舞蹈和保留古老手工艺品而支持保留马拉维文化精华

Je réaffirme le plein engagement de mon pays pour appuyer tout effort pour prêter l'attention nécessaire à la situation des enfants, car ils représentent l'avenir et l'espoir de progrès.

我重申,我充分承诺支持对儿童情势给予必要关注任何努力,因为儿童是我们未来精华,是取得进希望。

Fondé sur l'expérience et la sagesse du XXe siècle, le Programme d'action de Beijing demeure le document fondamental pour la promotion de la femme et l'égalité entre les sexes.

《北京动纲领》仍然是提高妇女地位和两性平等一个精华文件,吸取了第二十一世纪智慧和经验。

Nos yeux et ceux de la prochaine génération doivent être rivés sur une vision de la paix qui favorisera les aspirations à la paix et à la non-violence, composante essentielle de tout être humain.

我们眼睛和后代眼睛必须盯住和平远见,这一远见将培育和平与非暴力愿望,这是每个人精华所在。

Respect et lutte contre la discrimination : nous croyons en l'expression des cultures, faire ressortir ce qu'elles ont de mieux et d'original est essentiel au progrès, et en la lutte contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion.

促进尊重和反对歧视:我们相信从不同文化及其差异中抽取精华是进关键,反对形形色色歧视和排斥。

Nous sommes effectivement en train de célébrer la diversité sans pareil d'Antigua-et-Barbuda en construisant un parc du festival des Caraïbes qui servira de vitrine permanente de la diversité de la région des Caraïbes et de lieu de célébration de sa richesse.

事实上,我们正在建造一个加勒比节日公园,以庆祝安提瓜和巴布达独特多样性,那里将永久展示和庆祝整个加勒比地区精华

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精华的 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


精光, 精悍, 精核, 精华, 精华<俗>, 精华的, 精加工, 精加工车间, 精加工的, 精加工拉丝,