法语助手
  • 关闭
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的妇女事务部也《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提的工具,教育并告知公众如何防范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

政府通过两性平等与展部与妇女权利组织合作制订并国家妇女权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际妇女权利法的简本,作为政府在妇女特别是农村妇女中提工作的一部,即对法律和这些国际公约所规定的权利的

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

女事务部也发行了《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提高认识工具,教育并告知公众如何防范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

政府通过两性平等与发展部与女权利组织合作制订并分发了女权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和女权利法简本,作为政府在女特别是农村女中提高认识工作一部分,即对法律和这些公约所规定权利认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的妇女事务部也发行了《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知公众如何防范和对付强奸以及依据《法》她们应受哪些权

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

府通过两性平等与发展部与妇女权组织合作制订并分发了国家妇女权法(《法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际妇女权法的简本,作为府在妇女特别是农村妇女中提高认识工作的一部分,即对法律和这些国际公约所规定的权的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


canavanase, canavanine, canavésite, canberra, canbyite, cancale, cancan, cancaner, cancanier, cancarixite,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的女事务也发行了《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知公众范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

政府通过两性平等发展女权利组织合作制订并分发了国家女权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际女权利法的简本,作为政府在女特别是农村女中提高认识工作的一分,即对法律和这些国际公约所规定的权利的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的妇女事务部也发行了《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知公众如何防范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

通过两性平等与发展部与妇女权利组织合作制订并分发了国家妇女权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际妇女权利法的简本,作在妇女特别是农村妇女中提高认识工作的一部分,即对法律和这些国际公约所规定的权利的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


cancun, Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的妇事务部也发行了《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知公众如何防范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

政府通过两性平等与发展部与妇权利组织合作制订并分发了国家妇权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际妇权利法的简本,作为政府在妇是农村妇中提高认识工作的一部分,即对法律和这些国际公约所规定的权利的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


candite, candle, Candollea, Candona, cane, canéficier, Canella, Canellaceae, canellite, canepetière,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的妇女事务部也发行了《公约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和承法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知公众如何防范和对付强奸以及承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

过两性平等与发展部与妇女权利组织合作制订并分发了国家妇女权利法(《承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际妇女权利法的简本,作为在妇女特别是农村妇女中提高认识工作的一部分,即对法律和这些国际公约所规定的权利的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的事务部也发行了《约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知何防范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

政府通过两性平等与发展部与权利组织合作制订并分发了国家权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际权利法的简本,作为政府在特别是农村中提高认识工作的一部分,即对法律和这些国际约所规定的权利的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,
jiǎnběn
édition abrégée 法 语 助 手

Son Ministère a également publié la Convention sous une forme simplifiée.

她领导的事务部也发行了《约》简本

Des versions simplifiées de la loi interdisant le viol et de la loi relative à la succession sont utilisées pour sensibiliser, éduquer et informer le public sur les mesures de prévention du viol et sur les recours possibles ainsi que sur ses droits en vertu de la loi relative à la succession.

《强奸和继承法》简本被用作提高认识的工具,教育并告知何防范和对付强奸以及依据《继承法》她们应受哪些权利。

Avec l'aide du Ministère et des organisations locales de défense des droits des femmes, le Gouvernement a produit et distribué une version simplifiée des lois sur les droits des femmes (loi relative à la succession, loi interdisant le viol, loi sur les rapports familiaux) et des lois régionales et internationales sur les droits des femmes, avec l'intention de mieux faire connaître aux femmes, en particulier aux femmes rurales, leurs droits en vertu de cette législation et de ces conventions internationales.

政府通过两性平等与发展部与权利组织合作制订并分发了国家权利法(《继承法》、《反强奸法》和《家庭关系法》)以及区域和国际权利法的简本,作为政府在特别是农村中提高认识工作的一部分,即对法律和这些国际约所规定的权利的认识。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 简本 的法语例句

用户正在搜索


canné, canne à niveau, canne à pêche, canne à sucre, canneberge, canne-épée, cannel, cannelas, cannelé, cannelée,

相似单词


, , 简拔, 简板, 简报, 简本, 简编, 简便, 简便的, 简便的饭菜,