法语助手
  • 关闭

第一次世界大战

添加到生词本

dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就这么译~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人庆祝第一次世界大战停战。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界大战年,第二次世界大战则六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台第一次世界大战前的巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复领土完整,联合王国当时在归还波兰领土起到决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界大战认识到,无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界大战之前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战的种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他第一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关的那段时期各欧洲帝国的解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为次世界大战纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝次世界大战停战。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

次世界大战打了四年,第二次世界大战则六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有次世界大战和第二次世界大战战争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

次世界大战,斐济境人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

次世界大战期间,95%受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台次世界大战巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目个例子,波兰在次世界大战些邻国瓜分和占领125年以恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

次世界大战之前时期,世界在许多方面融合得非常好地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在次世界大战,国联将所有原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出点:在次世界大战期间,95%受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于普遍形容为“非洲次世界大战恶性冲突直接果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪次世界大战种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界大战,国家建成议会制共和国,又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他次世界大战以及在土耳其斗争取得胜利之同土耳其进行谈判人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大军队在某个遥远战场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

代关系到与次世界大战和国际联盟有关那段时期中各欧洲帝国解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,次世界大战,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,们庆祝第一次世界

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界打了四年,第二次世界六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界和第二次世界争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界,斐济境内的数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台第一次世界前的巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引注目的一个例子,波兰在第一次世界被一些邻国瓜分和占领125年以恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界之前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出一点:在第一次世界期间,95%的受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界”的恶性冲突的直接果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界的种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界,国家建成议会制共和国,又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他第一次世界以及在土耳其的斗争取得胜利之同土耳其进行谈判的

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世界以前,在多数情况下,争就两支庞的军队在某个遥远的场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世界和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世界爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为世界大战纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝世界大战停战。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

世界大战打了四年,世界大战则六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有世界大战世界大战的战争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

世界大战后,斐济境内的华人人数有所

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

世界大战期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台世界大战前的巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的个例子,波兰在世界大战后被些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

世界大战之前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出点:在世界大战期间,95%的受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于场被普遍形容为“非洲的世界大战”的恶性冲突的直接后果而更严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪世界大战的种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

代关系到与世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

年11月11,人们庆祝第一次世界大

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界大打了四年,第二次世界大六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界大和第二次世界大争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界大后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界大期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台第一次世界大的巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界大中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界大的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界大后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大期间,95%的受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界大”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大的种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他第一次世界大后以及在土耳其的斗争取得胜利后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世界大,在大多数情况下,争就两支庞大的军队在某个遥远的场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世界大和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世界大爆发几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界大后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为次世界大战纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝次世界大战停战。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

次世界大战打了四年,第二次世界大战则六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有次世界大战和第二次世界大战战争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

次世界大战,斐济境人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

次世界大战期间,95%受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台次世界大战巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目个例子,波兰在次世界大战些邻国瓜分和占领125年以恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

次世界大战之前时期,世界在许多方面融合得非常好地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在次世界大战,国联将所有原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出点:在次世界大战期间,95%受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于普遍形容为“非洲次世界大战恶性冲突直接果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪次世界大战种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界大战,国家建成议会制共和国,又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他次世界大战以及在土耳其斗争取得胜利之同土耳其进行谈判人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大军队在某个遥远战场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

代关系到与次世界大战和国际联盟有关那段时期中各欧洲帝国解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,次世界大战,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


笨重, 笨重的, 笨重的包裹, 笨重的行李, 笨重的建筑, 笨重的人, 笨重的体力劳动, 笨重的装束, 笨重地, 笨重地倒下,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其第一次世界大战纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

第一次世界大战打了四年,第二次世界大战则六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台第一次世界大战前的巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

第一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

第一次世界大战之前的期,世界在许多融合得非常好的地

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在第一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容“非洲的第一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成二十一世纪第一次世界大战的种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他第一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关的那段期中各欧洲帝国的解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


笨拙的伎俩, 笨拙地仿效, 笨拙行为, , , 崩顶破波, 崩积, 崩积层, 崩积的, 崩积土,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为次世界纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝次世界

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

次世界打了四年,第二次世界六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有次世界和第二次世界争残留物。

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

次世界后,斐济境内华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

次世界间,95%受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台次世界巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目例子,波兰在次世界后被些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

次世界中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

次世界之前,世界在许多方面融合得非常好地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在次世界之后,国联将所有原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特使正确地提出点:在次世界间,95%受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于场被普遍形容为“非洲次世界恶性冲突直接后果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪次世界种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

次世界后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他次世界后以及在土耳其斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到次世界以前,在多数情况下,争就两支庞军队在某遥远场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

代关系到与次世界和国际联盟有关那段时中各欧洲帝国解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在次世界爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,次世界后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


崩落区, 崩盘, 崩蚀性牙周炎, 崩塌, 崩塌物, 崩坍, 崩陷, 崩症, , 绷场面,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,
dì yī cì shì jiè dà zhàn
la Première Guerre Mondiale (1914-1918)

Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.

大战博馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为一次世界大战纪念日。

Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.

每年11月11日,人们庆祝一次世界大战停战。

La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.

一次世界大战打了四年,二次世界大战则六年。

Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.

我们还有一次世界大战二次世界大战的战争残

Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.

一次世界大战,斐济境内的华人人数有所增加。

Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

一次世界大战期间,95%的受害者士兵。

Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.

小说共32部,故事舞台一次世界大战前的巴黎。

Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.

最引人注目的一个例子,波兰在一次世界大战被一些邻国瓜分和占领125年以了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。

Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.

一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。

À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.

一次世界大战之前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。

2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.

2 在一次世界大战,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。

L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.

莱维特大使正确地提出一点:在一次世界大战期间,95%的受害者士兵。

La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».

这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世界大战”的恶性冲突的直接果而更加严重。

Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.

如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪一次世界大战的种子。

Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.

一次世界大战,国家建成议会制共和国,又转为君主立宪制。

Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.

毕竟他一次世界大战以及在土耳其的斗争取得胜利之同土耳其进行谈判的人。

Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.

直到一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。

La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.

一代关系到与一次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。

L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.

奥托曼帝国在一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。

Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.

然而,一次世界大战,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 第一次世界大战 的法语例句

用户正在搜索


绷紧的绳索, 绷紧的衣服, 绷紧肌肉, 绷劲, 绷脸, 绷硬, 绷着脸的, 绷住劲, 绷子, ,

相似单词


第一产业, 第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的,