Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译
~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译
~)于周五开放,其时正为第一次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人庆祝第一次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世界大战年,第二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复
领土完整,联合王国当时在归还波兰领土
起到
决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世界大战,
认识到,
无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世界大战之前的时期,世界在许多方面融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关的那段时期各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而开
机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第
次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第次世界大战打了四年,第二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第次世界大战和第二次世界大战
战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第次世界大战
,斐济境
人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第次世界大战期间,95%
受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第
次世界大战前
巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目个例子
,波兰在第
次世界大战
些邻国瓜分和占领125年以
恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第次世界大战之前
时期,世界在许多方面
融合得非常好
地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第次世界大战之
,国联将所有
原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出点:在第
次世界大战期间,95%
受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于场
普遍形容为“非洲
第
次世界大战”
恶性冲突
直接
果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十
世纪第
次世界大战
种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第次世界大战
,国家建成议会制共和国,
又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第
次世界大战
以及在土耳其
斗争取得胜利之
同土耳其进行谈判
人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第次世界大战以前,在大多数情况下,战争就
两支庞大
军队在某个遥远
战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第代关系到与第
次世界大战和国际联盟有关
那段时期中各欧洲帝国
解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲
联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第次世界大战
,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造
种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界
纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,们庆祝第一次世界
停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世界打了四年,第二次世界
则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界和第二次世界
的
争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界,斐济境内的
数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世界期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世界
前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引注目的一个例子
,波兰在第一次世界
被一些邻国瓜分和占领125年以
恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世界中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世界之前的时期,世界在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世界之
,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特使正确地提出一点:在第一次世界
期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界”的恶性冲突的直接
果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界,国家建成议会制共和国,
又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世界
以及在土耳其的斗争取得胜利之
同土耳其进行谈判的
。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世界以前,在
多数情况下,
争就
两支庞
的军队在某个遥远的
场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世界和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世界,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为
世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
世界大战打了四年,
二
世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有世界大战和
二
世界大战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
世界大战后,斐济境内的华人人数有所
。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在世界大战期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的个例子
,波兰在
世界大战后被
些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在世界大战之前的时期,世界在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出点:在
世界大战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于场被普遍形容为“非洲的
世界大战”的恶性冲突的直接后果而更
严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十世纪
世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在
世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到世界大战以前,在大多数情况下,战争就
两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
代关系到与
世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造
种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为第一次世界大
纪
。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
年11月11
,人们庆祝第一次世界大
停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世界大打了四年,第二次世界大
则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界大和第二次世界大
的
争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世界大期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世界大
的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大
后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世界大中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世界大的时期,世界在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世界大后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理
下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在第一次世界大期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的第一次世界大”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪第一次世界大的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界大后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世界大
后以及在土耳其的斗争取得胜利
后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世界大以
,在大多数情况下,
争就
两支庞大的军队在某个遥远的
场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世界大和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界大爆发
几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世界大后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会
窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其时正为第
次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第次世界大战打了四年,第二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第次世界大战和第二次世界大战
战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第次世界大战
,斐济境
人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第次世界大战期间,95%
受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第
次世界大战前
巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目个例子
,波兰在第
次世界大战
些邻国瓜分和占领125年以
恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第次世界大战之前
时期,世界在许多方面
融合得非常好
地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第次世界大战之
,国联将所有
原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出点:在第
次世界大战期间,95%
受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于场
普遍形容为“非洲
第
次世界大战”
恶性冲突
直接
果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十
世纪第
次世界大战
种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第次世界大战
,国家建成议会制共和国,
又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第
次世界大战
以及在土耳其
斗争取得胜利之
同土耳其进行谈判
人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第次世界大战以前,在大多数情况下,战争就
两支庞大
军队在某个遥远
战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第代关系到与第
次世界大战和国际联盟有关
那段时期中各欧洲帝国
解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲
联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第次世界大战
,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造
种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博物馆(如果直译,就这么译了~)于周五开放,其
第一次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第一次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第一次世界大战打了四年,第二次世界大战则六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第一次世界大战和第二次世界大战的战争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第一次世界大战期间,95%的受害者士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第一次世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在第一次世界大战后被一些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当
在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第一次世界大战之前的期,世界在许多
融合得非常好的地
。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第一次世界大战之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使确地提出一点:在第一次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容“非洲的第一次世界大战”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成二十一世纪第一次世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第一次世界大战后,国家建成议会制共和国,后又转君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第一次世界大战后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第一代关系到与第一次世界大战和国际联盟有关的那段期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第一次世界大战后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
博物馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为第
次世界
纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝第次世界
停
。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
第次世界
打了四年,第二次世界
则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有第次世界
和第二次世界
争残留物。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第次世界
后,斐济境内
华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在第次世界
间,95%
受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台第
次世界
前
巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目例子
,波兰在第
次世界
后被
些邻国瓜分和占领125年以后恢复了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在第次世界
中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在第次世界
之前
时
,世界在许多方面
融合得非常好
地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在第次世界
之后,国联将所有
原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特使正确地提出
点:在第
次世界
间,95%
受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于场被普遍形容为“非洲
第
次世界
”
恶性冲突
直接后果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫威胁,恐怖轴心就可能成为二十
世纪第
次世界
种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
第次世界
后,国家建成议会制共和国,后又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在第
次世界
后以及在土耳其
斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判
人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到第次世界
以前,在
多数情况下,
争就
两支庞
军队在某
遥远
场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
第代关系到与第
次世界
和国际联盟有关
那段时
中各欧洲帝国
解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在第次世界
爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲
联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,第次世界
后,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造
种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Musée de la Grande Guerre s'est ouvert vendredi, jour de commémoration de l'Armistice.
大战博馆(如果直译,就
这么译了~)于周五开放,其时正为
一次世界大战纪念日。
Chaque 11 du mois de novembre, on célèbre la fin de la Première Guerre mondiale.
每年11月11日,人们庆祝一次世界大战停战。
La Première Guerre mondiale a duré quatre ans et la Seconde Guerre mondiale, six ans.
一次世界大战打了四年,
二次世界大战则
六年。
Nous avons également des vestiges de la Première et de la Seconde Guerres mondiales.
我们还有一次世界大战和
二次世界大战的战争残
。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
一次世界大战
,斐济境内的华人人数有所增加。
Au cours de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
在一次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
Un total de 32 romans, des contes, la scène à Paris avant la Première Guerre mondiale.
小说共32部,故事舞台一次世界大战前的巴黎。
Le Royaume-Uni a joué à l'époque un rôle déterminant dans la restitution de ses territoires à la Pologne.
最引人注目的一个例子,波兰在
一次世界大战
被一些邻国瓜分和占领125年以
了领土完整,联合王国当时在归还波兰领土中起到了决定性作用。
Au cours de la deuxième guerre mondiale, nous avons appris que l'on ne peut pas s'isoler du mal.
在一次世界大战中,我们认识到,我们无法把自己与邪恶隔离开。
À l'époque qui a précédé la Première Guerre mondiale, le monde était à bien des égards un endroit intégré.
在一次世界大战之前的时期,世界在许多方面
融合得非常好的地方。
2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在一次世界大战之
,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出一点:在一次世界大战期间,95%的受害者
士兵。
La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于一场被普遍形容为“非洲的一次世界大战”的恶性冲突的直接
果而更加严重。
Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成为二十一世纪一次世界大战的种子。
Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
一次世界大战
,国家建成议会制共和国,
又转为君主立宪制。
Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他在
一次世界大战
以及在土耳其的斗争取得胜利之
同土耳其进行谈判的人。
Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到一次世界大战以前,在大多数情况下,战争就
两支庞大的军队在某个遥远的战场上对峙。
La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
一代关系到与
一次世界大战和国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在一次世界大战爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.
然而,一次世界大战
,费萨尔埃米尔和魏茨曼总统渴望创造一种新环境,从而打开了机会之窗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。