法语助手
  • 关闭

竞选宣传

添加到生词本

propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒的报道,竞选宣传的主要议题是经济稳、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按竞选活动的需要来竞选宣传物品的内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,中包括型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以及他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及他条款保障的各项权利,中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒的报道,竞选宣传的主要议题是经济稳、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按竞选活动的需要来竞选宣传物品的内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,中包括型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以及他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及他条款保障的各项权利,中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

总统约翰逊·瑟里夫在她的宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,宣传的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候人应该有自由去按其活动的需要来决定其宣传物品的内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国举委员会保证各方可平等地利用为目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项举参加宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

举日当天开展宣传活动,……以及其他违反举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

总统约翰逊·瑟里夫在她的宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,宣传的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,应该有自由去按其活动的需要来决定其宣传物品的内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行宣传,领土民现在更熟知委员会的工作以及领土管理之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢举委员会保证各方可平等地利用为目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项举参加,并通过宣传容忍与和解来充分参与对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

举日当天开展宣传活动,……以及其他违反举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺执行委员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选宣传的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自去按其竞选活动的需要来决定其竞选宣传物品的内

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

各政党进行竞选宣传,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过宣传忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关刑事责任的规定,必须课以等10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛宣传政治理念的自

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选中,承诺执行委员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动的需要来决定其竞选物品的内

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选,领土人民现在更熟知委员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共服务的电子媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需要的技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选活动,……以及其他违反选举法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

总统约翰逊·瑟里夫在她的宣传中,承诺执行员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,宣传的主要议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我,候人应该有自由去按其活动的需要来决定其宣传物品的内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行宣传,领土人民现在更熟知员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国员会保证各方可平等地利用为目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项参加,并通过宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

日当天开展宣传活动,……以及其他违反法的行为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

员会回顾,在员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政治问题自由交流息和见解是必不可少的;这就需要充分地行使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政治材料、开展活动参加以及广泛宣传政治理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她竞选中,承诺执行委员会有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体报道,竞选议题是经济稳定、治理、自治和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

不过,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动来决定其竞选物品内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进行竞选,领土人民现在更熟知委员会工作以及领土管理国之间关系微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问竞选活动材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举委员会保证各竞选方可平等地利用为竞选开展服务电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政治过渡契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通过容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政治事务比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政治竞选所需技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选活动,……以及其他违反选举法行为……如果对此没有关于刑事责任规定,必须课以等于10份最低(每月)工资罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

委员会回顾,在委员会关于第二十五条一般性意见中曾指出,为确保充分行使得到第二十五条保护各项权利,民之间就和政治问题自由交流信息和见解是必不可少;这就需充分地行使并尊重得到《约》第十九条以及其他条款保障各项权利,其中包括开发表政治材料、开展活动参加竞选以及广泛政治理念自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,
propagande électorale

Dans sa documentation électorale, la future présidente Johnson-Sirleaf promettait d'appliquer toutes les recommandations pertinentes du Comité.

当选总统约翰逊·瑟里夫在她的竞选宣传中,承诺员会的有关建议。

Selon des informations publiées dans la presse, les principaux thèmes de la campagne électorale avaient porté sur la stabilité économique, la gouvernance, l'autonomie et l'autodétermination.

根据媒体的报道,竞选宣传的主要议题是经济稳定、理、自和赋予权力问题。

Nous sommes toutefois convaincus que les candidats doivent être libres de décider du contenu de leur matériel électoral en fonction des besoins de leurs campagnes.

,我们深信,候选人应该有自由去按其竞选活动的需要来决定其竞选宣传物品的内容。

La campagne électorale menée par les partis politiques a été l'occasion pour la population de mieux connaître l'activité du Comité et la complexité des rapports entre le territoire et la Puissance administrante.

由于各政党进竞选宣传,领土人民现在更熟知员会的工作以及领土管理国之间关系的微妙细节。

Mme Khan demande si les matériaux de campagne et de mobilisation de l'opinion sont établis dans plusieurs langues et quel rôle les femmes jouent dans les médias, notamment au niveau des prises de décisions.

她问宣传竞选活动的材料是否用多种语言编写而成,妇女在媒体,特别在决策一级扮演什么角色。

Le Représentant spécial accueille avec satisfaction les assurances de la Commission électorale nationale selon lesquelles tous les partis auraient accès aux médias électroniques du service public aux fins de leur campagne dans des conditions d'égalité.

特别代表欢迎,全国选举员会保证各竞选方可平等地利用为竞选目的开展公共宣传服务的电子传媒。

Ce parti n'a pas officiellement signé le Consensus de transition politique, mais il a fait savoir qu'il comptait participer aux prochaines élections et prendre pleinement part au dialogue national en prônant la tolérance et la réconciliation.

尽管它尚未正式签署政契约,但它已表明它打算在下一次各项选举参加竞选,并通宣传容忍与和解来充分参与全国对话。

Plusieurs raisons expliquent la participation relativement faible des femmes à la vie politique : les stéréotypes, la difficulté qu'il y a à concilier le travail et la vie de famille et le manque d'aptitude des femmes à la communication ainsi que le manque de moyens nécessaires pour faire campagne.

有许多理由使得妇女参与政事务的比例低,其中包括定型观念、难以兼顾工作与家庭以及缺乏政竞选所需要的宣传技巧和资源。

Cet article, qui a trait aux infractions à la législation électorale, dispose ce qui suit: «Le fait de faire campagne le jour du scrutin … ainsi que d'autres infractions à la législation électorale … qui n'emportent pas de responsabilité pénale sont passibles d'une amende allant jusqu'à l'équivalent de 10 fois le salaire (mensuel) minimum…».

“选举日当天开展竞选宣传活动,……以及其他违反选举法的为……如果对此没有关于刑事责任的规定,必须课以等于10份最低(每月)工资的罚款……”。

Le Comité rappelle que, dans son Observation générale sur l'article 25, il a noté que pour assurer le plein exercice des droits garantis à l'article 25, la communication libre des informations et des idées concernant des questions publiques et politiques entre les citoyens est essentielle; il faut que les droits garantis notamment à l'article 19 du Pacte soient pleinement respectés, notamment la liberté de publier des textes politiques, de mener campagne en vue d'une élection et de diffuser des idées politiques.

员会回顾,在员会关于第二十五条的一般性意见中曾指出,为确保充分使得到第二十五条保护的各项权利,公民之间就公共和政问题自由交流信息和见解是必不可少的;这就需要充分地使并尊重得到《公约》第十九条以及其他条款保障的各项权利,其中包括公开发表政材料、开展活动参加竞选以及广泛宣传理念的自由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 竞选宣传 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


竞选的拥护者, 竞选纲领, 竞选交易, 竞选联盟, 竞选失败, 竞选宣传, 竞选运动, 竞选者的声明, 竞选总统, 竞艳,