Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包够消解使人民
心
德的沮丧和困顿感。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包够消解使人民
心
德的沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省和区一级的治理不善以及发展努力有限,仍在造成政治上的心
德,从而直接和间接地使反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家机构求助,有可进一步使普什图人占多数的民
,并可
使他们更愿意
忍、乃至支持与和平进程
心
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容性能够消解使人民德
沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省和区一级治理不善以及发展努力有限,仍在造成政治
德,从而直接和间接地使反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家机构求助,有可能进一步使普什图人占多数民众疏远,并可能使他们更愿意容忍、乃至支持与和平进程
德
人藏身其中。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容性能够消解使人民心
德的沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各、
是在省和区一
的治理不善以及发展努力有限,仍在造成政治上的
心
德,从而直接和间接地使反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法家机构求助,有可能进一步使普什图人占多数的民众疏远,并可能使他们更愿意容忍、乃至支持与和平进程
心
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容性能够消解使人民心
德
沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省和区一级不善
及发展努力有限,仍在造成政
上
心
德,从而直接和间接地使反政府分子得
。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家机构求助,有可能进一步使普什图人占多数民众疏远,并可能使他们更愿意容忍、乃至支
与和平进程
心
德
人藏身其中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容消解使人
心
德的沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省和区一级的治理不善以及发展努力有限,仍在造成政治上的心
德,从而直接和间接地使反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家机构求助,有可进一步使普什图人占多数的
远,并可
使他们更愿意容忍、乃至支持与和平进程
心
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容性能够消解使人民心
德的沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省和区一级的治理不善以及发展努力有限,仍在治上的
心
德,
接和间接地使反
府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家机构求助,有可能进一步使普什图人占多数的民众疏远,并可能使他们更愿意容忍、乃至支持与和平进程心
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、会和包容性能够消解使人民
心
德的沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
,
各级、特别是
省和区一级的治理不善以及发展努力有限,仍
造成政治上的
心
德,从而直接和间接地使反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家助,有可能进一步使普什图人占多数的民众疏远,并可能使他们更愿意容忍、乃至支持与和平进程
心
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、包容性
够消解
人民
心
德的沮丧
困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省区一级的治理不善以及发展努力有限,仍在造成政治上的
心
德,从而直接
间接地
反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家构求助,有
进一步
普什图人占多数的民众疏远,并
他们更愿意容忍、乃至支持与
平进程
心
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais l'espoir, des chances dans la vie et l'inclusion sont des antidotes aux frustrations et privations qui sèment la division parmi les populations.
但是,希望、机会和包容性能够消解使人民德的沮丧和困顿感。
Par ailleurs, la mauvaise gouvernance et les tentatives de développement limitées qui sont faites, notamment, au niveau des provinces et des districts, continuent de susciter une résistance politique favorable, directement et indirectement, aux éléments hostiles au Gouvernement.
同时,在各级、特别是在省和区一级的治理不善以及发展努力有限,仍在造成政治上的德,从而直接和间接地使反政府分子得以维持。
L'impossibilité de recevoir une assistance ou d'avoir accès aux structures nationales risque d'aliéner encore plus la population, dans laquelle prédomine l'ethnie pachtoune, et pourrait la rendre plus disposée à tolérer la présence de personnes dont les intentions vont à l'encontre du processus de paix, sinon à les aider.
无法获得援助,无法向国家机构求助,有可能进一步使人占多数的民众疏远,并可能使他们更愿意容忍、乃至支持与和平进程
德的人藏身其中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。