Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近,法
水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近,法
水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装的问题。
声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚
禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨West Pokot
区民
团体
统禁卫军精锐部队武装的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装
问题。
声明:以例句、词性分类均由互
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑
禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装
问题。
声明:以例句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都,樊尚林苑的禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探West Pokot地区民
团体解
禁卫军精锐部队武装的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路易•德•格拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的禁卫!”
L'article en question porterait sur le désarmement présumé de la garde présidentielle par une milice dans le district de West Pokot.
这篇文章据说探讨了在West Pokot地区民团体解除总统禁卫军精锐部队武装的问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。