法语助手
  • 关闭

相当艰巨

添加到生词本

assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所的挑战仍然艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续对的挑战仍然艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

,局势仍然非常脆的挑战艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务重要的,而且在许多方艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也我们的目标,而且今后实现这些目标需要艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方继续作出了巨大和艰巨的努力,但仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这一项艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项艰巨的任务,其责任区积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临挑战仍然相当

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家任务相当

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然弱,面临挑战相当

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决一些挑战还相当

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要,而且在许多方面是相当

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们目标,而且今后实现这些目标需要相当努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了相当大和努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前问题经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众文化多样性和各区域(洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用极大差别,这是一项相当任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所的挑战相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

而,阿富汗继续对的挑战相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

,局势非常脆弱,的挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

而,依存在相当艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务重要的,而且在许多方相当艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也我们的目标,而且今后实现这些目标需要相当艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方继续作出了相当巨大和艰巨的努力,但有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自环境和遥感应用的极大差别,这一项相当艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行的复兴和重建

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先是重要的,而且在许多方面是的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了巨大和的努力,是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项,其责区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维临的挑战相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

而,阿富汗继续对的挑战相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势非常脆弱,临的挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

而,依存在相当艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方相当艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要相当艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方继续作出了相当巨大和艰巨的努力,但是有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自环境和遥感应用的极大差别,这是一项相当艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行艰巨的复兴和重建任

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在艰巨的任

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中可以看到,未解决的一些挑战还艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任是重要的,而且在许多方面是艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

赞成这些目标,是我的目标,而且今后实现这些目标需要艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了巨大和艰巨的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和艰巨的任

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项艰巨的任

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项艰巨的任,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临挑战仍然相当

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对挑战仍然相当

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家任务相当

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临挑战相当

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决挑战还相当

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

优先任务是重要,而且在许多方面是相当

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成目标,它们也是我们目标,而且今后实现目标需要相当努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管国家在执行《行动纲领》方面继续作出了相当大和努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前问题经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

一工作相当,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用极大差别,是一项相当任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧国家里部署和维持特派团堪称一项相当任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

汗继续面对的挑战仍然艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

,依然存在艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,且在许多方面是艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,且今后实现这些目标需要艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作巨大和艰巨的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作艰巨,需要全盘解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路面坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所临的挑战仍然

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续对的挑战仍然

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

因此,过境发展中国家的任务

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常临的挑战

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且今后实现这些目标需要的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方继续作出了巨大和的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行复杂和的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项的任务,其责任区积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落后,路坚实的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,
assez ardu(pénible)

Les difficultés auxquelles Bougainville est confrontée demeurent considérables.

布干维尔所面临的挑战仍然相当艰巨

Les défis auxquels l'Afghanistan continue de faire face sont néanmoins considérables.

然而,阿富汗继续面对的挑战仍然相当艰巨

Il reste à effectuer un travail considérable de redressement et de reconstruction.

目前待执行相当艰巨的复兴和重建任务。

C'est donc une immense tâche qui attend les pays de transit en développement.

境发展中国家的任务相当艰巨

Cependant, la situation restait très fragile et les difficultés rencontrées étaient immenses.

但是,局势仍然非常脆弱,面临的挑战相当艰巨

Cela dit, de grosses difficultés subsistent.

然而,依然存在相当艰巨的任务。

Mais le tableau révèle aussi l'ampleur des tâches encore à accomplir.

但是,从表中也可以看到,未解决的一些挑战还相当艰巨

Ces tâches prioritaires sont importantes, et à de nombreux égards, ce sont des tâches impressionnantes.

这些优先任务是重要的,而且在许多方面是相当艰巨的。

Nous approuvons ces objectifs, ce sont les nôtres. La tâche à accomplir pour les atteindre est considérable et difficile.

我们赞成这些目标,它们也是我们的目标,而且现这些目标需要相当艰巨的努力。

Tandis que des efforts considérables et acharnés continuent d'être faits par ces États en vue d'appliquer le Programme d'action, beaucoup plus reste à faire.

尽管这些国家在执行《行动纲领》方面继续作出了相当巨大和艰巨的努力,但是仍然有许多工作要作。

Son expérience, ses connaissances et sa compréhension des questions dont nous étions saisis ont permis à la Commission de mener à bien une tâche extrêmement complexe et difficile.

他对我们面前的问题的经验、知识和理解使委员会得以履行相当复杂和艰巨的任务。

Une telle mesure représenterait une tâche considérable : cela supposerait en effet de connaître parfaitement chaque installation, ses caractéristiques spécifiques, les travaux d'entretien déjà effectués, les besoins opérationnels, les programmes de rénovation et d'expansion, et les budgets connexes.

这一工作相当艰巨,需要全盘了解每一设施及其特点、维修历史、运作需要、改善和扩建方案及有关预算。

Ce point est important compte tenu de la diversité culturelle des groupes cibles et des différences considérables quant à l'environnement naturel et à l'application de la télédétection dans les diverses régions (Afrique, Asie et Pacifique, Amérique latine et Caraïbes et Asie occidentale).

考虑到目标观众的文化多样性和各区域(非洲、亚太、拉丁美洲和加勒比地区以及西亚)自然环境和遥感应用的极大差别,这是一项相当艰巨的任务。

Le déploiement de la Mission et le soutien à lui apporter poseraient un problème considérable dans un pays de la superficie de l'Europe occidentale, et une zone de responsabilité mesurant environ 1 250 kilomètres sur 1 000 kilomètres, où le système de communications est médiocre, les routes ou les pistes d'atterrissage macadamisées sont rares et le réseau ferroviaire inexploitable.

在幅员相当于西欧的国家里部署和维持特派团堪称一项相当艰巨的任务,其责任区面积约有1 250公里长,1 000公里宽,通讯设施落,路面坚的道路或跑道寥寥无几,铁路系统也无法运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 相当艰巨 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


相当多的, 相当多的[指钱], 相当多的观众, 相当好的, 相当滑稽可笑的人, 相当艰巨, 相当可观的, 相当懦弱的, 相当喜欢某物, 相当有趣的人,