法语助手
  • 关闭

目不识丁

添加到生词本

mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

腹、,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

估计大约有三分之一的人识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

裹腹、识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,、疾病缠身但却手持武器的社会数胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养良,,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而,培训工程根据整体教学模式特地编写了同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


安匝数, 安葬, 安枕, 安之若素, 安置, 安置部队宿营, 安置的, 安置某一儿童, 安置新来的学生, 安置宿营,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多童未能上学,并且约8亿成年人,主要是不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔童、特别是农村地区童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同教科书培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


安装管子, 安装好的, 安装机器, 安装检验程序表, 安装偏心, 安装平面图, 安装图, 安装新机器, 安装檐口, 安装一块玻璃,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且约8亿成年人,主要是少女和妇女,不识

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和载体。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


桉树属, 桉树油, 桉树脂, 桉烷, 桉烯, 桉叶油, 桉油, 桉油精, , 氨苯砜,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估计大约有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1儿童未能上学,并且约8成年人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因早年辍学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,
mù bú shí dīng
être complètement illettré; ne savoir ni A ni B

Les organisations internationales estiment qu’environ un tiers des personnes de plus de 15 ans sont analphabètes.

世界组织估有三分之一的人不识丁

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

À l'heure actuelle, plus de 100 millions d'enfants ne sont pas scolarisés et environ 800 millions d'adultes, essentiellement des filles et des femmes, sont illettrés.

前,有1亿多儿童未能上学,并且8亿成人,主要是少女和妇女,不识丁

Quelle dignité pour un homme qui ne mange pas à sa faim, qui ne sait ni lire ni écrire, et dont les enfants sont menacés du même sort?

食不裹腹、不识丁者,或面临同样命运的儿童,有何尊严?

Cependant, malgré tous ces efforts, les enfants népalais, surtout ceux des régions rurales, souffrent encore de la pauvreté, de la malnutrition et de l'analphabétisme, et sont généralement exposés à des dangers.

然而,尽管做出所有这些努力,尼泊尔儿童、特别是农村地区的儿童仍然生活贫困,营养不良,不识丁,普遍处境危险。

Une ingénierie pédagogique a été élaborée à leur profit ciblant les analphabètes et celles ayant quitté précocement l'école, cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de différents manuels et supports de formation dans la totalité des modules dispensés.

针对一些女企业家因学而不识丁,培训工程根据整体教学模式特地编写了不同的教科书和培训载体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 目不识丁 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


目标指示, 目不见睫, 目不交睫, 目不窥园, 目不忍睹, 目不识丁, 目不暇接, 目不斜视, 目不转睛, 目不转睛地看着,