Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也点,而且
点清单的确存在。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也点,而且
点清单的确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库存点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在一个国家,已几年没有对实物进行点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
指派进行实物
点和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项国家提出的第二轮
点存货报告已
收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存点结果与库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委在巴格达的剩余设备进行了点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄今为止在实现信息社会世界首脑会议
面所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行清单点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这面,拟议的联合国系统法治活动
点清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年
点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行存货点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 点和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议点程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行的点开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备进行了详细点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将对库存进行实物点纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项厅(a) 定期进行
点和资产对账,以及(b) 保存与所进行
点有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经,而且
清单的确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库存。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在一个国家,已几年没有对实物进行。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项目国家提出的第二轮存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存结果与库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委在巴格达的剩余设备进行了。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物了迄今为止在实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行清单和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这方面,拟议的联合国系统法治活动清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后,
更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年库存资产,
更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行存货。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行的开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备进行了详细。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将对库存进行实物纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期进行和资产对账,
及(b) 保存与所进行
有关的适当记录。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经点,而且
点清单
确存
。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库存点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
一个国家,已几年没有对实物进行
点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物点和更新资产记录
职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项目国家提出轮
点存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存点结果与库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委达
剩余设备进行了
点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄今为止
实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得
进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行清单点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
这方面,拟议
联合国系统法治活动
点清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会建议并将每年
点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行存货点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6)
点和前进
道路;和(7) 出现
问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议点程序开始于互联网治理论坛网站上提供
一个
线
式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据伊拉克入侵和占领科威特前后进行
点开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室
通信器械和设备进行了详细
点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失信息,并将对库存进行实物
点纳入其办事处
管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期进行点和资产对账,以及(b) 保存与所进行
点有关
适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经点,而且
点
的
。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
一个国家,已几年没有对实物进行
点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物点和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项目国家提出的第二轮点
货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库点结果与库
记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委巴格达的剩余设备进行了
点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄今为止
实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
这方面,拟议的联合国系统法治活动
点
颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会的建议并每年
点库
资产,以便更密切地监测库
情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行货
点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 点和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议点程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个
线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据伊拉克入侵和占领科威特前后进行的
点开出了丢失物品
。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备进行了详细
点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证补上缺失的信息,并
对库
进行实物
点纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期进行点和资产对账,以及(b) 保
与所进行
点有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经,而且
单的确存
。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
录进行一年一度的
。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库存。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
一个国家,已几年没有
实物进行
。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物和更新资产
录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项目国家提出的第二轮存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存结果与库存
录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员监核视委
巴格达的剩余设备进行了
。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物了迄今为止
实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行单
和
账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
这方面,拟议的联合国系统法治活动
单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后,以便更新损失和被盗非消耗性财产
录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早联合国报刊进行存货
。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个
线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据伊拉克入侵和占领科威特前后进行的
开出了丢失物品
单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
本报告所述期间,当地工作人员
监核视委实验室的通信器械和设备进行了详细
。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将库存进行实物
纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期进行和资产
账,以及(b) 保存与所进行
有关的适当
录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经点,而且
点清单
确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对进行一年一度
点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库存点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在一个国家,已几年没有对实物进行点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物点和更新资产
职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行项目国家提出第二轮
点存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存点结果与库存
不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委在巴格达剩余设备进行了
点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄
在实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得
进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行清单点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这方面,拟议联合国系统法治活动
点清单将颇
重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后点,以便更新损失和被盗非消耗性财产
。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会建议并将每年
点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行存货点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6)
点和前进
道路;和(7) 出现
问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议点程序开始于互联网治理论坛网站上提供
一个在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行点开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室通信器械和设备进行了详细
点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失信息,并将对库存进行实物
点纳入其办事处
管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期进行点和资产对账,以及(b) 保存与所进行
点有关
适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经点,而且
点清单的确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
有10
办事处没有进行实地库存
点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在一国家,已几年没有对实物进行
点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物点和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八“一体行动”试行项目国家提出的第二轮
点存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6办事处,实地库存
点结果与库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委在巴格达的剩余设备进行了点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄今为止在实现信息社会世界首脑会
目标方
所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行清单点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这方,
的联合国系统法治活动
点清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建监核视委协助完成最后
点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会的建并将每年
点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊进行存货点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会侧重于七
专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6)
点和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会点程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一
在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行的点开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备进行了详细点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将对库存进行实物点纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建项目厅(a) 定期进行
点和资产对账,以及(b) 保存与所进行
点有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经点,而且
点清单的确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录年
度的
点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有实地库存
点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在个国家,已几年没有对实物
点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派实物
点和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“体
动”试
项目国家提出的第二轮
点存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存点结果与库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委在巴格达的剩余设备了
点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄今为止在实现信息社会世界首脑会议目标方面所取得的
展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度清单
点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这方面,拟议的联合国系统法动
点清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
项目厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合国报刊
存货
点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 点和前
的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议点程序开始于互联网
理论坛网站上提供的
个在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后的
点开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和设备了详细
点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将对库存实物
点纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议项目厅(a) 定期点和资产对账,以及(b) 保存与所
点有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont également été inventoriées et l'inventaire existe.
它们也经点,而且
点清单的确存在。
Des comptes d'inventaire ont lieu une fois par an.
对记录进行一年一度的点。
Dans 10 autres bureaux l'inventaire physique n'avait pas été effectué.
另有10个办事处没有进行实地库存点。
Dans un pays, l'inventaire physique n'avait pas été effectué depuis plusieurs années.
在一个家,已几年没有对实物进行
点。
Souvent, les fonctions et les responsabilités concernant les inventaires et l'actualisation des registres d'actifs n'avaient pas été attribuées.
经常未指派进行实物点和更新资产记录的职责和责任。
La deuxième série de rapports d'évaluation des huit pays du projet pilote « Unis dans l'action » a été reçue.
八个“一体行动”试行家提出的第二轮
点存货报告已经收到。
Six autres avaient omis de rétablir la concordance entre les résultats de l'inventaire physique et ceux de l'inventaire comptable.
还有6个办事处,实地库存点结果与库存记录不符。
Ce personnel local a procédé à un inventaire du matériel de la Commission qui se trouve encore à Bagdad.
当地工作人员对监核视委在巴格达的剩进行了
点。
Cette publication fait le bilan des progrès réalisés à ce jour dans la réalisation des objectifs du SMSI.
该出版物点了迄今为止在实现信息社会世界首脑会议
标方面所取得的进展。
Le Comité a également noté que les inventaires consolidés qui auraient dû être dressés et rapprochés chaque année n'existaient pas.
联委会还指出,没有按年度进行清单点和对账。
L'inventaire proposé des activités relatives à l'état de droit menées dans le système des Nations Unies sera utile à cet égard.
在这方面,拟议的联合系统法治活动
点清单将颇为重要。
Le Comité recommande que la COCOVINU facilite l'achèvement de l'inventaire final nécessaire pour actualiser l'état des bien durables détruits ou volés.
委员会建议监核视委协助完成最后点,以便更新损失和被盗非消耗性财产记录。
L'UNOPS a répondu qu'il approuvait la recommandation du Comité et qu'il suivrait de plus près l'inventaire en effectuant des dénombrements annuels.
厅答复说,同意审计委员会的建议并将每年
点库存资产,以便更密切地监测库存情况。
L'Administration devrait procéder dans les meilleurs délais, avec le concessionnaire, à l'inventaire des stocks du kiosque à journaux du Secrétariat de l'ONU.
行政当局应同报刊亭承包商联手,尽早对联合报刊进行存货
点。
Les participants ont essentiellement débattu de sept thèmes: i) ressources Internet critiques; ii) ouverture; iii) sécurité; iv) diversité; v) accès; vi) bilan et perspectives; et vii) enjeux émergents.
会议侧重于七个专题:(1) 关键的互联网资源;(2) 公开性;(3) 安全;(4) 多样性;(5) 获得性;(6) 点和前进的道路;和(7) 出现的问题。
Le processus de bilan de la réunion de Rio a débuté par un formulaire en ligne disponible sur le site Web du Forum.
里约会议点程序开始于互联网治理论坛网站上提供的一个在线格式。
À partir des inventaires effectués avant et après l'invasion du Koweït par l'Iraq, elle a pu établir une liste de biens qui avaient disparu.
该公司根据在伊拉克入侵和占领科威特前后进行的点开出了丢失物品清单。
Au cours de la période considérée, le personnel local a fait l'inventaire détaillé du matériel de communication de la Commission dans les laboratoires.
在本报告所述期间,当地工作人员对监核视委实验室的通信器械和进行了详细
点。
Les bureaux se sont engagés à obtenir les renseignements manquants et à inclure le dénombrement d'inventaire dans leurs plans de gestion du bureau.
各办事处保证将补上缺失的信息,并将对库存进行实物点纳入其办事处的管理计划。
Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire.
委员会建议厅(a) 定期进行
点和资产对账,以及(b) 保存与所进行
点有关的适当记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。