L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和管理也被确定为高风险领域。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和料方面的管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问处理改进外地
的
料的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到没有制定
料管理标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合尚未拟订
料管理方面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子料管理系统的进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助和联苏
应指
后备人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草
续为
料管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理的安全标准,涵盖更广泛的活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来的无可争议的风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的料管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统优化该部的
料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废料和废物的管理是一项重要和敏感的问题,而且公众是否接受备选方
的问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏料管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草执行部分第8段提到《废
料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
的购买和
也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和方面的
也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处改进外地特派团的
的总体
问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和是这种全面方法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订方面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的系统的进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键人员不在期间接
其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《作业手册》草案将继续为特派团
提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏的安全标准,涵盖更广泛的活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真
生物
带来的无可争议的风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的系统是一个完整的系统,旨在支持全球
活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物获得
供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的能力,通过加强
制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废安全和放射性废物
安全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废和废物的
是一项重要和敏感的问题,而且公众是否接受备选方案的问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废安全和放射性废物
安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供设备和
料方面
管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派料
总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全面方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派没有制定
料管理标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合尚未拟订
料管理方面
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料管理系统
进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助和联苏特派
应指派后备人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手
》
将继续为特派
料管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理
安全标准,涵盖更广泛
活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来
无可争议
风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料管理系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废料和废物
管理是一项重要和敏感
问题,而且公众是否接受备选方
问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
乏
料管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议执行部分第8段提到《废
料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和管
也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供设备和
料方面
管
也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处改进外地特派团
料
总体管
问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管
是这种全面方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料管
标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料管
方面
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料管
系统
进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键料管
人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派团
料管
提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管
计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管
全标准,涵盖更广泛
活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真管
生物
料带来
无可争议
风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料管
系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料管
活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管获得
料供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料管
能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管
全和放射性废物管
全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废料和废物
管
是一项重要和敏感
问题,而且公众是否接受备选方案
问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
乏
料管
战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管
计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管
全和放射性废物管
全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和的管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团的的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和管理是这种全
法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团有制定
管理标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订管理
的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子管理系统的进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《作业手册》草案将继续为特派团
管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租有具体的乏
管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏管理的安全标准,涵盖更广泛的活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
带来的无可争议的风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废和废物的管理是一项重要和敏感的问题,而且公众是否接受备选
案的问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的家都在制订其本
的乏
管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租有具体的乏
管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和的管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团的的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和管理是这种
法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定管理标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订管理
的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子管理系统的进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《作业手册》草案将继续为特派团
管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏管理的安
标准,涵盖更广泛的活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
带来的无可争议的风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的管理系统是一个完整的系统,旨在支持
球
管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废管理安
和放射性废物管理安
联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废和废物的管理是一项重要和敏感的问题,而且公众是否接受备选
案的问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体的乏管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废管理安
和放射性废物管理安
联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供和
料方面
管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团料
总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全面方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团没有制定料管理标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订料管理方面
标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料管理系统
进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派团
料管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于料管理
安全标准,涵盖更广泛
活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来
无可争议
风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料管理系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废料和废物
管理是一项重要和敏感
问题,而且公众是否接受
选方案
问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
料管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
的购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供的设备和面的管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派团的的总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和管理是这种全面
法可以产生明显益处的两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派团有制定
管理标准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东综合团尚未拟订管理
面的标准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新的电子管理系统的进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助团和联苏特派团应指派后备人员,在关键管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《作业手册》草案将继续为特派团
管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国有
体的乏
管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏管理的安全标准,涵盖更广泛的活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物提供的潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
带来的无可争议的风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议的管理系统是一个完整的系统,旨在支持全球
管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部的管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废和废物的管理是一项重要和敏感的问题,而且公众是否接受备选
案的问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆的国家都在制订其本国的乏管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国有
体的乏
管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废管理安全和放射性废物管理安全联合公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'achat et la gestion des carburants comportent aussi beaucoup de risques.
料
购买和管理也被确定为高风险领域。
Le matériel et le carburant remis au prestataire n'étaient pas suffisamment contrôlés.
向承包商提供设备和
料方
管理也较薄弱。
Ce poste de consultant visera à améliorer la gestion globale du carburant dans les missions sur le terrain.
该顾问将处理改进外地特派料
总体管理问题。
Les opérations aériennes et la gestion des carburants sont deux domaines où une approche globale peut se révéler particulièrement avantageuse.
空中业务和料管理是这种全
方法可以产生明显益处
两个领域。
Le Comité a noté que la Mission n'avait pas formulé de procédures opérationnelles types applicables à la gestion du carburant.
审计委员会注意到特派没有制定
料管理
准作业程序。
Le Comité a également constaté que la MINUT n'avait pas défini de consignes permanentes relatives à la gestion du carburant.
审计委员会还注意到,联东尚未拟订
料管理方
准作业程序。
L'état d'avancement de l'acquisition d'un système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions est abordé au paragraphe 53 du rapport d'ensemble.
概览报告第53段载有采购新电子
料管理系统
进展情况。
La MANUI et la MINUS devraient nommer du personnel suppléant qui remplirait les fonctions des principaux responsables des carburants en leur absence.
联伊援助和联苏特派
应指派后备人员,在关键
料管理人员不在期间接管其职责。
D'ici là, la version actuelle du manuel des carburants continuera de servir de référence pour la gestion des carburants dans les missions.
同时,《料作业手册》草案将继续为特派
料管理提供指导。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, le contrat de location ne pourra manifestement pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Les normes de sécurité pour la gestion du combustible usé font également l'objet d'une révision destinée à couvrir un plus grand champ d'activités.
正在审查和制订关于乏料管理
安全
准,涵盖更广泛
活动。
En saisissant les opportunités potentielles qu'offrent les biocarburants, par exemple, les politiques doivent gérer avec prudence les indéniables risques qui y sont attachés.
例如,在抓住生物料提供
潜在机会过程中,各项政策必须认真管理生物
料带来
无可争议
风险。
Le système de gestion du carburant proposé est un système global conçu pour l'ensemble des activités de gestion des carburants et des comptes connexes.
拟议料管理系统是一个完整
系统,旨在支持全球
料管理活动和账户。
Il est nécessaire de mettre l'accent sur les fournitures énergétiques provenant des industries agricoles et forestières, la production alimentaire et la gestion des déchets.
需要着重从农业和林业、粮食生产和废物管理获得料供应。
Il aidera le Département à étoffer ses capacités de gestion et réduira le gaspillage et les pertes en renforçant le contrôle et la transparence.
该系统将优化该部料管理能力,通过加强管制和提高透明度来减少浪费和损失。
Elle a ratifié la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
瑞典已经批准了《废料管理安全和放射性废物管理安全联
公约》。
La gestion du combustible irradié et des déchets constitue un problème fondamental et délicat et il est vital que le public accepte les options choisies.
废料和废物
管理是一项重要和敏感
问题,而且公众是否接受备选方案
问题最为重要。
La plupart des pays possédant des réacteurs de puissance sont en train d'élaborer leurs propres stratégies nationales pour la gestion du combustible usé, y compris l'entreposage intérimaire.
大多数拥有动力堆国家都在制订其本国
乏
料管理战略,包括临时贮存。
Sans présentation d'un plan spécifique de gestion du combustible usé par l'État bailleur, il est certain que le contrat de bail ne pourra pas être conclu.
如果出租国没有具体乏
料管理计划,当然就不能进行租借交易。
Le paragraphe 8 porte sur la Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible irradié et la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
该决议草案执行部分第8段提到《废料管理安全和放射性废物管理安全联
公约》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。