法语助手
  • 关闭

激进的意见

添加到生词本

opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先,你将注意到我国团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见统治者,也要中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车匠, 车阶照明, 车开得很快, 车库, 车库保养, 车库的出入通道, 车库的个人停车泊位, 车库服务员, 车库工具, 车库内的坡道,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车辆打滑, 车辆的挡泥板, 车辆的第五档, 车辆的行驶, 车辆的有效载重, 车辆的噪声, 车辆的阻塞, 车辆地层倾角仪, 车辆颠震, 车辆渡船,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先,你将注意到我国代入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

回答一些过去观察意见时,他承认发事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车辆千斤顶, 车辆入口, 车辆运输船, 车辆折旧, 车辆直接相撞, 车辆自身阻力, 车辆总数(一个单位的), 车辆阻塞, 车裂, 车流,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,承认发在该国事件是悲惨同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车轮的轴, 车轮定位检验尺, 车轮定位调整, 车轮定中心夹具, 车轮抖震, 车轮辐条, 车轮负荷, 车轮盖, 车轮行驶稳定性试验, 车轮矿,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,发生在该国事件是悲惨,但同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作并非针对越南,而是就土著权利问题

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察时,他承认生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

人还说,中国激进分子要求美国仅要把他意见传达治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意代表团加入了关于暂停跨激进党咨商地位协商一致意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中激进分子要求美总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回答一些过去观察意见时,他承认发生在该件是悲惨,但他同时提,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,
opinions avancées 法语 助 手

Monsieur le Président, vous aurez noté que ma délégation s'est associée au consensus concernant la suspension du statut consultatif du Parti radical transnational.

“主席先生,你将注意到我国代表团加入了关于暂停跨国激进党咨意见

Elle a ajouté que les activistes chinois avaient demandé au président américain de diffuser son message non seulement auprès des dirigeants, mais aussi auprès de la population chinoise.

发言人还说,中国激进分子要求美国总统不仅要把他意见传达统治者,也要传达中国人民。

Par ailleurs, la déclaration faite par M. Ksor au nom du PRT n'était pas dirigée contre le Viet Nam mais visait plutôt à apporter des éléments au débat sur les droits des populations autochtones.

此外,Ksor先生代表激进党所作发言并非针对越南,而是就土著权利问题辩论发表意见

En réponse à certaines observations formulées auparavant, il reconnaît que les événements survenus dans son pays sont tragiques mais rappelle également que ce qui était au départ une modeste manifestation contre la hausse du prix du carburant a été récupéré par des activistes et des agitateurs.

在回过去观察意见时,他承认发生在该国事件是悲惨,但他同时提到,危机最初只是反对碳氢燃料价格上涨小型游行,后来被部分激进派和煽动者利用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 激进的意见 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


激将法, 激进, 激进党, 激进党人, 激进的, 激进的意见, 激进分子, 激进派, 激进派的, 激进政策,