法语助手
  • 关闭
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司朝鲜人联合会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取这些措施,以收取朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,清盘与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴本境内破产金融机构的款的清盘与托收公司用本的公共资金购买了这些信用社的资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司对鲜人联合会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取这些措施,以收取鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,清盘与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收贷款的一般惯例提出拍卖属于联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收本境内破产金融机构的贷款的清盘与托收公司用本的公共资金购买了这些信用社的资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


吊带长裙, 吊灯, 吊灯花属, 吊顶, 吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

收公司对旅日朝鲜人联合会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(合作发展组织支助下设立的一家国际公司)的便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——收公司——采取这些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

这种情况下,日本收公司别无选择,只能正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本收公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

该公司时,成员国同意营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取的措施。 是该组的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(经济合作与发展组助下设立的一家国际公司)的清盘便是一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

情况下,日本清盘与托收公司别无选择,只能正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本清盘与托收公司用日本的公共资金购买了些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

该公司清盘时,成员国同意经营资本以外提供额外资金,用于付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取的措施。 是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立的一家国际公司)的一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——马托收公司——采取些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场”,的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

种情况下,日本与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本与托收公司用日本的公共资金购买了些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,

用户正在搜索


叠氮铅, 叠氮酸, 叠氮羰基, 叠氮酰胺, 叠氮腺苷, 叠氮乙醚, 叠放, 叠盖, 叠合, 叠合船模,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

托收公司对旅朝鲜人会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济发展组织支助下设立的一家国际公司)的便是这一情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

的一个公共机构——马托收公司——采取这些措施,以收取旅朝鲜人会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴境内破产金融机构的不良贷款的托收公司用的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司时,成员国同意在经营资以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘司对旅日朝鲜人联合会采取措施。 这是该组织债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发展组织支助下设立家国际司)清盘便是这情况。

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本共机构——清盘司——采取这些措施,以取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样价格走向是难以解释

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情况下,日本清盘司别无选择,只能在正常诉讼程序后按照缴不良贷款惯例提出拍卖属于朝鲜建筑和土地申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施部分,由共组织建立、负责缴日本境内破产金融机构不良贷款日本清盘司用日本共资金购买了这些信用社不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


, 蝶鞍, 蝶顶窦, 蝶啶, 蝶豆属, 蝶窦, 蝶窦开放术, 蝶窦炎, 蝶窦咬骨钳, 蝶轭,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘托收公司对旅朝鲜人联合会采取的措施。 这是该组织的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作组织支助设立的一家国际公司)的清盘便是这一情

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取这些措施,以收取旅朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这种情清盘托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共组织建立的、负责收缴本境内破产金融机构的不良贷款的清盘托收公司用本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,
qīng pán
liquider un fonds de commerce ;
liquider
法 语 助 手

La question portait sur la dette contractée par cette organisation.

清盘与托收公司对旅日朝鲜人联合会采取的措施。 这是该的债务问题。

C'est ce qui s'est passé dans le cas de la liquidation d'Eurochemic, une société internationale créée sous les auspices de l'OCDE.

Eurochemic(在经济合作与发支助下设立的一家国际公司)的清盘便是这一

Elles ont été prises par un organisme public japonais appelé Resolution and Collection Corporation (RCC) pour recouvrer une dette de l'Association générale des Coréens résidant au Japon.

日本的一个公共机构——清盘马托收公司——采取这些措施,以收取旅日朝鲜人联合会所欠债务。

On ne saurait expliquer cette évolution des prix sans prendre en compte le rôle substantiel joué par la demande spéculative dans un déséquilibre de l'offre et de la demande finalement « sanctionné par le marché ».

如果不是投机性需求从中作祟,导致了供求失衡,以至最终被“市场清盘”,这样的价格走向是难以解释的。

Dans ces conditions, la RCC n'avait d'autre choix que de déposer une requête pour la vente aux enchères du bâtiment et du terrain appartenant à la Chongryon, conformément à la procédure juridique normale et à ses pratiques habituelles en matière de recouvrement de prêts improductifs.

在这下,日本清盘与托收公司别无选择,只能在正常的诉讼程序后按照收缴不良贷款的一般惯例提出拍卖属于朝鲜联的建筑和土地的申请。

Dans le cadre des mesures de recouvrement, la Resolution and Collection Corporation (RCC), société créée par un organisme public pour recouvrer les prêts improductifs des institutions financières en faillite travaillant au Japon, a racheté les avoirs improductifs de ces coopératives d'épargne et de crédit au moyen de fonds publics japonais.

作为恢复措施的一部分,由公共建立的、负责收缴日本境内破产金融机构的不良贷款的日本清盘与托收公司用日本的公共资金购买了这些信用社的不良资产。

Lors de la liquidation, les États membres ont accepté de fournir des fonds au-delà du capital de l'entreprise afin de faire face aux engagements de celle-ci, la Belgique se déclarant en échange prête à assumer la responsabilité de la reprise de l'usine, de la mise hors service de celle-ci et de l'évacuation des déchets radioactifs.

在该公司清盘时,成员国同意在经营资本以外提供额外资金,用于支付现有债务,而比利时则宣布愿意负责接管和拆卸工厂并处理放射性废物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 清盘 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


清明, 清明花属, 清明时节, 清泥孔, 清尿液, 清盘, 清脾饮, 清贫, 清贫的, 清平,