法语助手
  • 关闭

海底矿物

添加到生词本

minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

海底理局正积极地筹备未来在海底领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持海底理局在为全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物资源以及找到这些资源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为制任何辖范围以外与海底矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿海洋学研究所Rahul Sharma博士就海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“海底地区的矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

海底理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,理局收到了两份新的申请,要求取得勘探海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物资源勘探层面事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛珊瑚礁,全重要渔业、重要海底矿物资源和数目很多受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基用将是革命性

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类利益而开发和开采深海海底矿物方面所做

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底各种矿物资源以及找到这些资源海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底矿物资源相关活动而制订项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力发展了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源环境可持续发展发挥用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物资源:非洲面临挑战和南大西洋研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班重点是“国际海底地区矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线,因此对所有海洋矿物了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得进展,使得对深海海底矿物资源进行商业性开采可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境水域包含复杂生物多样化、世界上最大珊瑚礁、海底矿物资源和最大可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床资源建立个公正制度困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽切可能为该区域开发深海底矿物资源努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核许可证,这证明了有关方面对海底矿物资源兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物包含大陆来和深海来的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来国际海底领域开采矿物

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物以及找到这些资的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是管制任何国家管辖范围以外与海底矿物相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的矿物”,但因科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利海底开采矿物已经成现实,公平开发海床资建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通讲话中保证,管理局将尽一切可能该区域开发深海底矿物的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大量投

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物包含大陆来深海来的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物勘探的操作层面的

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么海底采矿世界矿物基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物以及找到这些的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底矿物相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探开发`区域'深海底矿物:非洲面临的挑战南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的矿物”,但因为科学、技术、经济环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任方面取得的进展,使得对深海海底矿物进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

的两类金属矿物资源包含大陆来源和深来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

管理局正积极地筹备未来在领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

火山喷发从之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支管理局在为全人类的利益而开发和开采深矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深的各种矿物资源以及找到这些资源的洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何家管辖范围以外与矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿洋学研究所Rahul Sharma博士就矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保矿物资源的环境可续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“地区的矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、矿物资源和最大的可续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在开采矿物已经成为现实,为公平开发床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物资源以及找到这些资源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

该讲习班的重点是“国际海底地区的矿物资源”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物包含大陆来和深海来的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认为,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在为全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物及找到这些的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围外与海底矿物相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的矿物”,但因为科学、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物的兴趣日渐增大。

声明:上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


操劳过度, 操劳过度而死, 操劳忙碌的(人), 操练, 操两种语言, 操盘, 操切, 操琴, 操神, 操胜券,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来国际海底领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

一直认为,私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础的作用将是革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

支持国际海底管理局为全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物资源以及找到这些资源的海洋环境做了科

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

这是为管制任何国家管辖范围以外与海底矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题是“勘探和开发`区域'深海底矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点是“国际海底地区的矿物资源”,但因为科、技术、经济和环境问题是超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

这块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利海底开采矿物已经成为现实,为公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通讲话中保证,管理局将尽一切可能为该区域开发深海底矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,这证明了有关方面对海底矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,
minéral marin

Nous avons beaucoup investi dans l'exploration des minéraux des fonds marins.

我们在深海海底矿物勘探方面进行了大量投资。

La phosphorite sert d'engrais dans l'agriculture.

海底的两类金属矿物资源包含大陆来源和深海来源的溶解金属。

L'Autorité internationale des fonds marins se prépare activement à la future exploitation des ressources minérales de la zone internationale des fonds marins.

国际海底管理局正积极地筹备未来在国际海底领域开采矿物资源。

J'ai toujours pensé que, tant que le secteur privé n'y participera pas, les perspectives d'exploitation commerciales des minéraux des grands fonds marins resteront incertaines.

我一直认,在私营部门参与之前,开采深海海底矿物的商业前景仍然不会明朗。

Il a souligné que l'Autorité abordait une phase cruciale de ses travaux, ayant trait aux aspects opérationnels de l'exploration des ressources minérales des fonds marins.

他指出,管理局的工作现已进入关键阶段,开始处理深海海底矿物资源勘探的操作层面的事务。

On y trouve les plus grands récifs coralliens au monde, des pêcheries d'envergure internationale, des ressources minérales considérables dans les fonds et beaucoup d'espèces menacées.

它有世界上最广泛的珊瑚礁,全重要的渔业、重要的海底矿物资源和数目很多的受威胁物种。

Les éruptions volcaniques sous-marines projettent de dessous le fond marin des roches en fusion très riches en minéraux et en biotes de formes étranges.

海底火山喷发从海底之下将充满矿物和怪异生物物种的溶岩喷出。

Si effectivement l'entreprise de Nautilus et de ses associés est fructueuse, les conséquences seront révolutionnaires pour l'exploitation minière des fonds marins et des ressources minérales.

如果Nautilus及其伙伴确实获得成功,那么它对海底采矿和世界矿物资源基础的作用将革命性的。

Nous appuyons les travaux de l'Autorité internationale des fonds marins relatifs au développement et à l'exploitation des minéraux des grands fonds marins pour le bénéfice de l'humanité entière.

我们支持国际海底管理局在全人类的利益而开发和开采深海海底矿物方面所做的工作。

Cela a été suivi par des présentations scientifiques sur les diverses ressources minérales dans les grands fonds marins et sur l'environnement marin dans lequel on les trouve.

之后就深海海底的各种矿物资源以及找到些资源的海洋环境做了科学介绍。

Il s'agit du tout premier code élaboré pour réglementer les activités relatives aux ressources minérales sur le fond des océans au-delà du domaine de juridiction de tous les pays.

管制任何国家管辖范围以外与海底矿物资源相关的活动而制订的第一项守则。

M. Rahul Sharma, de l'Institut océanographique national de Goa (Inde), a fait un exposé sur le renforcement des capacités nationales de mise en valeur des ressources minérales des fonds marins.

印度果阿国家海洋学研究所Rahul Sharma博士就国家海底矿物开发能力的发展作了演讲。

Nous nous félicitons du rôle que l'Autorité joue dans la conservation de la biodiversité dans la Zone et dans le développement écologiquement viable des ressources minérales du sous-sol marin.

我们赞赏管理局对保护本地区生物多样性及确保海底矿物资源的环境可持续发展发挥的作用。

Ce séminaire était intitulé : Exploration et exploitation des ressources minérales des grands fonds marins de la Zone : défis pour l'Afrique et possibilités de collaboration à des activités de recherche dans l'Atlantique Sud.

讨论会的主题“勘探和开发`区域'深海底矿物资源:非洲面临的挑战和南大西洋的合作研究机遇”。

L'atelier était consacré en principe aux ressources minérales des fonds marins de la zone internationale, mais les problèmes scientifiques, économiques et écologiques transcendant les frontières, il s'est intéressé à l'ensemble des minéraux marins.

虽然该讲习班的重点“国际海底地区的矿物资源”,但因科学、技术、经济和环境问题超越界线的,因此对所有海洋矿物都作了讨论。

Le juge José Luis Jesus a fait observer que, grâce aux progrès accomplis par l'Autorité dans l'exécution de son mandat, l'exploitation commerciale des ressources minérales des fonds marins commençait à devenir une réalité moins lointaine.

若泽·路易斯·热苏斯法官表示,由于管理局在执行其任务方面取得的进展,使得对深海海底矿物资源进行商业性开采的可能性更接近实现。

Ce volume d'eau presque illimité possède une grande diversité biologique, les récifs de corail les plus importants du monde, des minéraux de fonds marins et les industries de thon les plus denses et les plus durables.

块几乎无止境的水域包含复杂的生物多样化、世界上最大的珊瑚礁、海底矿物资源和最大的可持续养殖金枪鱼群。

Dans le même ordre d'idées, il serait bien plus difficile de mettre en place un régime juste pour une exploitation équitable des ressources océaniques si l'exploitation des fonds marins à buts lucratifs était déjà une réalité.

本着同样精神,如果出于营利在海底开采矿物已经成现实,公平开发海床资源建立一个公正制度的困难要大得多。

Dans son allocution, le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins, M. Nii Odunton, a donné l'assurance aux participants que l'Autorité ne négligerait aucun effort pour aider les pays du continent à exploiter les ressources minérales des grands fonds marins.

国际海底管理局秘书长尼·奥敦通在讲话中保证,管理局将尽一切可能该区域开发深海底矿物资源的努力提供帮助。

L'intérêt croissant pour les ressources minérales du sous-sol marin s'est manifesté par le fait qu'au début de cette année, l'Autorité a reçu deux nouvelles demandes de licences en vue d'explorer les nodules polymétalliques dans la Zone internationale des fonds marins.

今年早些时候,管理局收到了两份新的申请,要求取得勘探国际海底区域多金属结核的许可证,证明了有关方面对海底矿物资源的兴趣日渐增大。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底矿物 的法语例句

用户正在搜索


操作卡, 操作力矩, 操作时间, 操作手, 操作手册, 操作系统, 操作线, 操作元件, 操作员指南, ,

相似单词


海底井口外壳, 海底勘测船, 海底勘探, 海底考察潜水员, 海底矿藏勘探船, 海底矿物, 海底矿钻探船, 海底浪, 海底捞月, 海底捞针,