法语助手
  • 关闭
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的机在海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡政治危机在社会中有其深刻根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是届政府面临挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,利益是明显,而且可能是这一进程第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

命运与其邻国命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政治危机海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

海地面临的一紧迫务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

就是海地本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

使我们得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是临的一紧迫任

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是本届政府临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方的利益是明显的,而且可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是这方最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地可能是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

海地复原的首要责任在于海地领导层和海地人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡的政治危机在海地有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

海地具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

海地国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威持它对海地的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通海地人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

这是海地面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在海地所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视海地的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

这就是海地本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何海地儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

海地的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在这方面,海地的利益是明显的,而且海地是这一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

海地问题是这方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告海地西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在海地发生的悲剧已经严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

海地的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事审议了海地局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

这使我们得以对海地问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活力。

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽力维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视的情况。

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此方面,的利益是明显的,而且可能是一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南地区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年发生的悲剧经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,
Hǎidì
Haïti

C'est essentiellement aux dirigeants et au peuple haïtiens qu'il incombe d'assurer le relèvement du pays.

复原的首要责任在于领导层和人民。

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使动荡的政治危机在社会中有其深刻的根源。

Il est doté d'une grande vitalité culturelle.

具有伟大的文化活

La Police nationale haïtienne lutte pour maintenir l'ordre public.

国家警察正尽维护法制。

La Norvège maintient son engagement vis-à-vis d'Haïti.

挪威保持它对的承诺。

Le sort du citoyen haïtien ordinaire ne s'est pas amélioré.

普通人民的命运没有改善。

Il s'agissait d'une tâche à laquelle Haïti devait s'atteler d'urgence.

面临的一紧迫任务。

La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.

稳定团已在所有10个省驻扎。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到的任何反馈或资料。

N'oublions pas une fois de plus Haïti.

我们尚不可再次忽视

Voici le défi auquel se trouve confronté l'actuel Gouvernement haïtien.

就是本届政府面临的挑战。

Comment pouvons-nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?

我们如何能够保证儿童享有童年?

Nous aimerions faire une mention spéciale à l'opération de paix en Haïti.

的维持和平行动特别值得一提。

L'intérêt d'Haïti est donc manifeste, et Haïti pourrait être le premier cas pilote du genre.

因此在方面,的利益是明显的,而且可能是一进程的第一个试验案例。

Nous en avons pour exemple récent le cas d'Haïti.

问题是方面最近的实例。

Une grande sécheresse sévit dans le sud-ouest du pays.

据报告西南区发生严重旱灾。

La tragédie qui s'est déroulée l'an dernier en Haïti suffisait déjà.

去年在发生的悲剧已经够严重。

Le sort d'Haïti est inséparable de celui de ses voisins.

的命运与其邻国的命运息息相关。

Le 15 février, le Conseil de sécurité a examiné la situation à Haïti.

15日,安全理事会审议了局势。

Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.

使我们得以对问题采取整体的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海地 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


海底淤泥, 海底折射, 海底植物, 海底资源, 海底钻井, 海地, 海地的, 海地瓜属, 海地克里奥尔语, 海地油,