Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血事件短时间内不会。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
建议,
不能容许流血事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
必须确保今后不再发生这样的流血事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果的公布导致了骚乱和流血事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正发生流血事件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人的生命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是没有流血事件也没有好战的威胁的情况
实现的。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军事解决办法,已经发生了太多的流血事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血事件还蔓延到以色列国境内北部的巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了流血事件,剩的亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制
流血事件愿望的指引
,
已采取了许多措施,而这些措施已对
的资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会的推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致流血事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
今天
巴勒斯坦被占领土上看到的紧张局势和流血事件就是最好的证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久的流血不但不符合任何受害者的利益,反而会引发大规模新的流血事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有流血事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子制造流血事件的场所,或者用作恐怖行动的发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血事件的升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、巴勒斯坦的流血事件以及促进温和精神的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多流血事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血事件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流血事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样流血事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果导致了骚乱和流血事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正发生流血事件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们生命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是
没有流血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军事解决办法,已经发生了太多流血事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血事件还蔓延到以色列国境内北部巴勒斯
。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了流血事件,剩下亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止流血事件愿望
指引下,我们已采取了许多措施,而这些措施已对我们
资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致流血事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒斯
被占领土上看到
紧张局势和流血事件就是最好
证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久流血不但不符合任何受害者
利益,反而会引发大规模新
流血事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有流血事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子制造流血事件场所,或者用作恐怖行动
发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血事件升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒斯流血事件以及促进温和精神
唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流血件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样的流血件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果的公布导致了骚乱和流血件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
里正
发生流血
件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是没有流血
件也没有好战的威胁的情况下实现的。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军解决办法,已经发生了太多的流血
件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血件还蔓延到以
境内北部的巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了流血件,剩下的亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止流血
件愿望的指引下,我们已采取了许多措施,而这些措施已对我们的资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血件升级,至少可以说,
际社会的推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致流血件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒斯坦被占领土上看到的紧张局势和流血
件就是最好的证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久的流血不但不符合任何受害者的利益,反而会引发大规模新的流血件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以采取惩罚性措施,并让它对所有流血
件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子制造流血
件的场所,或者用作恐怖行动的发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血件的升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒斯坦的流血件以及促进温和精神的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血事件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流血事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再这样的流血事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果的公布导致了骚乱和流血事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正流血事件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么流血事件,为什么人们的
命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是没有流血事件也没有好战的威胁的情况下实现的。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军事解决办法,已经了太多的流血事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血事件到以色列国境内北部的巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村了流血事件,剩下的亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止流血事件愿望的指引下,我们已采取了许多措施,而这些措施已对我们的资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会的推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致流血事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒斯坦被占领土上看到的紧张局势和流血事件就是最好的证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久的流血不但不符合任何受害者的利益,反而会引大规模新的流血事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有流血事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子制造流血事件的场所,或者用作恐怖行动的动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血事件的升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒斯坦的流血事件以及促进温和精神的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太血事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种血事件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许血事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样血事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果公布导致了骚乱和
血事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里发生
血事件,无辜者
打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生血事件,为什么人们
生命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是
没有
血事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军事解决办法,已经发生了太血事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
血事件还蔓延到以色列国境内北部
巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了血事件,剩下
亚美尼亚人一概
驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止
血事件愿望
指引下,我们已采取了许
措施,而这些措施已对我们
资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前血事件升级,至少可以说,国际社会
推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致
血事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒斯坦
占领土上看到
紧张局势和
血事件就是最好
证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久血不但不符合任何受害者
利益,反而会引发大规模新
血事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有血事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区用作恐怖分子制造
血事件
场所,或者用作恐怖行动
发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和血事件
升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒斯坦血事件以及促进温和精神
唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东历了太多的流血事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
种流血事件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流血事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再样的流血事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但,结果的公布导致了骚乱和流血事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正流血事件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
为什么
流血事件,为什么人们的
命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的,
没有流血事件也没有好战的威胁的情况下实现的。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对场冲突没有军事解决办法,已
了太多的流血事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血事件还蔓延到以色列国境内北部的巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村了流血事件,剩下的亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止流血事件愿望的指引下,我们已采取了许多措施,而
些措施已对我们的资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会的推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致流血事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒斯坦被占领土上看到的紧张局势和流血事件
最好的证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久的流血不但不符合任何受害者的利益,反而会引大规模新的流血事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有流血事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许些地区被用作恐怖分子制造流血事件的场所,或者用作恐怖行动的
动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血事件的升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平恢复该区域稳定、停止巴勒斯坦的流血事件以及促进温和精神的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种事件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
建议,
不能容许
事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
必须确保今后不再发生这样
事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果公布导致了骚乱和
事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正发生
事件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生事件,为什么人
生命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要是,这是
没有
事件也没有好战
威胁
情况下实现
。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
这场冲突没有军事解决办法,已经发生了太多
事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
事件还蔓延到以色列国境内北部
巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了事件,剩下
亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止
事件愿望
指引下,
已采取了许多措施,而这些措施已
资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前事件升级,至少可以说,国际社会
推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会导致
事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
今天
巴勒斯坦被占领土上看到
紧张局势和
事件就是最好
证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久不但不符合任何受害者
利益,反而会引发大规模新
事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
要求安理会考虑
以色列采取惩罚性措施,并让它
所有
事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子制造事件
场所,或者用作恐怖行动
发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和事件
升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒斯坦事件以及促进温和精神
唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流血件
续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样的流血件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果的公布导致了骚乱和流血件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正发生流血
件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血件,为什么人们的生命和财产
续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是没有流血
件也没有好战的威胁的情况下实现的。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军解决办法,已经发生了太多的流血
件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血件还蔓延到以色列国境内北部的巴勒斯坦城乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了流血件,剩下的亚美尼亚人一概被驱离舒
。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
止流血
件愿望的指引下,我们已采取了许多措施,而这些措施已对我们的资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血件升级,至少可以说,国际社会的推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压,造成一种恐怖气氛,可能会导致流血
件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒斯坦被占领土上看到的紧张局势和流血
件就是最好的证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久的流血不但不符合任何受害者的利益,反而会引发大规模新的流血件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有流血件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子造流血
件的场所,或者用作恐怖行动的发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血件的升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒斯坦的流血件以及促进温和精神的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop de sang a coulé au Moyen-Orient.
中东经历了太多的流血事件。
Cette effusion de sang peut s'arrêter en une seconde.
这种流血事件短时间内不会停止。
Nous ne pouvons pas laisser ce massacre se poursuivre.
我建议,我们不能容许流血事件继续进行。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我们必须确保今后不再发生这样的流血事件。
Mais l'annonce des résultats a néanmoins provoqué des troubles sanglants.
但是,结果的致了骚乱和流血事件。
Le sang coule et des innocents sont tués.
那里正发生流血事件,无辜者正
被打死。
C'est pourquoi le sang a coulé, et les vies et les biens continuent d'être détruits.
这就是为什么发生流血事件,为什么人们的生命和财产继续受到摧毁。
Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.
甚至更重要的是,这是没有流血事件也没有好战的威胁的情况下实现的。
Il n'y a pas de solution militaire à ce conflit et beaucoup trop de sang a été versé.
对这场冲突没有军事解决办法,已经发生了太多的流血事件。
Les incidents sanglants s'étaient également propagés aux villes palestiniennes et aux villages situés à l'intérieur d'Israël, au nord du pays.
流血事件还蔓延到以色列国境内北部的巴勒乡。
En septembre, le village de Khojaly a connu des événements sanglants et les derniers Arméniens ont été chassés de Shusha.
间,霍贾里村发生了流血事件,剩下的亚美尼亚人一概被驱离舒沙。
Mus par notre désir de mettre un terme à l'effusion de sang, nous avons adopté plusieurs mesures qui grèvent nos ressources.
制止流血事件愿望的指引下,我们已采取了许多措施,而这些措施已对我们的资源造成了负担。
Compte tenu de la recrudescence des effusions de sang, les faux-fuyants et l'impuissance de la communauté internationale sont pour le moins consternants.
鉴于目前流血事件升级,至少可以说,国际社会的推诿和无能为力令人麻木不仁。
Le régime marocain répressif fait régner dans les zones occupées un climat de terreur qui peut aboutir à un bain de sang.
摩洛哥对被占领地区实行镇压和压制,造成一种恐怖气氛,可能会致流血事件。
Les grandes tensions et les effusions de sang dont nous sommes témoins aujourd'hui dans les territoires palestiniens occupés en sont la meilleure preuve.
我们今天巴勒
被占领土上看到的紧张局势和流血事件就是最好的证明。
La poursuite des massacres n'est dans l'intérêt d'aucune victime. Au contraire, cette situation ne fait que multiplier le nombre de nouvelles victimes.
旷日持久的流血不但不符合任何受害者的利益,反而会引发大规模新的流血事件。
Nous lui demandons d'envisager l'adoption de mesures punitives contre Israël et de lui faire porter la pleine responsabilité de l'hécatombe et des destructions.
我们要求安理会考虑对以色列采取惩罚性措施,并让它对所有流血事件和破坏承担责任。
Israël ne permettra pas que ces zones servent de terreau fertile pour les terroristes ou de base de lancement pour des actes terroristes.
以色列不能而且不会允许这些地区被用作恐怖分子制造流血事件的场所,或者用作恐怖行动的发动基地。
La résolution 1402 (2002) a été adoptée pour tenter de mettre un terme à la spirale de la violence et des effusions de sang.
通过了第1402(2002)号决议,以扭转暴力和流血事件的升级。
Seule la paix permettra de ramener la stabilité dans la région, d'arrêter l'effusion de sang en Palestine et de promouvoir un esprit de modération.
实现和平是恢复该区域稳定、停止巴勒的流血事件以及促进温和精神的唯一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。