法语助手
  • 关闭

死于非命

添加到生词本

mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致个三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60个国的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的在修缮的旅馆倒塌,致使位妇女两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀精神失常的事件,致使1 500死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

侵略,成千上万死于非命,其中包括妇女、老、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000,每月50万,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这问题之前,还会有少工作员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗民建立个基础广泛的、温稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万死于非命,而阿富汗民将继续遭苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令痛心:200万儿童死于非命,身心到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、劫持或虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器地雷的增,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


存贮, 存自行车, , 踆乌, , , 忖度, 忖量, 忖摸, 忖想,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个国家国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇一家正在修缮旅馆倒塌,致使一位两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位(6063岁)、一个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待儿童更难以计数,由于具有杀伤力轻武器地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


寸断, 寸功, 寸金难买寸光阴, 寸进, 寸劲儿, 寸楷, 寸刻, 寸口, 寸利必得, 寸缕无存,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个国家国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎区蒙特勒伊市镇一家正在修缮旅馆倒塌,致使一位妇女两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了规模严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

天20 000人,月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯欣赏种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、一个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待儿童更难以计数,由于具有杀伤力轻武器地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


搓丝板, 搓丸样动作, 搓洗, 搓烟叶, 搓澡, 搓皱, , , 磋磨, 磋商,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊正在修缮旅馆倒塌,致使一位妇女两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、一个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长报告不清楚,他想知道在会员认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待儿童更难以计数,由于具有杀轻武器地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每有1100儿童疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅馆倒塌,致使一位妇女两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上死于非命,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50人,总共有1 000名无辜者大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒坦官员向以色列国防军提供的情报,这名恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、一个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙的攻击中,有60多个国家的国民死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍的是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例的儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇的一家正在修缮的旅,致使一位妇女两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常的事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破:1 191死于非命,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万无辜者因为斯大林最欣赏的种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供的情报,这恐怖分子由于身上携带的爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、一个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪的是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长的报告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛的、温稳定的政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待的儿童更难以计数,由于具有杀伤力的轻武器地雷的增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致个三岁女孩、其母亲叔叔死于非命,另有三人

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人死于非命

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个死于非命

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病死于非命

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童死于非命

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市家正在修缮旅馆倒塌,致使位妇女两个孩子死于非命

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常事件,致使1 500多人死于非命

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民死于非命,4 000多人

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

家遭侵略,成千上万人死于非命,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策死于非命

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列防军提供情报,这名恐怖分子由于身上携带爆炸装置走火而死于非命

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

名巴勒斯坦儿童不幸负,甚至——但愿此事不再发生——死于非命时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、个孩子当场死于非命

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到非常奇怪是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长报告不清楚,他想知道在会员认真对待这问题之前,还会有多少工作人员会死于非命

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立个基础广泛、温稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人死于非命,而阿富汗人民将继续遭苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童死于非命,身心害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、劫持或虐待儿童更难以计数,由于具有杀轻武器地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲叔叔,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个国家国民

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇一家正在修缮旅馆倒塌,致使一位妇女两个孩子

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常事件,致使1 500多人

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供,这名恐怖分子由身上携带爆炸装置走火而

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、一个孩子当场

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到常奇怪是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待儿童更难以计数,由具有杀伤力轻武器地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,
mourir d'une mort accidentelle(ou : violente) Fr helper cop yright

Une fillette de trois ans, sa mère et son oncle ont été tués.

车祸导致一个三岁女孩、其母亲叔叔,另有三人受伤。

Plus de 5 000 personnes sont victimes de mort violente dans le pays tous les ans.

在危地马拉,每年有5,000多人

Des ressortissants de plus de 60 pays ont trouvé la mort dans ces odieuses attaques.

在这次卑鄙攻击中,有60多个国家国民

Il est inacceptable que, chaque année, 11 millions d'enfants meurent des suites de maladies évitables.

令人不能容忍是每年有1100万儿童因疾病

Les enfants continuent de mourir de façon disproportionnée dans les situations de conflit.

在冲突局势中,仍然有数量多得不成比例儿童

Une femme et deux enfants sont morts dans l'effondrement d'un hôtel en réhabilitation, cette nuit à Montreuil.

昨夜,巴黎大区蒙特勒伊市镇一家正在修缮旅馆倒塌,致使一位妇女两个孩子

Freedom House a ouvertement offert un terrain propice à la propagation de ce culte hérétique et haineux.

目前已经造成无数自杀、杀人精神失常事件,致使1 500多人

L'ampleur des destructions a été énorme, 1 191 civils ont été tués et plus de 4 000 ont été blessés.

侵略造成了大规模严重破坏:1 191名平民,4 000多人受伤。

Des pays sont envahis au prix de dizaines de milliers de morts, dont des femmes, des personnes âgées, des enfants et des villages entiers.

国家遭受侵略,成千上万人,其中包括妇女、老人、儿童整个村庄。

Vingt mille innocents par jour, un demi-million par mois, 10 millions de personnes au total ont été les victimes de la politique ethnique préférée de Staline.

每天20 000人,每月50万人,总共有1 000万名无辜者因为斯大林最欣赏种族政策

Selon des renseignements fournis par des responsables palestiniens aux Forces de défense israélienne, le terroriste avait été tué à cause d'un défaut de fonctionnement de l'engin explosif qu'il transportait.

根据巴勒斯坦官员向以色列国防军提供,这名恐怖分子由身上携带爆炸装置走火而

Force est de demander, lorsque l'un de ces enfants palestiniens se fait malheureusement blesser ou même tuer - Dieu nous en préserve - ce que cet enfant faisait si près des terroristes.

当一名巴勒斯坦儿童不幸负伤,甚至——但愿此事不再发生——时,我们要问,他究竟为什么要与恐怖分子形影不离。

Le minibus avait son bord six personnes toutes dcdes sur le coup: trois hommes de 40, 58 et 69 ans, deux femmes de 60 et 63 ans, et un enfant de huit ans.

面包车上三个男子(分别为40、58、69岁)以及两位妇女(6063岁)、一个孩子当场

L'orateur est très étonné que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) juge le rapport du Secrétaire général peu clair, et il se demande combien de fonctionnaires de l'Organisation devront encore être tués avant que les États Membres prennent cette question au sérieux.

他感到常奇怪是,行政预算问题咨询委员会(行预咨委会)认为秘书长告不清楚,他想知道在会员国认真对待这一问题之前,还会有多少工作人员会

Mais si l'on ne réussit pas à renverser le régime des Taliban et si l'on n'aide pas le peuple afghan à mettre en place un gouvernement représentatif, modéré et stable pour remplacer les Taliban, le peuple afghan continuera de souffrir et la perte de centaines de milliers de vies se poursuivra.

但如果不能铲除塔利班政权,帮助阿富汗人民建立一个基础广泛、温稳定政府,取代塔利班政权,就意味着今后将有成千上万人,而阿富汗人民将继续遭受苦难。

Les statistiques sont affligeantes puisqu'elles font état de 2 millions de morts chez les enfants, d'innombrables blessés, d'orphelins, d'enfants traumatisés, déplacés ou estropiés par des mines terrestres, d'enfants enrôlés de force dans les rangs de groupes armés, enlevés ou brutalisés, situation qui est encore aggravée par l'abondance d'armes légères et de mines antipersonnel.

统计数字实在令人痛心:200万儿童,身心受到伤害、失去父母、流离失所、因地雷致残、被强征入伍、受劫持或受虐待儿童更难以计数,由具有杀伤力轻武器地雷增多,局势还在恶化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 死于非命 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


死因检查(法医检验中), 死硬, 死硬派, 死有余辜, 死於非命, 死于非命, 死于决斗, 死于贫困, 死语言, 死在断头台上,