法语助手
  • 关闭

欧罗巴

添加到生词本

Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰顿环礁岛、欧罗巴岛和格洛里索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达的格洛里岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达格洛里群岛、岛、欧罗巴岛和印度巴萨岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环岛、欧罗巴索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加斯加的斯岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加斯群岛、新胡安岛、欧罗巴巴萨斯岛题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与平易近众的带动,这是为了创建一种文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部东尼奥•萨列里的歌剧《的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加斯加的格洛里、新和印度萨斯问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加斯加格洛里斯群、新和印度萨斯问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


彼此统一意见, 彼此一致的想法, 彼得大帝, 彼方, 彼伏此起, 彼竭我盈, 彼时, 彼一时,此一时, 彼亦一是非,此亦一是非, ,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰顿环礁欧罗巴和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度礁题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加加的格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加加格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰顿环礁岛、欧罗格洛里索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•列里的歌剧《欧罗的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加加的格洛里岛、新胡安岛、欧罗岛问题”项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁欧罗巴

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达胡安欧罗巴和印度礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达胡安欧罗巴和印度巴萨斯问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与洲平易近众的带动,这是为了创建一种洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰斯顿环礁岛、岛和格洛里索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度礁(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰斯卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就为“关于达加斯加的格洛里斯岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将为“达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议为“达加斯加格洛里斯群岛、新胡安岛、岛和印度萨斯岛”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰顿环礁岛、欧罗格洛里索群岛。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗礁问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•列里的歌剧《欧罗的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马达加加的格洛里岛、新胡安岛、欧罗岛问题”项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马达加加格洛里群岛、新胡安岛、欧罗岛问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,
Ouluóbā
Europe 法语 助 手

Dréer une véritable mobilisation des musées et publics européens, qui contribue à la construction d’une Europe de la culture.

创造一个真实的博物馆与欧罗巴洲平易近众的带动,这是为了创建一种欧罗巴洲文化。

C'est le cas, par exemple, de l'atoll Johnston, de l'île Europa, de l'archipel des Glorieuses.

例如约翰顿环欧罗巴和格洛里索群

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India.

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.106).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度问题(临106)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.93).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题(临93)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.85).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题(临85)。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.42).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题[P.42]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.40).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题[P.40]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.41).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题[P.41]。

Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India (P.38).

格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题[P.38]。

Le théâtre lyrique de Milan, La Scala, donne son premier opéra :"L'Europa riconosciuta", d'Antonio Salieri.

在米兰卡拉歌剧院,上演了第一部安东尼奥•萨列里的歌剧《欧罗巴的现身》。

Dans le cadre du festival Europalia qui se déroule entre octobre 2009 et février 2010 à Bruxelles, le bâtiment Dynastie, situé dans le Mont des Arts, est paré de lanternes rouges et jaunes.

欧罗巴利亚艺术节于2009年10月至2010年1日在布鲁塞尔举行,红黄灯笼装点着坐落在艺术山的王朝大厦。

Le Bureau décide de recommander le renvoi proposé des points inscrits à l'ordre du jour, compte tenu des décisions prises au sujet du point intitulé “Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India”, et des points 109 et 131.

考虑到就题为“关于马的格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”和项目109与131所做的决定,委员会决定建议拟议的项目分配。

Au paragraphe 50, le Bureau recommande que l'examen du point 38 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-deuxième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第50段,总务委员会建议将题为“马格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”的审议推迟到第六十二届会议,将该项目列入第六十二届会议临时议程。

Au paragraphe 51, le Bureau recommande que l'examen du point 42 du projet d'ordre du jour, intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », soit renvoyé à la soixante-troisième session et que le point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第51段,总务委员会建议将对议程草案项目42“马格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”的审议推迟到第六十三届会议进行,并将该项目列入该届会议临时议程。

Au paragraphe 44, le Bureau recommande que l'examen du point 92 du projet d'ordre du jour intitulé « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » soit renvoyé à la cinquante-neuvième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第44段,关于议程草案项目92 “马格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”,总务委员会建议将该项目的审议推迟到第五十九届会议,并且该项目应列入该届会议临时议程。

Le Président (parle en espagnol) : Au paragraphe 52, le Bureau recommande de reporter à la soixante-quatrième session l'examen du point 40 du projet d'ordre du jour, « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India », et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de cette session.

主席(以西班牙语发言):在第52段中,总务委员会建议将对议程草案项目40“马格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”的审议推迟至大会第六十四届会议,并且将这个项目列入该届会议的临时议程。

Au paragraphe 55, le Bureau recommande que l'examen du point 39 du projet d'ordre du jour (Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India) soit renvoyé à la soixantième et unième session et que ce point soit inscrit à l'ordre du jour provisoire de cette session.

在第55段中,总务委员会建议将议程草案项目39“马格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”的审议推迟到第六十一届会议,并建议将此项目列入该届会议的临时议程。

À la même séance, l'Assemblée générale, sur la recommandation formulée par le Bureau dans son premier rapport, a décidé de reporter l'examen de la question intitulée « Question des îles malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India » et de l'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-quatrième session.

大会同次会议根据总务委员会第一次报告所载的建议, 决定推迟审议题为“马格洛里、新胡安欧罗巴和印度巴萨问题”的项目,并将其列入第六十四届会议临时议程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 欧罗巴 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


欧里纳克期, 欧椋, 欧椋鸟, 欧陆电码, 欧路软件, 欧罗巴, 欧罗巴人种, 欧罗巴神, 欧罗巴洲, 欧玛,