法语助手
  • 关闭
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会国颁布禁止童工的总统令等进展,总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marasme, marasque, marasquin, Marat, marathe, marathon, marathonien, marâtre, Marattiacées, maraud,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员自己的省份鼓励或促进棉田使用童工,并对违给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marbreisation, marbrer, marbrerie, marbreur, marbrier, marbrière, marbrure, marc, Marca, marcairerie,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的政和法律,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼拟订和执一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marcescence, marcescent, marcescente, marcescible, marchage, marchand, marchandage, marchander, marchandeur, marchandisage,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童棉田工作,如不遵守,学生会除,长则可能失去工作或停发利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励促进在使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关花的研究,花种子的生产与销售,收集花行业的统计资料,检验籽花的质量,维修里各垄花之间的通道,花纤维的分级,加强花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采的作法,但对这一作法仍很普遍感关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在雇用儿童的法律得执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田工作,如不遵守,学生除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员该国颁布禁止童工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童工现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marégraphe, marégraphie, marégraphique, marègue, maréite, marékanite, marelle, marémètre, maremmatique, maremme,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效工现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在使用工,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学迫到工作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去工作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关的研究,种子的生产销售,收集行业的统计资料,检验籽的质量,维修里各垄之间的通道,纤维的分级,加行业行动者的机构设置组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

权利委员会欢迎该国颁布禁止工的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击工现象,并确保最近颁布的禁止在雇用儿的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


mareugite, Marey, mareyage, mareyeur, marfil, margaille, margarate, margarine, margarinerie, margarinier,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地现象作斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在使用,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学迫到作,如不遵守,学生会被除,家长则可能失去作或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关花的研究,花种子的生产销售,收集花行业的统计资料,检验籽花的质量,维修里各垄花之间的通道,花纤维的分级,花行业行动者的机构设置组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

权利委员会欢迎该国颁布禁止的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿的作法,但对这一作法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击现象,并确保最近颁布的禁止在雇用儿的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


marger, Margerie, margeur, margeuse, margherita, marginal, marginale, marginalement, marginalisation, marginaliser,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,
mián tián
champ de coton

L'Italie a également recommandé à l'Ouzbékistan de lutter efficacement contre le travail des enfants, notamment en envisageant de prendre des sanctions administratives et pénales spécifiques envers les fonctionnaires qui, dans leurs provinces respectives, encouragent ou facilitent le travail des enfants dans les champs de coton.

意大利还建议乌兹别克斯坦有效地与童现象斗争,包括考虑采取具体的行政和法律行动,防止官员在自己的省份鼓励或促进在棉田使用童,并对违者给予制裁。

Près de 2 millions d'enfants scolarisés dans près de 9 000 écoles du pays sont contraints, chaque année, de travailler dans les champs de coton et s'ils ne le font pas les écoliers risquent d'être renvoyés de l'école et leurs parents de perdre leur emploi ou leurs prestations sociales.

在乌兹别克斯坦近九千所学校中,每年几乎有两百万学童被强迫到棉田不遵守,学生会被除,家长则可能失或停发国家福利金。

Il s'agit de la formation et de l'encadrement des producteurs, de la recherche sur le coton, de la production et de la distribution des semences, de la collecte des statistiques cotonnières, du contrôle de la qualité du coton graine, de l'entretien des pistes cotonnières, du classement du coton fibre du renforcement des capacités institutionnelles et organisationnelles des acteurs de la filière coton etc.

培训生产者,在生产者中配备干部,展有关棉花的研究,棉花种子的生产与销售,收集棉花行业的统计资料,检验籽棉花的质量,维修棉田里各垄棉花之间的通道,棉花纤维的分级,加强棉花行业行动者的机构设置与组织能力,等。

Tout en saluant des avancées telles que la publication d'un décret présidentiel contre le travail des enfants, qui condamne expressément l'utilisation de main-d'œuvre enfantine pour la récolte du coton, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec préoccupation que cette pratique était encore très répandue et a recommandé au Turkménistan de concevoir et de mettre en œuvre une stratégie globale visant à prévenir et à combattre le travail des enfants et de veiller à la mise en application de la récente loi interdisant l'exploitation des enfants dans les champs de coton.

儿童权利委员会欢迎该国颁布禁止童的总统令等进展,该总统令明确谴责了使用儿童采棉的法,但对这一法仍很普遍感到关注,建议土库曼斯坦拟订和执行一个全面战略,防止和打击童现象,并确保最近颁布的禁止在棉田雇用儿童的法律得到执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 棉田 的法语例句

用户正在搜索


margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette,

相似单词


棉胎, 棉毯, 棉桃, 棉套, 棉天鹅绒, 棉田, 棉条, 棉纤维, 棉线, 棉綫,