法语助手
  • 关闭

极地的

添加到生词本

polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可是行星际激波同时产生极地电场和磁流西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可也是解决潜艇改建问题最有效办法;且穿过极地水下路线可比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流臭氧破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年为重振现有研究方案并促进极地地区新活动供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007际太阳物理年和芬兰2007-2008极地活动相互联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解于芬兰2007-2008极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其路线为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家伙伴系组织正在对北冰洋生物样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我这个地势较低面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可是行星际激波同时产生极地电场和磁缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“观察”该项目还受益于一些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管居民们都已习惯了北光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,上空层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录水速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际年将为重振现有研究方案并促进新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久冰芯所显示工业化前水

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南条约专家小组合作以便通过关于航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着冰帽融化,我国这个势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环模式自然变化情况有关,尤其与南上空层下部环涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地第一人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特大气景观却仍然吸引着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并一起规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空流层臭氧层破坏以及危险紫外线辐射相应增加仍然以接近记录速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效应引起

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大资源储量,哺育了七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,
polaire 法语 助 手 版 权 所 有

Les glaciers du pôle sont très épais.

极地冰川很厚。

Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.

斯科特对阿蒙森无所知,最终因迟来步而不能成为到达极地人。

Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.

这样,该飞行任务将提供个对气候变化对于地球极地冰盖影响评估。

De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.

现被称为“极地观察”该项目还受益于些斯堪那维亚国家参与。

Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.

台站是查明月球极地地区水冰沉积情况。

Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.

尽管极地居民们都已习惯了北极光,这奇特大气景观却仍然吸着他们。

En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.

2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地活动相互关联并规划。

On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.

欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登陆网站(www. ipy-finland.fi)查阅。

Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.

然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危紫外线辐射增加仍然以接近记录水平速度在发生。

La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.

2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区新活动提供机会。

Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.

结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波西向电场叠加效

Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.

地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久极地冰芯所显示工业化前水平。

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.

俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。

Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.

喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大水资源储量,哺育了亚洲七大河流,并且养育了世界上大部分人口。

Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.

参与海洋生物普查项目极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋生物多样性进行清查。

L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.

海事组织是联合国个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运守则。

L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.

对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。

En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.

随着极地冰帽融化,我国这个地势较低岛国面临着第二种类型灭绝,即在海洋波涛之下消失。

Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.

这与全球大气般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内变动有关。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极地的 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


极的(南北), 极低的价钱, 极低密度脂蛋白, 极地, 极地冰川, 极地的, 极地气候, 极地气候的酷烈, 极地探险, 极地岩须,