Les glaciers du pôle sont très épais.
的冰川很厚。
Les glaciers du pôle sont très épais.
的冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“观察”的该项目还受益于一些斯堪的那维亚国家的参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森的探险一所
,最终因迟来一步而不能成为到达
的第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于球的
冰盖的影响的评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站的目的是查明月球区的水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管的居民们都已习惯了北
光,这一奇特的大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动的信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际年的活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相应增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际年将为重振现有的研究方案并促进
区的新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生的场和磁流体压缩波的西向
场的叠加效应引起的。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建的学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
球大气层中二氧化碳的浓度大大高于有65万年之久的
冰芯所显示的工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目的一个科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋的生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题的最有效办法;而且穿过的水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外的最大的水资源储量,哺育了亚洲的七大河流,并且养育了世界上的大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和
轨道的物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国的一个专门机构,它正在同南条约专家小组合作以便通过关于
航运的守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着冰帽的融化,我国这个
势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式的自然变化情况有关,尤其与南上空平流层下部环
涡旋内的变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”该项
还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站查明月球极地地区
水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特
大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地年活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水
度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能行星际激波同时产生
极地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久
极地冰芯所显示
工业化前水
。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也解决潜艇改建问题
最有效办法;而且穿过极地
水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界上
大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织联合国
一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着极地冰帽融化,我国这个地势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空
流层下部环极地涡旋内
变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
地
厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“地观察”
该项目还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达
地
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球地
盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站目
是查明月球
地地区
水
沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管地
居民们都已习惯了北
光,这一奇特
大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际地年活动
信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际地年
活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,地上空
平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地年将为重振现有
研究方案并促进
地地区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久
地
芯所显示
工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目一个
地科学家多国伙伴关系组织正在对北
洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改问题
最有效办法;而且穿过
地
水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除地
盖以外
最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界上
大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和地轨道
物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南
条约专家小组合作以便通过关于
地航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着地
帽
融化,我国这个地势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南
上空平流层下部环
地涡旋内
变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯
维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站目
是查明月球极地地区
水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特
大气景观却仍然吸
着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地年活动相互关联并一
规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久
极地冰芯所显示
工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地
水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界上
大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着极地冰帽融化,我国这个地势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内
变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称“
观察”
该项目还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成
到达
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务提供一个对气候变化对于
球
冰盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站目
是查明月球
区
水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管居民们都已习惯了北
光,这一奇特
大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际活动
信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理和芬兰2007-2008国际
活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,上空
平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际重振现有
研究方案并促进
区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
球大气层中二氧化碳
浓度大大高于有65万
之久
冰芯所显示
工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目一个
科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过
水下路线可能比其他路线更
经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除冰盖以外
最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界上
大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因其
理位置适合于发射进入赤道轨道和
轨道
物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南
条约专家小组合作以便通过关于
航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着冰帽
融化,我国这个
势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南
上空平流层下部环
涡旋内
变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地的冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”的该项目还受益于一些斯堪的国家的参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森的探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地的第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球的极地冰盖的影响的评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站的目的是查明月球极地地区的水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地的居民们都已习惯了北极光,这一奇特的大气景观却仍然吸着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动的信息,可登网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地年的活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空的平流层臭氧层破坏以及危险的紫外线辐射的相增加仍然以接近记录水平的速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地极年将为重振现有的研究方案并促进极地地区的新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生的极地电场和磁流体压缩波的西向电场的叠加起的。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建的极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳的浓度大大高于有65万年之久的极地冰芯所显示的工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目的一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋的生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题的最有办法;而且穿过极地的水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外的最大的水资源储量,哺育了洲的七大河流,并且养育了世界上的大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道的物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国的一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运的守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着极地冰帽的融化,我国这个地势较低的岛国面临着第二种类型的灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式的自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内的变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观察”该项目还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于地球极地冰盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站目
是查明月球极地地区
水冰沉
。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地居民们都已习惯了北极光,这一奇特
大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地年活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建极地学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久
极地冰芯所显示
工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地
水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界上
大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发进入赤道轨道和极地轨道
物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着极地冰帽融化,我国这个地势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化
有关,尤其与南极上空平流层下部环极地涡旋内
变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
极地冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“极地观”
项目还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科特对阿蒙森探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达极地
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,飞行任务将提供一个对气候变化对于地球
极地冰盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站目
是查明月球极地地区
水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管极地居
们都已习惯了
极光,这一奇特
大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际极地年活动信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际极地年活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,极地上空平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际地极年将为重振现有研究方案并促进极地地区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生极地电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(族系)和圣彼得堡重建
极地学院在主要少数
族工作人员训练方面发挥了特殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
地球大气层中二氧化碳浓度大大高于有65万年之久
极地冰芯所显示
工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目一个极地科学家多国伙伴关系组织正在对
冰洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地
水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界上除极地冰盖以外最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界上
大
分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其地理位置适合于发射进入赤道轨道和极地轨道物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南极条约专家小组合作以便通过关于极地航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着极地冰帽融化,我国这个地势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南极上空平流层下
环极地涡旋内
变动有关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les glaciers du pôle sont très épais.
冰川很厚。
De nombreux pays scandinaves contribuent également au projet, qui a été renommé Polar View.
现被称为“观察”
该项目还受益于一些斯堪
那维亚国家
参与。
Scott, qui ne savait rien de l’expédition d’Amundsen est arrivé trop tard pour être le premier homme au pôle.
斯科对阿蒙森
探险一无所知,最终因迟来一步而不能成为到达
第一人。
Elle permettra ainsi d'évaluer les incidences du changement climatique sur les calottes polaires de la Terre.
这样,该飞行任务将提供一个对气候变化对于球
冰盖
影响
评估。
Cette station aurait pour objectif de détecter des dépôts de glace d'eau dans les zones polaires de la Lune.
台站目
是查明月球
区
水冰沉积情况。
Même si les habitants des régions polaires sont habitués aux aurores boréales, le spectacle de ce phénomène atmosphérique continue de les fasciner.
尽管居民们都已习惯了北
光,这一
大气景观却仍然吸引着他们。
On trouvera de plus amples informations sur les activités finlandaises en rapport avec l'Année polaire internationale 2007-2008 à l'adresse suivante: www.ipy-finland.fi.
欲了解更多关于芬兰2007-2008国际年活动
信息,可登
网站(www. ipy-finland.fi)查阅。
En Finlande, les activités relatives à l'Année héliophysique internationale 2007 et à l'Année polaire internationale 2007-2008 sont liées et sont planifiées ensemble.
2007国际太阳物理年和芬兰2007-2008国际年
活动相互关联并一起规划。
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record.
然而,空
平流层臭氧层破坏以及危险
紫外线辐射
相应增加仍然以接近记录水平
速度在发生。
La troisième Année polaire internationale 2007-2008 donnera l'occasion de dynamiser les programmes de recherche en cours et de promouvoir de nouvelles activités dans les régions polaires.
2007-2008第三个国际年将为重振现有
研究方案并促进
区
新活动提供机会。
Ce résultat pouvait s'expliquer par l'effet superposé du champ électrique polaire et du champ électrique est-ouest des ondes hydromagnétiques (HM) de compression nés simultanément du choc interplanétaire.
这一结果可能是行星际激波同时产生电场和磁流体压缩波
西向电场
叠加效应引起
。
La formation du personnel enseignant issu de populations autochtones peu nombreuses relève de l'Institut pédagogique A.I. Gertsen (Faculté des peuples du Grand Nord) et de l'Académie polaire, récemment reconstituée, de Saint-Pétersbourg.
俄罗斯HERZEN国立教育大学(北部民族系)和圣彼得堡重建学院在主要少数民族工作人员训练方面发挥了
殊作用。
Les concentrations de dioxyde de carbone dans l'atmosphère terrestre a dépassé de loin les niveaux préindustriels tels qu'attestés par les carottes de glaces polaires, qui remontent à 650 000 ans.
球大气层中二氧化碳
浓度大大高于有65万年之久
冰芯所显示
工业化前水平。
Un partenariat multinational de spécialistes des recherches polaires participant à un projet de recensement de la vie marine est en train de faire l'inventaire de la biodiversité dans l'océan Arctique.
参与海洋生物普查项目一个
科学家多国伙伴关系组织正在对北冰洋
生物多样性进行清查。
Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.
这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过
水下路线可能比其他路线更为经济合算。
Hormis les calottes polaires, c'était l'Himalaya qui contenait les réserves d'eau les plus importantes; il alimentait sept grands fleuves asiatiques et faisaient vivre une grosse partie de la population mondiale.
喜玛拉雅山脉蕴藏了世界除
冰盖以外
最大
水资源储量,哺育了亚洲
七大河流,并且养育了世界
大部分人口。
L'accès à un élément de programme spatial était important pour le Brésil, qui se prêtait bien, de par sa géographie, à des lancements sur des orbites à la fois équatoriale et polaire.
对巴西来说,利用空间方案要素具有重要性,因为其理位置适合于发射进入赤道轨道和
轨道
物体。
L'OMI, organisme spécialisé des Nations Unies, travaille en collaboration avec un groupe d'experts désigné par les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique à l'élaboration d'un code de navigation dans les eaux polaires.
海事组织是联合国一个专门机构,它正在同南
条约专家小组合作以便通过关于
航运
守则。
En raison de la fonte des calottes glaciaires, mon pays insulaire de faible élévation est vulnérable à un second type d'extinction, à savoir qu'il risque de disparaître sous les vagues de l'océan.
随着冰帽
融化,我国这个
势较低
岛国面临着第二种类型
灭绝,即在海洋波涛之下消失。
Ce phénomène est lié à la variabilité naturelle des schémas de circulation générale dans l'atmosphère globale mais surtout aux variations au sein du tourbillon circumpolaire dans la stratosphère inférieure au-dessus de l'Antarctique.
这与全球大气一般环流模式自然变化情况有关,尤其与南
空平流层下部环
涡旋内
变动有关。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。