Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高的价
解决库存之忧!
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高的价
解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高价
。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可以提高或高价
可以实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价高的国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符规
并得
可能
高的价
都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作现今拍卖行价
高的艺术家,他的作品经常成
盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠的价
销售
高质量的产品,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉承“品质高,价
低,服务
好”热情欢迎您的
来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的承诺以优惠的价
提供
高品质的产品及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售价受
禁止,但一些国家的立法并不禁止
高转售价
(例如,
王国),也不禁止建议价
(例如
王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些
高保证价
提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价涨幅
高的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初
同的
高价
1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确的基础设施服务的高固定价
。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,
顾客提供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高价
和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受
双重歧视,因
在
贫穷的社区价
高,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据同的规定,将要求斯堪斯卡公司向
国提供一系列
高保证价
提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,
国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受
双重歧视,因
贫困社区的价
高,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价定得
高的地区出现价
竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外的出口进行的转售。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高的价格为你解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够出
高价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可以提高或高价格可以实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价格高的国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合规格并得到可能高的价格都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现行价格
高的艺术家,他的作
经常成为盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠的价格销售
高质量的产
,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们“
质
高,价格
低,服务
好”热情欢迎您的到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的诺以
优惠的价格提供
高
质的产
及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售价格受到禁止,但一些国家的立法并不禁止高转售价格(例如,联合王国),也不禁止建议价格(例如联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些高保证价格提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅高的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同的
高价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确的基础设施服务的高固定价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价格
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,为顾客提供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高价格和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷的社区价格
高,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同的规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列高保证价格提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区的价格
高,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格定得高的地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外的出口进行的转售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高的价格为你解决库存
忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可以提高或高价格可以实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价格高的国家
一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合规格并得到可能高的价格都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行价格高的艺术家,他的作品经常成为盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠的价格销售
高质量的产品,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉承“品质高,价格
低,服务
好”热情欢迎您的到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的承诺以优惠的价格提供
高品质的产品及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售价格受到禁止,但一些国家的立法并不禁止高转售价格(
如,联合王国),也不禁止建议价格(
如联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目的完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些
高保证价格提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅高的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同的
高价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确的基础设施服务的高固定价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价格
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,为顾客提供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高价格和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷的社区价格
高,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同的规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列高保证价格提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区的价格
高,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格定得高的地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外的出口进行的转售。
声明:以上、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将的价格为你解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可或
价格可
实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价格的国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合规格得到可能
的价格都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行价格的艺术家,他的作品经常成为盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
优惠的价格销售
质量的产品,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉承“品质,价格
低,服务
好”热情欢迎您的到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的承诺优惠的价格
供
品质的产品及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售价格受到禁止,但一些国家的法
不禁止
转售价格(例如,联合王国),也不禁止建议价格(例如联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内交这些
保证价格
议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同的
价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,供交付规定明确的基础设施服务的
固定价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量,价格
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,为顾客
供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,及废除土地
价格和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷的社区价格
,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同的规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国供一系列
保证价格
议,随后将审查这些
议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些
议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区的价格
,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格定得的地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域
外的出口进行的转售。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高的
为你解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高
。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
资源利用效率可以提高或
高
可以实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输高的国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合规并得到可能
高的
都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行高的艺术家,他的作品经常成为盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠的
销售
高质量的产品,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉承“品质高,
低,服务
好”热情欢迎您的到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的承诺以优惠的
提供
高品质的产品及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售受到禁止,但一些国家的立法并不禁止
高转售
(
,联合王国),也不禁止建议
(
联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些高保证
提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在涨幅
高的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同的
高
为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确的基础设施服务的高固定
。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,为顾客提供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高
和租金管制法律使问题进一步恶化,结
使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷的社区
高,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同的规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列高保证
提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区的
高,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心定得
高的地区出现
竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外的出口进行的转售。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高
价格为你解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可以提高或高价格可以实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价格高
国
之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合规格并得到可能高
价格都是必需
。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行价格高
艺术
,
作
经常成为盗贼们
目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠
价格销售
高质量
产
,有
题
货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉承“质
高,价格
低,服务
好”热情欢迎您
到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们承诺以
优惠
价格提供
高
质
产
及
全面
服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售价格受到禁止,但一些国立法并不禁止
高转售价格(例如,联合王国),也不禁止建议价格(例如联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目百分之百完成
施工文件图纸后
8个星期内提交这些
高保证价格提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅高
时期,由于它
出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同
高价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确基础设施服务
高固定价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价格
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真
态度,为顾客提供优质、快速
服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高价格和租金管制法律使
题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷
社区价格
高,而城市
贫穷地区水
质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列
高保证价格提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区
价格
高,而该城市
贫困区
水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格定得高
地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外
出口进行
转售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将以高的价格为你解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率以提高或
高价格
以实现,则双赢局面
有
能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价格高的国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合格并得到
能
高的价格都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行价格高的艺术家,他的作品经常成为盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠的价格销售
高质量的产品,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉承“品质高,价格
低,服务
好”热情欢迎您的到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的承诺以优惠的价格提供
高品质的产品及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽转售价格受到禁止,但一些国家的立法并不禁止
高转售价格(例如,联合王国),也不禁止建议价格(例如联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些高保证价格提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅高的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同的
高价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付明确的基础设施服务的
高固
价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价格
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,为顾客提供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高价格和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷的社区价格
高,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同的,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列
高保证价格提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国
能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区的价格
高,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格得
高的地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指
区域以外的出口进行的转售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
我们将高的价格为你解决库存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可提高或
高价格可
实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
我国是全世界燃料和运输价格高的国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于格并得到可能
高的价格都是必需的。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行价格高的艺术家,他的作品经常成为盗贼们的目标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
优惠的价格销售
高质量的产品,有问题的货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
我们秉“品质
高,价格
低,服务
好”热情欢迎您的到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
我们的优惠的价格提供
高品质的产品及
全面的服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然定转售价格受到禁止,但一些国家的立法并不禁止
高转售价格(例如,联
王国),也不禁止建议价格(例如联
王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联国每个次级项目的百分之百完成的施工文件图纸后的8个星期内提交这些
高保证价格提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅高的时期,由于它的出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初
同的
高价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付定明确的基础设施服务的
高固定价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价格
低,我们将本着对顾客讲究诚信、认真的态度,为顾客提供优质、快速的服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,及废除土地
高价格和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷的社区价格
高,而城市
贫穷地区水的质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据同的
定,将要求斯堪斯卡公司向联
国提供一系列
高保证价格提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联
国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区的价格
高,而该城市
贫困区的水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格定得高的地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域
外的出口进行的转售。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous allons être le prix le plus élevé pour le stock-vous résoudre de problème!
将以
高
价格为你解决
存之忧!
Après une défaillance, le créancier garanti cherchera à obtenir le meilleur prix possible pour les biens grevés.
发生违约后,有担保债权人将希望担保资产能够卖出高价格。
Dès lors qu'on obtient un meilleur rendement des ressources ou des surprix, tout le monde est gagnant.
如果资源利用效率可以提高或高价格可以实现,则双赢局面就有可能出现。
Les prix du combustible et des transports sont parmi les plus élevés du monde.
国是全世界燃料和运输价格
高
国家之一。
Cette condition est nécessaire pour satisfaire les spécifications et obtenir le prix le plus élevé possible.
这对于符合规格并得到可能高
价格都是必需
。
Les oeuvres de Picasso, l'artiste le plus cher du monde aux enchères, ont fait souvent l'objet de vols.
毕加索作为现今拍卖行价格高
艺术家,他
作品经常成为盗贼
标。
Afin d'amorcer le prix de vente de produits de la meilleure qualité, il ya la question des biens OZ.
以优惠
价格销售
高质量
产品,有问题
货物包换。
Nous sommes adhérant à la "plus haute qualité, le plus bas prix, meilleur service," un accueil chaleureux de votre visite.
秉承“品质
高,价格
低,服务
好”热情欢迎您
到来。
Notre engagement envers les plus favorables des prix à fournir la plus haute qualité des produits et des services à la plus complète de votre entreprise.
承诺以
优惠
价格提供
高品质
产品及
全面
服务给贵司。
Dans certains États, la fixation d'un prix de revente imposé est interdite, mais non celle d'un prix maximal (Royaume-Uni) ou d'un prix recommandé (États-Unis et Royaume-Uni).
虽然规定转售价格受到禁止,但一些国家立法并不禁止
高转售价格(例如,联合王国),也不禁止建议价格(例如联合王国和美国)。
Ces propositions devront être présentées au plus tard huit semaines après réception des plans complets figurant dans les cahiers des charges envoyés par l'ONU pour chaque sous-projet.
斯堪斯卡公司应在收到联合国每个次级项分之
完成
施工文件图纸后
8个星期内提交这些
高保证价格提议。
Elle a affirmé que durant la période de hausse maximale des cours, elle a subi un manque à gagner parce qu'elle n'était plus en mesure d'exporter à sa capacité habituelle.
NIOC称,在价格涨幅高
时期,由于它
出口量低于其通常出口能力而遭受了利润损失。
À l'origine, le montant maximal du contrat d'élaboration d'un système logiciel financier et d'un logiciel de gestion des ressources humaines et des états de paie avait été fixé à 1 091 915 dollars.
开发财务软件系统及人力资源管理与薪金软件系统初合同
高价格为1 091 915美元。
Dans le cas des grandes opérations clefs en main, généralement menées dans une situation d'après conflit, un prix plafond est fixé pour la fourniture de services d'infrastructure bien définis.
大型全部包建业务,通常是在冲突后环境中,提供交付规定明确基础设施服务
高固定价格。
Afin d'assurer la plus haute qualité, des prix plus bas, nous allons prêter attention à la clientèle reposent sur l'intégrité et de sérieux, de fournir aux clients de haute qualité, un service rapide!
保证质量高,价格
低,
将本着对顾客讲究诚信、认真
态度,为顾客提供优质、快速
服务!
L'imposition de redevances d'utilisation de l'eau, de l'assainissement et de l'électricité et l'abrogation des lois relatives au plafonnement du prix des terrains et au contrôle des loyers aggravent encore le problème, ce qui aboutit à une marginalisation croissante des pauvres.
对水电和卫生设施等征收用户费,以及废除土地高价格和租金管制法律使问题进一步恶化,结果使穷人更加边缘化。
L'étude démontre que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et que la qualité de l'eau s'est rapidement détériorée dans les quartiers les plus défavorisés.
这项研究指出,贫穷者受到双重歧视,因为在
贫穷
社区价格
高,而城市
贫穷地区水
质量却迅速下降。
En vertu des dispositions du contrat, Skanska devra soumettre à l'ONU une série de propositions fondées sur des prix maximaux garantis, qui seront ensuite évaluées du point de vue de leur compétitivité, puis acceptées ou rejetées par l'Organisation.
根据合同规定,将要求斯堪斯卡公司向联合国提供一系列
高保证价格提议,随后将审查这些提议是否具有竞争力,联合国可能接受或拒绝这些提议。
Elle montre aussi que les plus démunis souffrent d'une double discrimination car le prix est le plus élevé dans les communautés les plus pauvres et la qualité de l'eau s'est détériorée rapidement dans les quartiers les plus défavorisés de la ville.
研究表明,贫困者受到双重歧视,因为
贫困社区
价格
高,而该城市
贫困区
水质却急剧变化。
En outre, les systèmes de distribution sélective visent souvent à empêcher la revente par le biais d'exportations hors du marché concédé, de crainte qu'une concurrence par les prix ne s'instaure dans des régions où les prix sont fixés au niveau le plus élevé.
此外,由于担心价格定得高
地区出现价格竞争,往往将选择性经销系统用来防止通过对指定区域以外
出口进行
转售。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。