Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣,人民幸福。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣是符合以色列利益
。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖国繁荣
,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是个充满活力、繁荣
区域
部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市贸易公司是
家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为个繁荣
大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地区各国繁荣
至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色自然、新时代以及穆斯林人口众多
国家
。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣
,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济国家才能繁荣
。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们起作为全球发展
合作伙伴,能够确保为后代创造
个
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们切顺利。 我们愿看到
个繁荣
、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
泰贸易公司地处渤海之濒
美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣
。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣,愿意在此过程中发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣和外国工商界进行投资
前提
件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定
伊拉克中繁荣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
愿伟大
祖
繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣昌盛重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是个充满活力、繁荣昌盛
区域
部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个家表示热烈
贺,并希望它们繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够个繁荣昌盛
大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大际贸易对本地区各
繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色条象征自然、新时代以及穆斯林人口众多家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是
了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们起作
全球发展
合作伙伴,能够确保
后代创造
个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡愿他们
切顺利。 我们愿看到
个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要际社会
明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外工商界进行投资
前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们贺兄弟
伊拉克人民获得解放,谨
他们在安全和稳定
伊拉克
繁荣昌盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中繁荣
盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣盛是符合以色列利益
。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖
繁荣
盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣盛
重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣盛
区域
一部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个表示热烈祝贺,并希望它们繁荣
盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市盛贸易公司是一
私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为一个繁荣盛
大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大际贸易对本地区各
繁荣
盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色条象征自然、新时代以及穆斯林人盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣
盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济才能繁荣
盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们一起作为全球发展合作伙伴,能够确保为后代创造一个
盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们一切顺利。 我们愿看到一个繁荣盛、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
盛泰贸易公司地处渤海之濒
美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要际社会
明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣
盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣盛,愿意在此过程中发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣盛和外
工商界进行投资
前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定
伊拉克中繁荣
盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以列利益
。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣昌盛重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是个充满活力、繁荣昌盛
区域
部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为个繁荣昌盛
大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地区各国繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
象征自然、新
代以及穆斯林人口众多
国家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济国家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们起作为全球发展
合作伙伴,能够确保为后代创造
个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们切顺利。 我们愿看到
个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程中发挥自己作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外国工商界进行投资前提
件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定
伊拉克中繁荣昌盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益
。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣昌盛重要
。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛区域
一部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是一家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为一个繁荣昌盛大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地区各国繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色条象征自然、新时代以林人口众多
国家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济国家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们一起作为全球发展合作伙伴,能够确保为后代创造一个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们一切顺利。 我们愿看到一个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴坦希望地区和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程中发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外国工商界进行投资前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定
伊拉克中繁荣昌盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
愿伟大
祖
繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣昌盛重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是个充满活力、繁荣昌盛
区域
部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个家表示热烈
贺,并希望它们繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够个繁荣昌盛
大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大际贸易对本地区各
繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色条象征自然、新时代以及穆斯林人口众多家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是
了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们起作
全球发展
合作伙伴,能够确保
后代创造
个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡愿他们
切顺利。 我们愿看到
个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要际社会
明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外工商界进行投资
前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们贺兄弟
伊拉克人民获得解放,谨
他们在安全和稳定
伊拉克
繁荣昌盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以列利益
。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣昌盛重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是个充满活力、繁荣昌盛
区域
部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为个繁荣昌盛
大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地区各国繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
象征自然、新
代以及穆斯林人口众多
国家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济国家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们起作为全球发展
合作伙伴,能够确保为后代创造
个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们切顺利。 我们愿看到
个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地区和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程中发挥自己作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外国工商界进行投资前提
件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定
伊拉克中繁荣昌盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合利益
。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
最后还有经济问题,经济是科索沃今后繁荣昌盛重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛区域
一部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是一家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为一个繁荣昌盛大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地区各国繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿条象征自然、新时代
及穆斯林人口众多
国家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济国家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我一起作为全球发展
合作伙伴,能够确保为后代创造一个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他一切顺利。 我
愿看到一个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处
非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会明确声援,只有这样,他
才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希地区和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程中发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外国工商界进行投资前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我祝贺兄弟
伊拉克人民获得解放,谨祝他
在安全和稳定
伊拉克中繁荣昌盛。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Tous mes veux de prospérité du pays et de bonheur au peuple chinois .
祝中国繁荣昌盛,人民幸福。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam是充分、完整、人类繁荣昌盛。
Il est dans l'intérêt d'Israël que la société palestinienne prospère.
巴勒斯坦社会繁荣昌盛是符合以色列利益。
Pour terminer, je formule le vœu de prospérité à notre mère patrie et de bonheur à notre peuple.
祝愿伟大祖国繁荣昌盛,人民幸福安康。
Enfin, l'économie sera un élément clef de la prospérité future du Kosovo.
有经济问题,经济是科索沃今
繁荣昌盛
重要基础。
Le Myanmar fait partie d'une région dynamique et prospère.
缅甸是一个充满活力、繁荣昌盛一部分。
La Jordanie leur souhaite à tous deux une chaleureuse bienvenue et un plein succès.
约旦向这两个国家表示热烈祝贺,并希望它们繁荣昌盛。
Dongguan est une ville prospère du commerce dans le secteur privé des entreprises, les produits sont exportés outre-mer.
东莞市昌盛贸易公司是一家私营独资企业,产品远销海外。
L'Afrique peut devenir un continent florissant.
非洲能够成为一个繁荣昌盛大陆。
L'expansion du commerce international revêt une importance vitale pour la prospérité des pays de la région.
扩大国际贸易对本地各国
繁荣昌盛至关重要。
Le vert symbolise la nature, le renouveau et l'abondance dans les pays à population majoritairement musulmane.
绿色条象征自然、新时代以及穆斯林人口众多国家
昌盛。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地存在是为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己
命运。
Seules les nations qui participent avec enthousiasme à la révolution numérique et à la nouvelle économie mondiale prospéreront.
只有积极参与数码革命和世界新经济国家才能繁荣昌盛。
Ensemble, en tant que partenaires mondiaux de développement, nous pouvons garantir aux générations à venir un avenir prospère.
我们一起作为全球发展合作伙伴,能够确保为
代创造一个昌盛
未来。
Nous souhaitons une Afrique prospère et florissante, en paix avec elle-même et avec le reste du monde.
新加坡祝愿他们一切顺利。 我们愿看到一个繁荣昌盛、与自身和世界和平相处非洲。
Thai prospère société de négoce situé dans la mer de Bohai près de l'ouverture de la belle ville - Dalian.
昌盛泰贸易公司地处渤海之濒美丽开放城市——大连。
Ces populations vulnérables ont besoin que s'exprime la solidarité de la communauté internationales si on veut qu'elles survivent et prospèrent.
这些脆弱民族需要国际社会明确声援,只有这样,他们才能生存,才能繁荣昌盛。
Le Pakistan envisage une région pacifique, stable, prospère et florissante et est prêt à jouer son rôle dans ce processus.
巴基斯坦希望地和平、稳定、繁荣昌盛,愿意在此过程中发挥自己
作用。
L'absence de conflit armé est une condition préalable indispensable pour que se développe l'initiative privée et pour attirer les investissements étrangers.
消除武装冲突是地方企业繁荣昌盛和外国工商界进行投资前提条件。
Nous félicitons le peuple frère iraquien de sa libération et lui souhaitons beaucoup de prospérité dans un pays stable et sûr.
我们祝贺兄弟伊拉克人民获得解放,谨祝他们在安全和稳定
伊拉克中繁荣昌盛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。