法语助手
  • 关闭

无所不能

添加到生词本

wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显的反面证据,假定市场无所不能的时代束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第一部里面无所不能,但在这里他被他的贪婪反将暸一军,被他的手下和他的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新电源(包括上发条发电)全屏显示便携电脑,除了无法储存巨量数据外,几乎无所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统的奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到一半的时候去世,致使该国突然进入了一场意想不到的选举,有数十名政治人填补故总统这一似乎无所不能的角色,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同一个问题的法院则采取“无所不能”的做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显反面证据,假定市场无所不能时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第部里面无所不能,但在这里他被他贪婪反将暸军,被他和他儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用机器将以Linux为基础、全彩色、使用新电源(包括上发条发电)全屏显示便携电脑,除了无法储存巨量数据外,几乎无所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期时候去世,致使该国突然进入了场意想不选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这似乎无所不能角色,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同个问题法院则采取“无所不能做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明的反面证据,假定市场所不能的时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第一部里面所不能,但在这里他被他的贪婪反将暸一军,被他的手下和他的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、彩色、使用新电源(包括上发条发电)示便携电脑,除法储存巨量数据外,几乎所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统的奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到一半的时候去世,致使该国突然进入一场意想不到的选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这一似乎所不能的角色,加剧政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同一个问题的法院则采取“所不能”的做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


财政的, 财政法规, 财政法学, 财政杠杆, 财政顾问, 财政管理, 财政管理机构, 财政机构, 财政稽核, 财政计划,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显的反面证据,假定市无所不的时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 第一部里面无所不这里他被他的贪婪反将暸一军,被他的手下和他的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新电源(包括上发条发电)全屏显示便携电脑,除了无法储存巨量数据外,几乎无所不

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

加蓬,长期担任总统的奥马尔·邦戈·翁丁巴总统任期到一半的时候去世,致使该国突然进入了一不到的选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这一似乎无所不的角色,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同一个问题的法院则采取“无所不”的做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


财政上, 财政收入, 财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显的反面证据,假定市场无所的时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第一部里面无所,但在这里他被他的贪婪反将暸一军,被他的手下和他的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新电源(包括上发条发电)全屏显示便携电脑,除了无法储存巨量数据外,几乎无所

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任的奥马尔·邦戈·翁丁巴在任期到一半的时候去世,致使该国突然进入了一场意想到的选举,有数十名政治人物试图填补已这一似乎无所的角色,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同一个问题的法院则采取“无所”的做法来审查论据,包括必要时取证,以便仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


裁并, 裁撤, 裁尺, 裁处, 裁答, 裁刀, 裁定, 裁度, 裁断, 裁夺,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,

用户正在搜索


菜豆球蛋白, 菜豆属, 菜顿瓶, 菜瓜, 菜馆, 菜花, 菜花样, 菜花藻属, 菜花状癌, 菜椒,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显的反面证据,假定市场无所不能的时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第一部无所不能,但在这的贪婪反将暸一军,的手下和的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新电源(包括上发条发电)全屏显示便携电脑,除无法储存巨量数据外,几乎无所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统的奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到一半的时候去世,致使该国突然一场意想不到的选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这一似乎无所不能的角色,加剧政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情行初步审查,而根据第二(3)条审查同一个问题的法院则采取“无所不能”的做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


菜农, 菜盘, 菜盘垫子, 菜盘盖, 菜盘托儿, 菜皮, 菜品, 菜圃, 菜谱, 菜畦,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显的反面证据,假定市场无所不能的时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第部里面无所不能,但在这里他被他的贪婪反将,被他的手下和他的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新电源(包括上发条发电)全屏显示便携电脑,除了无法储存巨量数据外,几乎无所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统的奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到半的时,致使该国突然进入了场意想不到的选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这似乎无所不能的角色,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同个问题的法院则采取“无所不能”的做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


菜瓮, 菜系, 菜馅, 菜心, 菜蚜, 菜羊, 菜肴, 菜肴保温器, 菜肴的美味可口, 菜肴的香味,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明显的反面证,假定市场无所不能的时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第一部里面无所不能,但在这里他被他的贪婪反将暸一军,被他的手下和他的儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用的机器将以Linux为基础、全彩色、使用新(上发条发电)全屏显示便携电脑,除了无法储存巨量数无所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统的奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到一半的时候去世,致使该国突然进入了一场意想不到的选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这一似乎无所不能的角色,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根第8条审查这个问题的法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根第二(3)条审查同一个问题的法院则采取“无所不能”的做法来审查论必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


参差, 参差不齐, 参差错落, 参差的, 参差调谐, 参禅, 参错, 参订, 参访, 参股,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,
wú suǒ bú néng
Il n'y a rien qu'on ne peut pas faire. être capable de faire tout

L'ère d'une prétendue omnipotence du marché est arrivée à son terme, face aux preuves contraires manifestes.

面对明面证据,假定市场无所不能时代已经结束。

Lok (Sim Yam), nous avez déjà montré dans le premier opus qu'il était capable de tout, mais il est ici tiraillé par sa soif de pouvoir, dirigé la Triade et son fils.

阿乐(Sim Yam), 在第一部里面无所不能,但在这里他被他贪婪将暸一军,被他手下和他儿子联合杀死。

Le portable proposé fonctionnera sous Linux, sera doté d'un plein écran couleur, utilisera des sources d'électricité novatrices (notamment un système à manivelle) et permettra d'effectuer presque n'importe quelle opération à l'exception du stockage d'un grand nombre de données.

拟采用机器将以Linux为基础、全彩、使用新电源(包括上发条发电)全屏示便携电脑,除了无法储存巨量数据外,几乎无所不能

Au Gabon, le décès du Président de longue date Omar Bongo Ondimba au milieu d'un mandat présidentiel a plongé le pays dans un processus électoral inattendu, où de nombreuses personnalités politiques ont essayé de jouer le rôle pratiquement omnipotent du Président décédé et ont provoqué une aggravation des tensions politiques.

在加蓬,长期担任总统奥马尔·邦戈·翁丁巴在总统任期到一半时候去世,致使该国突然进入了一场意想不到选举,有数十名政治人物试图填补已故总统这一似乎无所不能,加剧了政治紧张气氛。

S'agissant de la validité de la convention d'arbitrage, les juridictions étatiques qui examinent la question en se fondant sur l'article 8 ont tendance à se limiter à un examen prime facie, alors que celles qui se basent sur l'article II-3 considèrent qu'elles ont "plein pouvoir" pour examiner les arguments, y compris pour obtenir des preuves si nécessaire, afin d'examiner non seulement le respect des conditions de forme mais aussi la validité quant au fond.

在审查仲裁协定有效性时,根据第8条审查这个问题法院往往仅限于对案情进行初步审查,而根据第二(3)条审查同一个问题法院则采取“无所不能做法来审查论据,包括必要时取证,以便不仅审查是否遵守正规定,而且审查实质有效性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无所不能 的法语例句

用户正在搜索


参加(部队), 参加党派, 参加的(人), 参加抵抗运动, 参加革命行列, 参加工会的工人, 参加工会的自由, 参加工会者, 参加共济会, 参加合唱,

相似单词


无缩格排版, 无所, 无所不包, 无所不会, 无所不会,无所不能, 无所不能, 无所不谈, 无所不通, 无所不为, 无所不用其极,