Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
我们合作是您事业成功的一条捷径!
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
我们合作是您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参将是长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导采取反倾销行动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
且不幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长
艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可。
On ne peut pas prendre de raccourci.
捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是
得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《销协定》不严谨的措词导致退而采
销行动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案上捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功一条
!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们承诺和参与将是长期必须
,因为阿富汗
成功没有
可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走办法是行不通
。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份
。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸是,在通往和平
道路上没有
。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突是不存在
。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨措词导致退而采取反倾销行动成为一种“
”
局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影解决办法;没有获得成功
。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸是,没有速效办法
,它只能是一条漫长而艰难
道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期努力,没有
。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门联系是宣传联合国
另一
。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文情况进行审议而在本案上走
。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单是有简单
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她赞成配额制度,因为它有可能
有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将长期必须的,因为阿富汗的成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现法
,这种
姻并
得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
幸的
,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助争
独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》严谨的措词导致退而采
反倾销
动成为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且幸的
,没有速效办法或捷径,它只能
一条漫长而艰难的道路,但
值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会应该通过对来文的情况进
审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或
有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,富汗的成功
有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行动成一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
有任何立竿见影的解决办法;
有获得成功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业功的
条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞配额制度,因
它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因阿富汗的
功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行动种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是种奢侈品,它
发展中国家提供了
条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文的情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业功的一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她配额制度,因为它有可能是有害的捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将是长期必须的,因为阿富汗的功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径的办法是行通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,种
姻并
是取得爱沙尼亚公民身份的捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
幸的是,在通往和平的道路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立的捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决突的捷径是
存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》严谨的措词导致退而采取反倾销行动
为一种“捷径”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得功的捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减本和前进的捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且幸的是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难的道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期的努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系是宣传联合国的另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会应该通过对来文的情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
要相信任何人说
个问题存在着简单的捷径或是有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功一条捷径!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害捷径。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们承诺和参与将是长期必须
,因为
成功没有捷径可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走捷径办法是行不通
。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何捷径或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份
捷径。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或捷径。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸是,在通往和平
路上没有捷径。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立捷径。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突捷径是不存在
。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨措词导致退而采取反倾销行动成为一种“捷径”
局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有捷径。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影解决办法;没有获得成功
捷径。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进捷径。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸是,没有速效办法或捷径,它只能是一条漫长而艰难
路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展捷径。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期努力,没有捷径。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门联系是宣传联合国
另一捷径。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文情况进行审议而在本案上走捷径。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单捷径或是有简单
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作是您事业成功一条
!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就个人来说,她不赞成配额制度,因为它有可能是有害。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们承诺和参与将是长期必须
,因为阿富汗
成功没有
可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走办法是行不通
。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不是取得爱沙尼亚公民身份
。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸是,在通往和平
道路上没有
。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助是争取独立。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领来解决这场冲突是不存在
。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨措词导致退而采取反倾销行动成为一种“
”
局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影解决办法;没有获得成功
。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1是削减成本和前进。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸是,没有速效办法
,它只能是一条漫长而艰难
道路,但是值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不是一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平是一项长期努力,没有
。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门联系是宣传联合国
另一
。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对来文情况进行审议而在本案上走
。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何人说这个问题存在着简单是有简单
解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。