法语助手
  • 关闭

持械抢劫

添加到生词本

vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我海海盗行持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行这一述语描述持械抢劫船只行

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行”和“持械抢劫船只行”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运司自身的准备和行动对于预防海盗行持械抢劫船只行具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件不断加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际洋局也用盗行为这语描持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际洋局的报告没有明确分小偷小摸、持械抢劫盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”的别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


按时进餐, 按时无误地, 按时作息, 按书的大小排列, 按书法写, 按书法写字母, 按顺序地, 按说, 按图索骥, 按纹理劈开,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和抢劫行为生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海盗和抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一述语描述抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和抢劫行为猛增是国际社会续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪频繁生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和,这些是所报告的最经常发的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针本国及国际道主义工作员的犯罪仍频繁发

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针本国及国际主义工作员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击抢劫仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海这一述语描述抢劫船只

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

抢劫猛增是国际社会续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

抢劫、攻击杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、抢劫、敲诈勒索一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命抢劫增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

抢劫给世界各地的联合国工作人员动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海抢劫船只”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、抢劫针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备动对于预防海抢劫船只具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识抢劫船只的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


暗放电, 暗痱, 暗讽, 暗沟, 暗管, 暗光, 暗害, 暗害人命, 暗含, 暗含着,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公为和问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际洋局也用为这一述语描述船只为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

为猛增是国际社会续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的为和问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

给世界各地的联合国工作人员和动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“为”和“船只为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和动对于预防为和船只为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识船只为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行持和持械的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

坡对亚洲区域海盗和持械事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械行为猛增是国际社会持续关切的问

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械行为增

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对只的海盗行为和持械,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

车、持械和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械事件不断增继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,