法语助手
  • 关闭
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如中国家,特别小岛屿中国家、内陆国家、及最不达国家要实现可持续的增长与必须改变这一切。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


差复励电动机, 差复绕组, 差函数, 差价, 差价税率, 差接变压器, 差接电路, 差金, 差劲, 差劲的,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,员会同意,根据我的,我们把对工作方案和他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

们呼吁安全理事会适当考虑们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

,如果委员会同意,根据们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

们的,有必要鼓励创造和转让那种赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据们的,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予武器能力的能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推11

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的),

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家实现可持续的增长与发展,就须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以上三点

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几点

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,如果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的,如果发展中,特别小岛屿发展中、以及最不发达要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,
zhuō jiàn
mon avis humble

Je voulais souligner ces trois petits aspects.

我想强调的就是以

À mon humble avis, les causes de ce drame se situent à deux niveaux.

依本人,造成这些情况的原因有两个方面。

C'est pourquoi nous demandons au Conseil de sécurité de réfléchir aux quelques modestes idées que nous avons avancées aujourd'hui.

因此,我们呼吁安全理事会适当考虑我们今天在这里提出的几

Ainsi, avec l'assentiment de la Commission, je suggère humblement que nous reportions à novembre le débat sur le programme de travail et sur les autres questions relatives à l'ordre du jour.

因此,果委员会同意,根据我的,我们把对工作方案和议程其他问题的讨论推迟到11月。

Il y a lieu à notre humble avis de promouvoir la conception et le transfert d'une technologie de production de l'énergie nucléaire qui ne confère pas directement la capacité d'acquérir l'arme nucléaire.

依我们的,有必要鼓励创造和转让那种不直接赋予获取核武器能力的核能生产技术。

Cela doit changer, à notre humble avis, si l'on veut que les pays en développement, et en particulier les petits États insulaires en développement, les États sans littoral et les pays les moins avancés connaissent un niveau suffisant de croissance et de développement durable.

根据我们的果发展中国家,特别小岛屿发展中国家、内陆国家、以及最不发达国家要实现可持续的增长与发展,就必须改变这一切。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拙见 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


准坐标, , , 拙笨, 拙笔, 拙见, 拙劣, 拙劣的, 拙劣的表演, 拙劣的仿制品,