法语助手
  • 关闭
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为些家庭持有些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约副本来明他们与受损害财产系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

涉及房地产投资长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中反对派成员要求,对无法用正式房契明土地拥有权人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索供了房契或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了或租约的副本来证明他们与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得或建筑许可证的工作耗时费力,往往手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有者,包括妇女,他们往往不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦促乌干达政府加速向研,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及地产投资的长期举措,理事会满意地注意到乌干达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,
fáng qì
titre de propriété d'une maison
法语 助 手

La plupart des requérants ont présenté des copies du titre de propriété ou du bail attestant leurs intérêts dans les biens en cause.

大多数索赔人提供了房契或租约的副本来证明他与受损害的财产的关系。

L'obtention des titres d'une maison existante ou d'un permis de construire pour un Palestinien est un processus long, onéreux et souvent compliqué au point d'être dissuasif.

巴勒斯坦人取得房契或建筑许可证的工作耗时费力,手续复杂,令人沮丧。

Les activités menées ont consisté à sensibiliser tous les détenteurs de titres fonciers, y compris les femmes, qui souvent ne connaissent pas au leurs droits fonciers ou successoraux.

宣传活动针对所有有房契者,包括妇女,他不了解其财产权和继权。

Dans cet ordre d'idées, le Conseil a demandé instamment au Gouvernement ougandais d'accélérer la délivrance de titres de propriété à l'Institut ce qui faciliterait la mise en place de coentreprises avec le secteur privé.

在这方面,理事会敦达政府加速向研究所发放房契,因为这将有助于推动与私营部门建立合资企业。

S'agissant des plans immobiliers à long terme, le Conseil a noté avec satisfaction que le Gouvernement ougandais, dont l'appui en la matière était total, avait donné l'assurance qu'il délivrerait les titres de propriété à l'Institut peu après la clôture de la session.

关于涉及房地产投资的长期举措,理事会满意地注意到达政府保证全力支持这一风险投资,并打算在会议结束后立即给研究所发放房契

L'opposition municipale exigeait que les propriétaires qui ne disposaient d'aucun document officiel leur permettant de justifier leur statut de propriétaire des terrains soient aussi indemnisés, car les terres en question appartenaient à leur famille depuis des années, même si cela n'était pas mentionné dans le cadastre.

市委员会中的反对派成员要求,对于无法用正式房契证明土地拥有权的人,也给予补偿,因为这些家庭持有这些土地已有很多年,尽管没有在土地登记处登记。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 房契 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


房客, 房劳, 房梁, 房门半开着, 房奴, 房契, 房钱, 房山, 房舍, 房市,