En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众体,消除
办法在于向记者们说明他们所报导
问题
全部细节。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众体,消除
办法在于向记者们说明他们所报导
问题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰
难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及
介开展有关活动等,目
是消除人们对妇女和男子
有害和有辱人格
,并且消除性暴力行为受害者往往遭受
宗教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它们
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众新闻媒体,消除成见办法在于向记者
说明
所报导
问题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰
成见难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及新闻媒介开展有关活动等,目
是消除人
对妇女和男子
有害和有辱人格
成见,并且消除性暴力行为
害者往往
宗教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除成见
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众新闻媒体,消除成见办法在于向记者
说
所报导
问题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或
教信仰
成见难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及新闻媒介开展有关活动等,目
是消除人
对妇女和男子
有害和有辱人格
成见,并且消除性暴力行为
害者往往遭
教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除成见
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众新闻媒体,消除成见办法在于向记者们说明他们所报导
问题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰
成见难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及新闻媒介开展有关活动等,目
是消除人们对妇女和男
有害和有辱人格
成见,并且消除性暴力行为受害者往往遭受
宗教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它们
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除成见
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众闻媒体,消除成
的办法在于向记者们说明他们所报导的问题的全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中的代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰的成消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助
闻媒介开展有关活动等,目的是消除人们对妇女和男子的有害和有辱人格的成
,并且消除性暴力行为受害者往往遭受的宗教、文化
社会等方面的歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议的结论之一就是,各国应该确保它们的国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除成的公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族的陈腔滥调。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众体,消除
办法在于向记者们说明他们所报导
问题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰
难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及
介开展有关活动等,目
是消除人们对妇女和男子
有害和有辱人格
,并且消除性暴力行为受害者往往遭受
宗教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它们
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众新闻媒,消除
办法在于向记者们说明他们所报导
问题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少在执法机构中
代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰
难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及新闻媒介开展有关活动等,目
是消除人们对妇女和男子
有害和有辱人格
,并且消除性暴力行为受害者往往遭受
宗教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它们
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众新闻媒体,消除成见的办法在于向记明他
所报导的问题的全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中的代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗信仰的成见难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传
育、帮助以及新闻媒介开展有关活动等,目的是消除人
对妇女和男子的有害和有辱人格的成见,并且消除性暴力行为受害
往往遭受的宗
、
及社会等方面的歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议的结论之一就是,各国应该确保它的国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除成见的公众意识活动,并制定方案,消除
材中有关性别和种族的陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
En ce qui concerne les médias axés sur la diffusion de nouvelles, l'élimination des stéréotypes exige que les journalistes expliquent toutes les nuances des questions dont ils traitent.
至于大众新闻媒体,消除成见办法在于向记
们说明他们所报
题
全部细节。
La faible représentation des minorités dans les effectifs des forces de l'ordre contribue à perpétuer les stéréotypes fondés sur la race, l'origine ethnique, la couleur ou la religion, a-t-elle encore noté.
她认为,少数群体在执法机构中代表性不高,致使基于种族、民族血统,肤色或宗教信仰
成见难以消除。
Par mesures, il faut entendre éducation du public, sensibilisation et campagnes à travers les médias afin de mettre un terme aux images stéréotypées, préjudiciables et avilissantes de l'homme et de la femme, et d'éliminer les préjugés religieux, culturels et sociaux souvent associés à la violence sexuelle.
这些步骤可括宣传教育、帮助以及新闻媒介开展有关活动等,目
是消除人们对妇女和男子
有
和有辱人格
成见,并且消除性暴力行为受
遭受
宗教、文化及社会等方面
歧视。
À l'issue de la rencontre, il a été décidé que chaque État mette en place des plans d'action nationaux reflétant la nécessité de combattre le racisme au sein du système de justice criminelle, établisse des campagnes de sensibilisation du public pour lutter contre les préjugés, et supprime des ouvrages didactiques tout stéréotype fondé sur le sexe et la race.
会议结论之一就是,各国应该确保它们
国家行动计划强调必须在刑法系统内打击种族主义,进行消除成见
公众意识活动,并制定方案,消除教材中有关性别和种族
陈腔滥调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。