法语助手
  • 关闭
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


vulve, vulvectomie, vulviforme, vulvite, vulvo, vulvo-vaginite, vumètre, vuonnémite, vycor, vysotskyite,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
甘蔗成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
话说了半儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


wackite, wad, wadden, wadéite, wadi, wagage, wagite, Wagner, wagnérien, wagnérisme,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) () morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说半截儿,又缩回
4. Ⅲ () (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
截至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
截至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


wagonnette, wagonnier, wagon-poste, wagon-réservoir, wagon-restaurant, wagon-salon, wagon-tombereau, wagon-trémie, wahhabisme, wahhabite,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说儿,又缩回去
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


waldheimite, walfachite, wali, Walker, walkérite, walkie, walkie-taïkie, walkie-talkie, walkman, walk-over,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说儿,又缩回去
4. Ⅲ () (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


walpurgite, Walras, walstromite, Walter, walthérite, waluewite, walvis bay, wapiti, wapplérite, wardite,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


Waroquier, warrant, warrantage, warranté, warranter, warrenite, warringtonite, warthaïte, Warthe, warthite,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马
intercepter une rivière
intercepter le ballon
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
粉笔
un tronçon de bois
木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说儿,又缩回去
4. Ⅲ () (止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
至本月底
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
至5月20日有近500人看画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


wastringue, watchdog, water, waterballast, water-ballast, water-break time, water-closet, water-flooding, watergang, wateringue,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半截儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
截至本
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
截至520有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


Watteau, wattevillite, wattheure, watt-heure, wattheuremètre, watt-heuremètre, wattman, wattmètre, wattréheuremètre, wattrémètre,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,
chéng
1. Ⅰ (动) (切断;割断) couper; trancher; sectionner
couper qch en deux
截成两段
Il a coupé la canne à sucre en plusieurs bouts.
他把甘蔗截成几节。
La retraite de l'ennemi est déjà coupée.
敌人的退路已被截断。
2. (阻拦) intercepter; arrêter; retenir au passage
arrêter le cheval effrayé
把惊马截住
intercepter une rivière
截流
intercepter le ballon
截球
Le télégramme le retiendra à Paris.
电报将把他截在巴黎。
3. Ⅱ (量) (段) morceau; bout; partie
un demi bout de craie
半截粉笔
un tronçon de bois
一截木头
Il a arrêté ses paroles à mi-chemin.
他话说了半截儿,又缩回去了。
4. Ⅲ (介) (截止) jusqu'à
jusqu'à la fin de ce mois
Il y a environs 500 personnes sont venus voir l'exposition de peinture jusqu'au 20 mai.
520有近500人看了画展。



1. devenir; se changer en
积水~河. L'eau accumulée est devenue rivière.

2. accomplir; parfaire; mener à terme
事情没有搞~. Le travail reste inachevé.



achèvement; résultat
坐享其~
jouir du fruit du travail d'autrui
attendre que les alouettes(vous)tombent toutes rôties dans la bouche




1. mûr
~人 adulte

2. accompli; achevé; tout fait
~衣 le prêt-à-porter; la confection.

3. nombreux
~千上万的人
des milliers et des milliers de personnes.


4. Ça va. /C'est bien.
~! 就这么办吧. C'est bien. Allez-y.

5. un dixième
增产两~. La production augmenta de 20%.

用户正在搜索


weathering, web, webcam, weber, webérite, Webmaster, webskyite, webstérite, webyeite, weck,

相似单词


撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌, , 成(年)人, 成X形的, 成凹形的, 成八路纵队前进,