法语助手
  • 关闭
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

语〉他具有使所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的人根本没有。〈语〉像他这样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

语〉他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

语〉那是个再恰当不过的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


蛋白兴奋剂, 蛋白银, 蛋白原, 蛋白纸, 蛋白质, 蛋白质沉积症, 蛋白质代谢, 蛋白质氮, 蛋白质定量, 蛋白质固定法,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

语〉和这号男人过日子, 真得有气概。

Il est toujours très fort pour parler.

语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

语〉他具有使所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的人根本没有。〈语〉像他这样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

语〉让他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

语〉那是个再恰当不过的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


蛋粉, 蛋粪石, 蛋糕, 蛋羹, 蛋黄, 蛋黄钒铝石, 蛋黄浆(涂在糕点上的), 蛋黄酱, 蛋黄甜奶, 蛋黄与糖的混合,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

戏谑语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

戏谑语〉他具有使所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈戏谑语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈戏谑语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的人根本没有。〈戏谑语〉像他这样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

戏谑语〉让他吧!

Cela vaut son pesant d'or!

戏谑语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

戏谑语〉那是个再恰当不过的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


蛋细胞分离, 蛋形, 蛋形的, 蛋形摄像机, 蛋鸭, 蛋制品, 蛋子, , 氮丙啶, 氮川二硫代磷酸,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

语〉和这号男过日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

语〉您过来好了, 我又不咬

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

语〉他具有使所有都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈语〉别为难好了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的根本没有。〈语〉像他这样的真是少有。

Que le diable l'emporte.

语〉让他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

语〉那是个再恰当不过的

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


氮化淬火, 氮化钢, 氮化硅, 氮化镓, 氮化磷, 氮化炉, 氮化铝, 氮化镁, 氮化钠, 氮化硼,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

语〉他具有所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的人根本没有。〈语〉像他这样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

语〉让他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

语〉那是个再恰当不过的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,

用户正在搜索


当众凌辱, 当众受侮辱, 当众侮辱, 当衆, 当庄家, 当子, 当自己是老板, 当遵命办理, 当作, 当作晚餐的,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

戏谑语〉一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

戏谑语〉具有使所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈戏谑语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈戏谑语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和相比的人根本没有。〈戏谑语〉像这样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

戏谑语〉让去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

戏谑语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

戏谑语〉那是个再恰当不过的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

戏谑语〉和这号男人过日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

戏谑语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

戏谑语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

戏谑语〉他具有使所有人都

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈戏谑语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈戏谑语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比人根没有。〈戏谑语〉像他这样人真是少有。

Que le diable l'emporte.

戏谑语〉让他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

戏谑语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

戏谑语〉那是个再恰当不过人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情戏谑展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

戏谑语〉和号男人日子, 真得有点英勇气概。

Il est toujours très fort pour parler.

戏谑语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

戏谑语〉来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈戏谑语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

戏谑语〉他具有使所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈戏谑语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈戏谑语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

戏谑语〉, 个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的人根本没有。〈戏谑语〉像他样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

戏谑语〉让他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

戏谑语〉真希罕!

Voilà l'homme idoine.

戏谑语〉那是个再恰当不的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,
xì xuè
se moquer de; ridiculiser
法 语 助 手

Vivre avec un homme pareil, c'est de l'héroïsme.

语〉和这号男人过日子, 真得有气概。

Il est toujours très fort pour parler.

语〉他一向善于辞令。

Vous pouvez approcher, je ne mords pas.

语〉您过来好了, 我又不咬人。

Si on lui pressait le nez, il en sortirait du lait.

〈口语〉〈语〉他还乳臭未干呢。

Il a l'art d'ennuyer tout le monde.

语〉他具有使所有人都感到讨的本领。

Ne tirez pas sur le pianiste.

〈口语〉〈语〉别为难好人了。

J'étais sorti sans parapluie, quelle douche!

〈引申义〉〈语〉我出门没带伞, 淋了好一身雨!

Ah, petit misérable!

语〉啊, 这个小坏蛋!

Il n'a point son semblable.

能和他相比的人根本没有。〈语〉像他这样的人真是少有。

Que le diable l'emporte.

语〉让他见鬼去吧!

Cela vaut son pesant d'or!

语〉这真希罕!

Voilà l'homme idoine.

语〉那是个再恰当不过的人。

Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

在他的作品中话语处于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的展开。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 戏谑 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


戏谈, 戏侮, 戏匣子, 戏箱, 戏校, 戏谑, 戏谑的, 戏谑地, 戏谑地[乐], 戏言,