法语助手
  • 关闭

惊天动地

添加到生词本

jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出来,这样损失最多也不过只是他一半的财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后的十年内,国家在政、经济社会方面发生了惊天动地的变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调的是,虽然多哈高峰会议结果对发展中国家来讲并非惊天动地之举,但是发达国家仍然有机会担负其维持其多边国际行动的可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出,这最多也不过只是他一半的财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后的十年内,在政、经济和社会方面发生了惊天动地的变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调的是,虽然多哈高峰会议结果对发展中讲并非惊天动地之举,但是发达仍然有机会担负其责任和维持其多边际行动的可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却谨慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出来,这样损失最多也不过只他一半的财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后的十年内,国家在政、经济社会方面发生了惊天动地的变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调的,虽然多哈高峰会议结果对发展中国家来讲并非惊天动地之举,但发达国家仍然有机会担负其责持其多边国际行动的可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎人,所以他觉得他需要做些惊天动地事情出来,这样损失最多也不过只是他一半财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告年内,国家在政、经济和社会方惊天动地变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调是,虽然多哈高峰会议结果对展中国家来讲并非惊天动地之举,但是达国家仍然有机会担负其责任和维持其多边国际行动可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎的人,所以他觉得他需要做些惊天动地的事情出来,这样损失最多也不过只是他一半的财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古会提交第二份报告后的十年内,国家在政、经济和社会方面发生了惊天动地的变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

强调的是,虽然多哈高峰会议结果对发展中国家来讲并非惊天动地之举,但是发达国家仍然有机会担负其责任和维持其多边国际行动的可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎人,所以他觉得他需要做些惊天动地事情出来,这样损失最也不过只是他一产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后十年内,国家在政、经济和社会方面发生了惊天动地变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调是,虽然峰会议结果对发展中国家来讲并非惊天动地之举,但是发达国家仍然有机会担负其责任和维持其边国际行动可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎的人,所以他觉得他需要做些的事情出来,这样损失最多也不过只是他一半的财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后的十年内,国家在政、经济和社会方面发生了的变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调的是,虽然多哈高峰会议结果对发展中国家来讲并非,但是发达国家仍然有机会担负其责任和维持其多边国际行的可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎人,所以他觉得他需要做些惊天事情出来,这样损失最多也不过只是他一半财产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后十年内,国家在政、经济和社会方面发生了惊天变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调是,虽然多哈高峰会议结果对发展中国家来讲并非惊天举,但是发达国家仍然有机会担负其责任和维持其多边国际行可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,
jīng tiān dòng dì
qui ébranle le ciel et la terre; sensationnel; titanesque; bouleversant

Mais c’était un homme prudent, et il s’arrangea de telle sorte que, quel que fût le cours des événements, il ne perde pas plus de la moitié de son trésor.

那他却是个很谨慎人,所以他觉得他需要做些惊天动地事情出来,这样损失最也不过只是他一产而已。

Au cours des 10 années écoulées depuis la présentation de son deuxième rapport au Comité, son pays a connu des changements radicaux tant sur le plan politique, économique que social.

在蒙古向委员会提交第二份报告后十年内,国家在政、经济和社会方面发生了惊天动地变化。

L'Égypte souligne que, malgré les résultats modestes obtenus au sommet de Doha en ce qui concerne les pays en développement, les pays développés ont encore la possibilité d'assumer leurs responsabilités et de préserver la crédibilité de l'action multilatérale internationale.

埃及想强调是,虽然峰会议结果对发展中国家来讲并非惊天动地之举,但是发达国家仍然有机会担负其责任和维持其边国际行动可信性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惊天动地 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


惊堂木, 惊涛骇浪, 惊啼, 惊天, 惊天地,泣鬼神, 惊天动地, 惊天动地的胜利, 惊跳, 惊退而喑, 惊为天人,