法语助手
  • 关闭
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀
attaque malveillante
攻击
calomnie
acte de malveillance
行为
calomnier; esquinter
中伤
il n'y a pas de malveillance
并无
déformer avec malveillance ce reportage
歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善的或的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,有些国家,声称受害的受害人必须证明存

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们人——而且中伤的人——因此应该置身我国

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃或长期不

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


斗剑, 斗笠, 斗淋, 斗牛, 斗牛爱好者, 斗牛场, 斗牛场旁的牛栏, 斗牛犬病, 斗牛士, 斗牛舞,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


斗筲之人, 斗升之水, 斗士, 斗式, 斗式进料器, 斗式输送机, 斗式提升机, 斗室, 斗兽场, 斗私批修,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

双重标准还恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

还没有专门针对恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
某人心怀恶意
attaque malveillante
恶意攻击
calomnie
恶意诽谤
acte de malveillance
恶意行为
calomnier; esquinter
恶意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无恶意
déformer avec malveillance ce reportage
恶意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
你毫无恶意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于恶意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解恶意的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔哥弗喜欢开玩笑(善意的或恶意的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在恶意

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手他提出恶意伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体反犹太主义的这种恶意煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或恶意指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且恶意中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人恶意

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

前荷兰还没有专门针恶意跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀恶意的人所滥

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止恶意诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了恶意起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种恶意的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于恶意

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在恶意中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些恶意或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、恶意遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有恶意中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀
attaque malveillante
意攻击
calomnie
意诽谤
acte de malveillance
意行为
calomnier; esquinter
意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无
déformer avec malveillance ce reportage
意歪曲这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀
attaque malveillante
意攻击
calomnie
意诽谤
acte de malveillance
意行为
calomnier; esquinter
意中伤
il n'y a pas de malveillance
并无
déformer avec malveillance ce reportage
意歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无意。
Il l'a fait par malveillance.
他做此事出于意。



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能人的愤怒,而不能的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善意的或的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还为受到错误或指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且中伤的外人——因此应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,此类知识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权能被心怀的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

因此这些指控无中生有,旨在中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣意的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定指虐待、遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,
è yì
intention vicieuse; malveillance; malice 【拉】 mala fide
nourrir de mauvaises intentions à l'égard de qn
对某人心怀
attaque malveillante
攻击
calomnie
诽谤
acte de malveillance
行为
calomnier; esquinter
中伤
il n'y a pas de malveillance
并无
déformer avec malveillance ce reportage
歪曲地报道这条新闻
Je n'ai pas de la malveillance avec toi.
我对你毫无
Il l'a fait par malveillance.
他做出于



malveillance
intention vicieuse
malice


其他参考解释:
intention malicieuse
mauvaise intention
venin
法 语 助 手

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们能理解人的愤怒,而不能理解的中伤。

Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).

保尔拉哥弗喜欢开玩笑(善的或的)。

Par exemple, dans certains États, la prétendue victime doit établir la mauvaise foi.

例如,在有些国家,声称受害的受害人必须证明存在

Les autorités ont engagé des poursuites contre lui pour coups et blessures volontaires.

当局着手对他提出伤人的起诉。

Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.

必须采取一些措施来制止媒体对反犹太主义的这种煽动。

Elle s'emploie aussi à disculper les fonctionnaires accusés à tort, par erreur ou par malveillance.

调查科还可努力为受到错误或指控的工作人员洗刷罪名。

Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.

某个党派甚至与一些西方大使馆相勾结,发布信息。

Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.

他们外人——而且中伤的外人——因应该置身我国之外。

Dans certains cas, il n'est pas bien exploité.

在一些情况下,识给人利用。

Les Pays-Bas n'ont actuellement pris aucune mesure spéciale contre le harcèlement criminel.

目前荷兰还没有专门针对跟踪的法律。

Tous les pouvoirs juridiques peuvent faire l'objet d'abus de la part d'individus malintentionnés.

任何法律权力都可能被心怀的人所滥用。

Cette procédure rendrait plus difficile l'institution d'actions abusives.

这种做法有助于阻止诉讼。

On a poursuivi sans merci les Américains qui ont voyagé à Cuba.

前往古巴旅行的美国人受到了起诉。

Il estime que l'enquête par l'officier de police judiciaire était volontairement menée contre lui.

他认为,法警的查询一种的告状。

Est-elle attribuable à un système de deux poids, deux mesures ou à la malveillance?

出于双重标准还出于

Ces accusations sont donc sans fondement et publiées dans l'intention de nuire.

这些指控无中生有,旨在中伤。

Ces pratiques, délibérées et injustifiées, nous scandalisent et nous donnent à réfléchir.

这些或恣的行径令我们震惊,并使我们犹豫不定。

Par exemple, dans les cas de mauvais traitements, d'abandon coupable ou d'absence prolongée.

例如,这项规定可指虐待、遗弃或长期不在。

Sa charité avait aussi un caractère rare, l'abstention de médisance, à plus forte raison de calomnie.

他的爱德也同样一个难得的品质,没有诽谤,更没有中伤。

Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.

我国的国防部队受到了各种谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶意 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


恶性循环, 恶性肿瘤, 恶血, 恶言, 恶言相向, 恶意, 恶意的, 恶意的话, 恶意的批评, 恶意的玩笑,